Diferencias en los diálogos de Zoisite y Kunzite - japonés y latino
HTML-код
- Опубликовано: 1 дек 2024
- Hoy trato de reaccionar y analizar los diálogos de la única pareja yaoi (oficial) de Sailor Moon, espero les guste puse varias escenas así que hablo durante todo el vídeo.
DISCLAIMER I do not own the anime, cartoon, music, artwork or the lyrics. All rights reserved to their respective owners!!! This video is not meant to infringe any of the copyrights. This is for promote.
Copyright Disclaimer
Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law, Act 1976):
All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, & images used belong to their respective companies.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
6:00 Me dio risa ese grito xD
Eso estuvo épico xD
XD
😅😅🤣
Sea hombre o mujer fue muchisimo mas interesante la relacion que inventaraon para el anime con estos dos. Le dieron mas profundidad a los personajes. En el manga y SM Crystal los dos pasan super desapercibidos y tienen 0 historia mas que ser "los malos" y ser derrotados por Sailor moon
Aunque en el manga fue interesante que cada una de las Sailor tuviera su amor del pasado, en el anime se ven muy solitarias, Usagi es la única de las inners que tiene su amor.
En crystal no era el interés de salior mercury(? No he visto la versión antigüa, solo Crystal, y recién me entero de esto lol
@@tuxedomask5051 La única vez en la que veríamos que consiguieron algún interés amoroso sería en los mangas de Parallel Sailor Moon, donde todas tienen hijas
@@rosswmania5400 en el manga la mayoria de los generales mueren en su primer encuentro con cada sailor xd
Solo en crystal los 4 generales son pareja de las 4 inner sailors
Patricia Acevedo dijo que vieron al personaje y pensaron que era mujer.. luego se enteraron que era hombre
El pretexto mas tOnt0 que pueden dar...
@@nene8322 no es pretexto, es la realidad,
Es que no solo fue eso sino que trabajaron con el doblaje en inglés en lugar de directamente el japonés (los gringos censuran todo la verdad y decidieron hacerla mujer para no mostrar una pareja gay)
@@nene8322 porq pretexto?? cualquiera se puede confundir mas en un dibujo de anime acaso sos perfecto vos??
@@cesaribarrar.p.697 está hecho así aproposito, no sé si por el audio latíno, seguramente porque se basaron del audio en inglés, Pero por ejemplo: sailor Saturno y Urano son pareja y en el idioma latino son primas. ¿Es eso una coincidencia?
Parejas yaoi con mayor importancia como esta son las que falta hoy en día pa acabar con la maldita CORRECION política y el como denigran a los LGBT+
Calmado señor nadie está haciendo nada
@@brandoncold1027 la CORRECION política si, pone a personajes LGBT+ en programas solo para hacer cuotas mas no para darle mas protagonismo.
@@maievshadowsong3010 Pienso igual, luego andan forzando parejas LGBT
Me gustaría una historia gay en el anime que sea protagónica entre dos hombres tipo shonen ai
@@erickhernandezb5659 パタリロはどうですか?
Esa censura no fue culpa de Latinoamérica, aquí querían transmitir Sailor Moon sin censura. Lo que pasó fue que para hacer el doblaje de esa parte de la serie se basaron en el doblaje de los gringos sin saber los cambios que estos últimos hicieron, como inventar que Zoicyte era mujer por eso le dieron la voz de Magda Giner a Zoicyte. Cuando se dieron cuenta del error en Latinoamérica ya era muy tarde para corregirlo y decidieron seguirlo haciendo así. Pero no es que en el doblaje latino lo censuraron por su cuenta. De hecho después se apegaron más a las traducciones originales
de hecho el doblaje latino se hizo desde guiones internacionales( guiones en ingles) pero con los másteres japoneses y ya despues con los guiones en japones (confirmado por varios del elenco) ya que la versión de dic entertainment tiene hasta mas censuras y cambios( en la banda sonora, en diálogos...ect.. como en vez de la ciudad de Tokio sea la ciudad new york ,ect)....lo que eso si... como tu dices.. fue por error de la directora de doblaje gloria rocha... ya que ella pensaba que era chica el personaje por su apariencia andrógeno
Pero a ojo de pez si lo doblaron como mujer después, ahí no hubo corrección, en la película de Eternal si lo doblaron con voz de hombre, yo crecí pensando que ella era mujer. El trío de Amazonas tenían características femeninas los 3. Pero más ojo de pez.
Lo curioso es que el doblaje latino dobló todos los capítulos, pero el doblaje en inglés no, entonces no pueden haberse basado completamente, porque ellos se saltaron varios capítulos. Además ellos cambiaron muchos diálogos en inglés y agregaron líneas cuando los personajes se mostraban de espalda como se hacía en ese tiempo, pero en latino no tuvieron esos cambios, era más parecido al japonés.
