원본 영상 • 全員米津玄師 +α のクトゥルフ神話TRPG! 시나리오 스포일러가 있을 수 있습니다. 크툴루의 부름 및 TRPG에 익숙하지 않은 분들에게 이 영상을 추천하지 않습니다. 이 영상의 저작권은 저작권 소유자에게 있으며 본 채널은 수익창출을 하지 않습니다. 의역 및 오역이 있을 수 있습니다. 번역 지적은 항상 받습니다.
3:58 다곤이 말하는 오오키니는 그냥 감삼다 정도의 교토말입니다 ㅋㅋㅋ 표준어를 기준으로 직역하려고 하면 엄청나다는 뉘앙스처럼 보이긴 하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 13:29 그럼 제2라운드...입니다만...! 같은 말입니다 뭡니까는 なんですか고 なんですが는 오타가 아니라 제대로 차별화되는 문법이예요 ㅋㅋㅋ 다곤의 오오키니 인사 직후 외치는 遠くへ行け는 노랫말 전체 맥락에서 보면 "멀리까지 가자"가 알맞을 수도 있겠지만, 영상 속 상황에서는 문맥상 문장 그대로의 의미를 조금 비튼 "저리 가!!"에 더 가깝겠네요 ㅋㅋㅋㅋ
중간에 등장하는 심오한 요네즈 켄시(후카키 요네즈 켄시)의 경우 "심해인"의 일본식 호칭인 후카키모노의 패러디로 보입니다!
한국어로는 심해즈 켄시 정도의 느낌같아요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@marialee9724 아!!!!! 이걸 진짜 어떻게 번역해야하나 고민 엄청 했는데 알려주셔서 정말 감사합니다!!!!
3:58 다곤이 말하는 오오키니는 그냥 감삼다 정도의 교토말입니다 ㅋㅋㅋ 표준어를 기준으로 직역하려고 하면 엄청나다는 뉘앙스처럼 보이긴 하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
13:29 그럼 제2라운드...입니다만...! 같은 말입니다
뭡니까는 なんですか고 なんですが는 오타가 아니라 제대로 차별화되는 문법이예요 ㅋㅋㅋ
다곤의 오오키니 인사 직후 외치는 遠くへ行け는 노랫말 전체 맥락에서 보면 "멀리까지 가자"가 알맞을 수도 있겠지만, 영상 속 상황에서는 문맥상 문장 그대로의 의미를 조금 비튼 "저리 가!!"에 더 가깝겠네요 ㅋㅋㅋㅋ
@@gomns12 지적 감사합니다!!! 원래 중국어 번역하는 사람이라서요... 일본어는 번역기에 꽤 의존하는지라 오역이 많습니다 번역기+직역이라 오류가 꽤 많네요 진짜 다시 한 번 지적 감사합니다
@@meoya2020 아하 본래 중국어 쪽의 능력자신데 일어도 하시는 거였군요... 저는 중국어에도 관심이 있지만 정말 젬병인데 존경합니다..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 영상 정말 재밌었어요 ㅋㅋㅋ
참고로 6:24의 사라바는 안녕히(작별인사) 정도로 번역할 수 있습니다!
5:16 우루사이는 피스사인에서 대체 어떻게 나온건데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
피스사인에서 피ㅅ 빼면 으사이 되는데 이게 으사이=>우사이=>우루사이로 들리게됨 ㅋㅋㅋㅋㅋ
시작부터 셋다 도망가려는거 개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 진짜 볼때마다 미치겠네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠㅠㅠ 계속 점주들한테 협박 하는 플라밍고 켄시와 처음부터 끝까지 규칙위반하는 스캣맨..
13:30 。。。なんですが는 뭔가요도 좋은데, 앞에 있는 제 2라운드와 합쳐져서 "그럼 제 2라운드...입니다만?" 으로 해석되는 게 더 자연스러울 것 같긴 해보입니다! 이번에도 잘 봤습니다 번역 감사해요🥰
3:08 에엥에엥 ㅇㅈㄹㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
7:20 냅다 시비가 개웃김 그냥 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
3:59 오오키니 라고 감사하는걸 보니 주인 다곤 아저씨는 오사카 출신인가보다
아 오사카 말이었군요 그걸 몰랐네요
방도리 자폭버튼에서 배잡고 웃었네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 번역 넘 감사합니다
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 시즌1도 잼썼는데 이번것도 존웃이네
ㅋㅋㅋ 룰 위반 자폭공격이 제일 웃기네 ㅋㅋㅋ
이야...이걸 다 번역하셨다는게 놀랍네요ㅜㅜ 진찌 센세 아리가또 감사합니다...🥹🙏🏻
물개 되는 피스사인켄시 ㅈㄴ 웃겨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
처음부터 셋이 같이 떠나려하는게 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 저번에도 도망가려고하더니
3:52
16:29
재밌네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 번역 감사합니다
『 I'm a Scatman 』
존나 난장판이네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 개웃김진짜
ㄹㅇㅋㅋ큐ㅠㅠㅠ
항상 번역 감사드립니다ㅋㅋㅋ 1화도 재밌게 봤는데 이번 영상도 오래오래 아껴서 돌려봐야겠어요😂
아 너무 재밌어보인다... 누군가 티알 입문시켜줬으면 좋겠음...
압도적 감사드립니다 ㅋㅋ ㅋ퇴근하고 바로 보는중
재밌네요! ㅋㅋㅋ 혹시 다른 티알피지 영상도 번역하실 생각 있나요?
@@bca2229 아니용. 그래도 1편부터 번역해왔다보니까 요네즈켄시 티알피지 3편이 나온다면 이것만큼은 끝까지 하겠다는 책임감이 있긴 합니다.
번역 감사합니다! 덕분에 잘봤어요😊
이야 2편까지 번역을 감사합니다 잘보겠읍니다
이게 시즌 2가 있네요 번역 감사합니다
1화 쥰내 미쳤는데 2화가 있네 ㅁㅊ
오오우어 감사합니다
아니 이게 속편이 나오네ㅋㅋㅋ
시즌3도 기대되요!
3편도 나오면 천천히 번역하겠습니당 :9
홍보 덜된게 아쉽다 이런건 누가 트위터에 알티태워주면 조회수 떡상하는데
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 켄시 종류 달라진게 개웃기네
0:36부터 시작되는 브금 혹시 뭔지 아시는 분???????
Deadly Slot Game 입니당
@@yifi6379 감사합니다!!
아 개웃기네
😂😂😂😂