I played this to my Mother-in-law a few days before she passed away. She was suffering in pain and discomfort. We were waiting for the Nurse to arrive with pain relief. As soon as she heard it, she was soothed and peaceful. Sadly she died a few days later but this song had a special place in my heart.
It’s a song that brings deep cleansing to the soul. In the past I have spent hours crying over the meaning of its lyrics. (if you don’t understand welsh get a translation☺️)I am glad that your mother in law was able to get comfort from. God bless her.
A wonderful rendition of one of the most beautiful songs ever written. I sing in a male voice choir, and singing this is one of the highlights of our concerts. Just beautiful!
My late mam loved this song and used to sing it to my youngest , who is obviously named Myfanwy . My grandparents were from Wales . . This is a beautiful version by Cerys Matthews , her album Tir contains this and other welsh songs , sung in welsh .
Want to play this on guitar I'm from North Wales so don't have the welsh accent but proud to be Welsh and ashamed I can't speak Welsh only know bits and bobs will definitely come back to it in my life. Diolch
Paham mae dicter, O Myfanwy, Yn llenwi′th lygaid duon di? A'th ruddiau tirion, O Myfanwy, Heb wrido wrth fy ngweled i? Pa le mae′r wên oedd ar dy wefus Fu'n cynnau 'nghariad ffyddlon ffôl? Pa le mae sain dy eiriau melys, Fu′n denu′n nghalon ar dy ol? Pa beth a wneuthum, O Myfanwy I haeddu gwg dy ddwyrudd hardd? Ai chwarae oeddit, O Myfanwy A thanau euraidd serch dy fardd? Wyt eiddo im drwy gywir amod Ai gormod cadw'th air i mi? Ni cheisiaf fyth mo′th law, Myfanwy, Heb gael dy galon gyda hi. Myfanwy boed yr holl o'th fywyd Dan heulwen ddisglair canol dydd. A boed i rosyn gwridog iechyd I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd. Anghofia′r oll o'th addewidion A wnest i rywun, ′ngeneth ddel, A dyro'th law, Myfanwy dirion I ddim ond dweud y gair "Ffarwél".
Same, my mother used to sing Myfanwy to me when I was a child as a lullaby. The dancer is very pretty and graceful, and the song is a love song, but I cannot get the lullaby out of my head, so seeing the dancer prancing about is... jarring!
good series steeped in Welsh history, being brough up in Wales and beginning forced to live in England to take the rough for the Scottish upsets me. the Scots are allow their culture all i get internationals that's come to Brittan and want me to do just want they want they make me deeply unhappy. and i enjoy my own company :P
My-van-o-we is that how you pronounce it. I’ve been trying to figure out how to say this name for a ridiculous amount of time now. Sometimes it sounds like she is say Ma-van-o-we though.
Muvanoi. by the book but english speakers will say muvanwee. and Cerys switches back and fore between the two as the song requires. Songs being about musicality not phonetics.
A great song, and Cerys is a National Treasure (and not just in Wales).
I played this to my Mother-in-law a few days before she passed away. She was suffering in pain and discomfort. We were waiting for the Nurse to arrive with pain relief. As soon as she heard it, she was soothed and peaceful. Sadly she died a few days later but this song had a special place in my heart.
It’s a song that brings deep cleansing to the soul. In the past I have spent hours crying over the meaning of its lyrics. (if you don’t understand welsh get a translation☺️)I am glad that your mother in law was able to get comfort from. God bless her.
The greatest love song ever written, in any language, from any time.
That's what Ryan said when he sung it at Swansea Top Rank
I can't understand a word, unfortunately (apart from Myfanwy). But I think you might well be right.
Pure class ! Voice like an angel Cerys Matthew’s could sing the telephone directory and still sound special
A wonderful rendition of one of the most beautiful songs ever written. I sing in a male voice choir, and singing this is one of the highlights of our concerts. Just beautiful!