@@tuxedomask5051 Así es, no se basaron completamente en el inglés y en general el anime respetó bastante la traducción japonesa pero basaron muchas cosas en los guiones internacionales junto a algunos cambios en nombres, términos y una y que otra censura que hicieron en el doblaje inglés
@@felipegutierrez9869 creo que más que nada fueron los nombres, he escuchado diálogos en ese doblaje de los 90 en inglés y hay muchas diferencias, me parece que en latino tomaron más en cuenta el libreto japonés, afortunadamente hicieron un doblaje nuevo en inglés sin ninguna censura y fiel al original, que he estado subiendo en mi canal, ese sí me gusta.
Te amo Soizite, seas hombre o mujer me da igual, el amor es indiferente a eso.
era malvado se merecia morir
jamás pensé que zoicite era hombre, se ve muy femenino
hasta apenas me enteré que originalmente es un hombre
Si pero mira en actitud y su cabello ps si parece algo amanerado y algo femenino pero nada mas
@@erxc_8618 pero si te das cuenta zoicite no tiene ni pecho y tiene contextura mas grande q las chicas almenos.
Ni los dobladores se dieron cuenta Xd
@@Frog-h2O claro que sí, pero le pusieron voz de chica para censurar que son una pareja gay, igual que con Haruka y Mishiru las hicieron primas cuando eran amantes les
"Aquí le dice Señor..." no es de sorprenderse, Kunzite es un señor, casi, tiene como 27 o 26 años. En cambio, Zoisite tiene 16...
Cierto que se llevan 9 años XD, muy mal ahí Naoko.
Igual, lo de "señor" es la traducción del honorifico "-sama", el cual no siempre depende de la edad del individuo, si no de una jerarquía o cierto respeto.
El "señor" no es por edad, sino como la traducción más directa del honorífico -sama
Lol wtf, cuando tener 26 es ser un señor
Por su personalidad, sus poses femeninas, su aspecto andrógino y porque su seiyu japones le daba un tono de voz muy juvenil, muchos se confundieron.
Zoicite te amo fuerte , te odiaba mucho hasta el cap de la muerte se me hizo tan triste (en latino) pero al saber que siempre fue hombre es uno de mis personajes favoritos 😢
Latin Spanish Zoisite doesn't sound too bad actually, I quite like that "she" sounds a bit androgynous. Also, Kunzite sounds so freaking HOT in that dub!
Malachite en español Tiene una voz super sexy ...y zoi es hermosa como mujer
1:55: Qué linda araña colgante tiene la reina Beryl
Dos personas que siguieron amándose incluso después de la muerte
Yo al igual que otras personas, no me di cuenta que no era mujer, pero también hay que admitir que la voz de la actriz fue muy buena, más adelante me di cuenta que era la misma que la mamá de malcolm, la mamá de nobita o tormenta de x Men, muy buena la actriz con ese curriculum.
Bueno es que la serie se basa fielmente en los diálogos de las versión de Canadá en inglés y desde ahí viene con nombres y géneros cambiados
Ojo de pez del trio amazona era gay tmb y se enamoraba de varios hombres, haz tmb de el xfa quisiera saber mas de su censura y próximamente tmb el de la película Sailor Moon R y la censura que hubo respecto a la sexualidad de Fiore x su amor x Darien.
Ojo de pez su única censura era su voz ya que se refería a su mismo como (El)
@@SailorBomberSB de hecho la actriz de doblaje de ojo de pez(Vicky Burgoa)...le dio una caracterización bastante andrógeno/ masculina a su personaje... eso me hizo a recordar a animes en seiyus mujeres hacen papeles masculinos
ami tambien me gusta enamorarme de muchos hombres jajajajajja
En la película eternal si lo doblaron como hombre. Solamente como tuvo una participación tan corta no se aprecia bien el personaje, y ahí no se enamoraba de hombres como en los 90s.
Y si hacemos un iceberg de Sailor Moon?
¿Como q iceberg?
@@maievshadowsong3010
No conoces ese concepto de RUclips?
@@lamorrameka3847 nop, explicame
@@maievshadowsong3010 es algo así como un montón de misterios y curiosidades, pero mas que nada misterios. Se le dice "iceberg" porque normalmente conocemos solo un poco de cierto tema pero si lo exploramos mas a fondo encontramos un montón de cosas, igual que un iceberg, conocemos en su punta y parte superficial pero no sabemos como es el resto que se oculta bajo el agua. Algo así.
