Tout simplement GÉNIAL ! Un beau quatre (et plus) en un, en ce qui me concerne: 1. Découverte d‘une chanson interprétée par Forestella que je n‘avais jamais entendue auparavant.( Encore un moment de pur bonheur…) 2. Immersion dans la poésie coréenne avec un cortège de mots simples et de grammaire complexe. ( Merci à mon anglais pitoyable qui me sert, le cas échéant, de bouée de secours pour la compréhension .) 3. et nous y voilà. Enrichissement de mes pauvres notions de la langue anglaise . 4. En bouquet final du travail en perspective pour la mémoire et pour la voix . (et plus) tout ceci pour le seul et unique plaisir de le faire Même si ceci arrive tardivement dans ma vie c‘est avec plaisir que je m‘y adonne et si ces quatre gars là sont des anges de la chanson, vous les mettez merveilleusement en lumière . Un GROS MERCI à vous tous pour votre travail
A beautiful comment which brought me to tears🥹❤️The original author who wrote and sang this beautiful autobiographical song is also a beautiful singer/songwriter: Park Hyo Shin. Today a pair of my favourite reactors THROGA VOCAL GYM will be reacting to Park’s performance of this song. I also would like to ask them in the comments to react to this FORESTELLA’s version with the lyrics. . Hopefully other Forestella fans will also do that. ❤
Amazing...❤️❤️❤️❤️🇹🇩❤️❤️❤️❤️
와.... 두훈의 음색이란!!! 포레스텔라의 애절하고 따스한 색감을 만들어 낸다. 어떻게 이런 4인이 만났는지! 절묘하고, 그저 감사합니다
Thanks for the lyrics❤Really appreciate your time.
멋진 연주에 아름다운 노래 💖
Great to have a translation, makes all the difference!! Thanks
Great cover of wildflower!
Thanks so much, keep up your good work
Tout simplement GÉNIAL !
Un beau quatre (et plus) en un, en ce qui me concerne:
1. Découverte d‘une chanson interprétée par Forestella que je n‘avais jamais entendue auparavant.( Encore un moment de pur bonheur…)
2. Immersion dans la poésie coréenne avec un cortège de mots simples et de grammaire complexe. ( Merci à mon anglais pitoyable qui me sert, le cas échéant, de bouée de secours pour la compréhension .)
3. et nous y voilà. Enrichissement de mes pauvres notions de la langue anglaise .
4. En bouquet final du travail en perspective pour la mémoire et pour la voix .
(et plus) tout ceci pour le seul et unique plaisir de le faire
Même si ceci arrive tardivement dans ma vie c‘est avec plaisir que je m‘y adonne et si ces quatre gars là sont des anges de la chanson, vous les mettez merveilleusement en lumière .
Un GROS MERCI à vous tous pour votre travail
A beautiful comment which brought me to tears🥹❤️The original author who wrote and sang this beautiful autobiographical song is also a beautiful singer/songwriter: Park Hyo Shin. Today a pair of my favourite reactors THROGA VOCAL GYM will be reacting to Park’s performance of this song. I also would like to ask them in the comments to react to this FORESTELLA’s version with the lyrics. . Hopefully other Forestella fans will also do that. ❤
Bae Doohoon has similar color with Park Hyo Shin
Why I can't find the original video??