Wonderful rendition of one of the most beautiful songs ever written. Wow!
My late mam loved this song and used to sing it to my youngest , who is obviously named Myfanwy . My grandparents were from Wales . . This is a beautiful version by Cerys Matthews , her album Tir contains this and other welsh songs , sung in welsh .
I am enjoying some of these Welsh language songs and hymns by Cerys. Thinking of my old motorcycling Welsh friends and happy memories.
Want to play this on guitar I'm from North Wales so don't have the welsh accent but proud to be Welsh and ashamed I can't speak Welsh only know bits and bobs will definitely come back to it in my life. Diolch
One of the few love songs ever.
Wonderful memories ...glad I am Welsh.. but left Baglan when I was 25 years old...I am 91 now and retired in Thailand.
It is a powerful call that brings us home. Bless you and know that we the Cymraeg will forever claim you as one of our own.
You never truly ‘leave’ Wales, Boyo 🏴🏴🏴
Always a Port Talbot boy no matter where you live Pob Luc from Cwmafan
What a beautiful version.
I love this version
Thank you Cerys Amazing take
. Beautiful. Thanku ❤️😇🎄
Paham mae dicter, O Myfanwy,
Yn llenwi′th lygaid duon di?
A'th ruddiau tirion, O Myfanwy,
Heb wrido wrth fy ngweled i?
Pa le mae′r wên oedd ar dy wefus
Fu'n cynnau 'nghariad ffyddlon ffôl?
Pa le mae sain dy eiriau melys,
Fu′n denu′n nghalon ar dy ol?
Pa beth a wneuthum, O Myfanwy
I haeddu gwg dy ddwyrudd hardd?
Ai chwarae oeddit, O Myfanwy
A thanau euraidd serch dy fardd?
Wyt eiddo im drwy gywir amod
Ai gormod cadw'th air i mi?
Ni cheisiaf fyth mo′th law, Myfanwy,
Heb gael dy galon gyda hi.
Myfanwy boed yr holl o'th fywyd
Dan heulwen ddisglair canol dydd.
A boed i rosyn gwridog iechyd
I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd.
Anghofia′r oll o'th addewidion
A wnest i rywun, ′ngeneth ddel,
A dyro'th law, Myfanwy dirion
I ddim ond dweud y gair "Ffarwél".
Beautiful song, beautifully sung. But I'm afraid the ballet dancer does nothing for me.
Same, my mother used to sing Myfanwy to me when I was a child as a lullaby. The dancer is very pretty and graceful, and the song is a love song, but I cannot get the lullaby out of my head, so seeing the dancer prancing about is... jarring!
Cerys.. you are soo foxy.
Wonderful 🥰
I have welsh blood in my veins, but I think I would love her anyway; beautiful Cerys!
Buitifull Welsh women and song
Rwy'n hoffi chi, Cerys. Cân hyfryd hefyd
x all one can offer x
❤
Wow. I'm Welsh x
I am trying my hardest to learn tam xxx
For I am Welsh, good my countryman... English words cannot compare
good series steeped in Welsh history, being brough up in Wales and beginning forced to live in England to take the rough for the Scottish upsets me. the Scots are allow their culture all i get internationals that's come to Brittan and want me to do just want they want they make me deeply unhappy. and i enjoy my own company :P
Sneaky.. She is a siren..x
helo, rwy'n cunu llawen. Ar llan y mor mae rhosys cochion. Hoff iawn can Nadolig ag Nedeleg
My-van-o-we is that how you pronounce it. I’ve been trying to figure out how to say this name for a ridiculous amount of time now. Sometimes it sounds like she is say Ma-van-o-we though.
Muvanoi. by the book but english speakers will say muvanwee. and Cerys switches back and fore between the two as the song requires. Songs being about musicality not phonetics.
Anglo-dutch duration
Beautiful song...really could of done without the cringe ballet addition.....oh you must be a philistine some might say !