@@scat5526 me apunto
De hecho yo solía pensar que era retratada como una mujer militar, que aunque no resaltará su apariencia femenina se hacia notar con su voz y forma de ser; de ahi a que se convirtiera en mi personaje femenino favorito en aquel entonces, porque se diferenciaba de las demás chicas. Me gusta separar esta versión con la de Crystal ya que soy incapaz de imaginármelo como un hombre jaja
Estamos iguales 🙂 zoi comoujer militar se ve increíble y así se vería realmente una mujer militar en los 90
Estados Unidos redoblo Sailor Moon (Viz Media) y le pusieron voz de hombre a Zoisite. Ya que en la versión de Sailor Moon (DIC) tenía voz de mujer cómo en Audio Latino.
Tal vez los que tradujeron la serie pensaron que la voz de Zoisite era la de una mujer (aunque no lo es) y decidieron poner a una mujer para la voz. Después de ver qué de verdad era hombre ya no pudieron hacer nada; aún así Magda Giner le dió esa esencia a Zoisite.
Ame y amo azoicite mujer 🤷crecí con ella ...
Pero luego me enteré que en Japón es hombre peromagda ginner hizo un excelente trabajo y como son militares y sus trajes son holgados no me extrañó nada 😅pero ni modo me la vendieron 🤣
Igual amo a zoy mujer ❤️
Tengo entendido que los del doblaje pensaban que era mujer y por eso le pusieron esa vos pero cuando se dieron cuenta pues ya no había mucho que hacer
Q ingenua ,es censura x q Japón está más adelantado en la sexualidad Latinoamérica en los 90 no hubiera sido un escándalo ya‼️q lo veían niños ahora ya cambio todo
Habla de ojo de pez, o del trío amazonas
Talves un ( error de diseño ) al principio pense que era una chica pero resulta que es un chico
Pero por el pelo largo y el rostro la confundí
lo seguian tratando como hombre en el doblaje latino era voz de mujer pero seguian tratandolo de hombre como ojo de pez
Por tu vídeo me entero que era hombre ZioSait 😮 , Me agarraste frío 🥶
No fue censura! En alguna entrevista mencionaron que no se dieron cuenta ya que el guion que les llego traducido en ingles era la versión de DiC de USA donde si era mujer. De hecho en el 1er episodio que sale sailor Jupiter Luna menciona: Es el "tipo" del otro día. Posteriormente en SuperS le pusieron a ojo de pez voz femenina, pero siempre lo trataron como varon
es q es dificil darse cuenta,cuando era chico miraba sailor moon si soy hombre lo veia pero siempre crei q era mujer el,mi mama igual,mi esposa me dijo lo mismo no parece un hombre
Habla de Fiore y Darién, en la película de la promesa de la Rosa. (;
Si yo tmb quisiera eso, hay tmb hay censura en frases de las chicas sobre la sexualidad de fiore
@@maievshadowsong3010 si ojalá haga ese vídeo n.n
Toei hacia a todos gay (menos a Haruka y Michiru)
Como asi? Son lesbianas en el anime
La verdad yo sí ame mucho la voz Zoisite en latino❤️❤️
But i like Zoisite voice in Japanese language..very cute and seksy but still gentleman 😍😍
No por qué censura la relación gay que es la original
Cuando vi por primera vez a zoisite,no sabía si era hombre o mujer, ya que tiene apariencia de algo hermafrodita.ademas,en algunos países fue doblado por un hombre o mujer 😮😊
Sea como sea me encantaba su voz en español latinoamericano
¿Y qué opinas sobre su voz en Crystal?
Exacto, la voz de la mamá de malcolm...me encanta esa voz como villana.
@@ser_esqueleticoya tiene mas apariencia masculina y con voz de hombre ❤
@@millarayalejandra1489pues la actriz de doblaje:Madgna giner ;)
Siempre supe que Zoisite era hombre porque a las mujeres siempre les resaltaban sus atributos y era obvio que Él es hombre, de hecho me chocaba la voz femenina que le pusieron, me gustan las historias shonen ai
Me lo vendieron y con papitas extra. Cuando lo vi ni me fijé en su cuerpo; solo asumí que no tenía curvas. Pasé de odiarlos por quitarle su amor a Molly para luego amarlos por su relación y vínculo. Me pareció raro cuando vi Crystal y Zoisite era varón, ahora veo que siempre lo fue.
Malachite Adoro Su Voz💕💕😏😏💕💕💕💕😍😍 Te Amo Malachite💕💕💕😘😘
la censura no es en lo que dicen, si no, en la voz y los pronombres con los que se le llama a zoisite
Porque en los noventa a ojo de águila le pusieron que le gustaba las mujeres si en el manga le gusta los hombres
Lo que me gusta es soizite y kunzite fueron personajes lgtb villanos, las series actuales ponen personajes gays siendo casi perfectos o todos super buenos, cuando la realidad es que hay todo y en el anime me gusta que les dieron relevancia y que fueron bastante crueles, el fracaso y muerte de nephrite fue muestra de la ambición y crueldad que tenian estos dos
Según que? Casi siempre los personajes LGBT tienen sus defectos como cualquier personaje los cuales la gente exagera al maximo,es solo cuestión de ver como la gente se expresa de personajes como Steven Universe.
siempre odie a zoisite no porq sea hombre gay ,sino por lo q le hico a neflite yo lo oldiaba cuando pensaba q era mujer!!!!
de donde conseguiste los clips en español? 👉👈
Amo a zoy niña 😍
I love Zoisite forever 😍😘😘😘...and i like Japanese version by Keiichi Nanba as a Zoisite voice
Es que el doblaje bueno es el de españa que es masculina la voz
pero su relacion paso a ser de tio a sobrino .-.
@@Totoquifd16 Nooo, que turbio
@@Totoquifd16 Está raro, porque Naoko dijo que la relación entre Zoisite y Kunzite era de hermanos xd
@@zalozhny678 en el manga No son pareja pero en el anime si, por eso dijo eso naoko
@@Totoquifd16 enserio en españa son tío y sobrino? Jaja
Por como era su cuerpo lo supuse pero con la voz latina obvio lo descarte, que mal que censuren como si fuera algo malo.
Que lindo eu tbem amo eles.
la verdad que si la cagaron con ponerle voz femenina
Pode fazer tbem do quarteto Amazonas.
la unica pareja lgbt que se respeta
Entonces malakyte y syosite eran tremendos muerde almohadas
Me pareció oír a saga de géminis en kunzite, claro en japonés
Tienes muy buen oido, efectivamente tienen el mismo actor de voz, Kazuyuki Sogabe.
@@rukamichi no... Zoisite voice is Keiichi Nanba...and Mr Kunzite is Kazuyuki Sogabe
en qué página se puede ver sailor moon subtitulado?
Subtitulado nose la verdad, pero en animeflv puedes verlo en latino
Hay una aplicación donde estan las 5 temporadas de sailor moon. Se llama Dark Play y esta en español, y japones subtitulado. La podes descargar en Play Store! La recomiendo jsjs
Por más que cambiar la voz senota perfectamente. Ahora mismo no me acuerdo pero creo.. creo que en salir Moon cristal ésto está corregido lo malo es que no te lo puedo decir seguro perdí los mangas y como ay también otros pequeños mangas.pues seguro.no lastima que perdí los mangas. Y madre mía con los tabús . Si no es de una cosa es de otra ojo con esto que lo confunden mucho y me preguntan si soy gey o lo otro o yo que see.yo vi salir Moon de los 90 y no me transforme de la noche a la mañana.y soy mujer y me gusta los hombres. No siempre tiene que ser blanco o negro ay una mitad. Ni es una enfermedad sólo porque no se conoce el nombre teme a lo desconocido y por eso poné muchas piedras.a lo largo de la historia si ya esiatia la omoxesulidad . Julio cesar entré otros lo único que se hizo y se dije haciendo es tapar las cosas que no se comprenden y en vez de ayudar están creado más tabús en la sociedad y en la persona. Creo que es más importante la persona que lo que pensara la sociedad. La felicidad de un hijo padre hermano no es importante.o está lo que dirán por encima de la felicidad de la persona. Ay muchas maneras de prender .y problemas más serios que ésto que se piensa que es un problema y no lo eses. Valla vamos hacía atrás como el cangrejo. Ay más tabús ahora mismo que en los años que nos empezaron a explicar cosas muy interesantes y importantes.que carajos a pasado o mejor dicho que está pasando????🙋
No se nota, el uniforme llega a ser tan ambiguo que pasa como una mujer, mucho más si se considera que con el cambio de animación entre los capítulos, hay animadores que le dibujaban completamente como mujer, caso de Ikuko Itoh
este es el mismo caso con Ojo de Pez, yo también creí que era mujer pero al leer el manga y la wiki fandom descubrí que es hombre que viste de mujer para confundir a los hombres y pueda atrapar a sus víctimas, también hubo una censura en Sailor Moon Super S con respecto a este personaje
Aparte de que ese personaje es abiertamente fan de Cuties
Zoisite no tenía amor propio
En españa zoysite es gay
O áudio latino ficou muito melhor.
Wtf? Pero si yo lo veo como hombre ;-;
En fin, gente estereotipada e hipocrita uwu
No es posible, es deku...
Soy yo o se noto mucho yaoi en esta versión japonesa donde muere😕😊😊😕😕💖💖💖💖💖
Porque en realidad son pareja xd
Parabéns pelo vídeo.
pa mi que Zoisite es una chica trans
En algunas escenas en japonés tbn tiene voz de mujer. Yo tbn estaba convencida de q ziosite tenía voz de mujer
Es muy interesante tus contenidos, pero tu voz no da para los videos, mejor usa texto