My father ended up with dementia, but for his last five years he and I sang this song every week. He missed my mother so much, and they both loved the South Pacific soundtrack. Such a beautiful little song! ❤
I am American, but I grew up in France, and my grandpa was in WW2, and I was a musical theater kid, so even now, as a grownup with kids, I can’t help but get emotional and cry every time I see this ending. 🥲
There is also the novel under the same name written by JAMES A MITCHENER. The musical is based on it. But there the Nurse had reject the Plantage Owner because of his NATIVE! children
My first acting and singing job was playing the female child way back in 1954. Talent scouts went to all the grade schools looking for children who could sing a song in French. Because I was blonde with brown eyes production had me apply a dark rinse to my hair and a quick tanning product called Man Tan. The young Sophomore named Anita Bryant belted out, "Gonna Wash That Man Right out Of my hair". Thank you Will Roger's High School in Tulsa Oklahoma.🎶 Am still singing.
Thank you kindly for your thumbs up. During the first part of this covid season my new friend Patrick from Canada and I were eating hotdogs from Costco. He asked me "what was my first acting job...I sang the French song and he TRANSLATED it! 👏🍿❤👱♀️
Keep singing!! I love your story. It makes me want to sing too. I was a really good singer, but I never had the opportunity to keep up my voice lessons. I did a few performances... but this story also has a happy ending, because my sons ( now 28 and 30), are both accomplished musicians, actors and dancers. Neither has a contract, but one is close to having one. The contract doesn’t matter- the fact that they can produce beautiful music and soulful dance and art anywhere they are is a gem that lives inside them!! So that’s why I say: please keep singing!
Apparently there was much discussion about using them during the filming. I think it was David O. Selznick who decided to go with them. (I big mistake in my opinion)
Took me thirty years to know enough French to understand the lyrics, but it never mattered. Sung it as a kid and still sing it to this day... and sob my way through this end scene every darn time!
I saw it at the cinema in Leeds when it was first released, the final scene came to its climax, and as soon as the credits began the cinema put all the main lights on, and 99% of the audience were dabbing the tears from their eyes.......Me included. I am a guy who is now 84 years of age, and I play this film on the PC at least once a month.
I saw it in Bradford, when it was released , so enjoyed it ,the music, the scenery, fancy , living there, on that hill, overlooking the sea, the flowers, the weather, idilic
Such an Enchanting song! Heard it as a child when I saw the movie with my dad. I still don't know what the French words of the song mean. Yet I still sing this song in the shower now and again.
Dites-moi pour quoi la vie est belle dites-moi pour quoi la vie est gai? Dites-moi pour quoi chère ma d’moisella est ce que par ce que vous m’ai mez? English: tell me why the sky is filled with music Tell me why we fly on clouds above? Can it be that we can fly to music Just because just because We’re in love? Haha sry no one responded to u in nine years idek if u still have yt but this is the translation
French translation: Tell me why life is beautiful? Tell me why life is gay (happy)? Tell me why, dear young lady, Is it because--It's because--you love me.
If you read the book, Mitchner called the islanders, Tonkinese. In reality they were Vietnamese and they hated the French. At the time, the French ruled Vietnam. At the time of the play, the Viet Minh had just begun to fight. They wanted their freedom. We lost 58,000 killed, much of our national treasure trying to tell the Vietnamese how to run their lives.
If JFK hadn't been assassinated the Viet Nam war wouldn't have happened. It was a coup d'état by the military industrial complex and we haven't been at peace since.
BarBara Luna played Ngane in the original Broadway production and sang this. By the time the film was made she was playing the older role of Liat (Frances Nuyen in the film) on stage.
If you have seen the film I am not surprised at your tears, I saw it when it first came out in England, and that scene is the climax of the film, Mitzi Gaynor thought that Rossano Brazzi had died. At the end of the film in the cinema where I saw it, the lights went up immediately when this song ended, and droves people were wiping their eyes and trying to hold back their tears. I know that it`s a well worn cliche "But they don`t make `em like this anymore"
That's not the direct translation. The direct translation would be: Tell me why life is beautiful, Tell me why life is happy, Tell me why, dear madame, Is it because you love me?
Both are right. The first comment has the English translation to fit with the music. The second comment has the literal translation from the French. So there is, in fact, no need to argue.
In English, it would translate as "dear miss," which means "dear unmarried lady," except no one would say that. In modern English, we might instead say "dear ms." instead but back in the 1940's, it was "dear miss." I hope that's not too confusing.
My mother gave her eight children a love of music. Fifty years ago I worked in a grocery. The other guys my age couldn’t believe that I could sing the words to musak they didn’t even notice. The customers were very amused to hear me singing about washing that man right out of hair. Lol. Gay bashing wasn’t a thing my coworkers would try with me. I’d have bashed them harder. Besides, they knew I was dating a few of the cutest cashiers. Knowing music and singing isn’t gay.
Well said Martin, whatever you are, be PROUD. I am an old man of 85 and when I was younger I was ostracised by many because I had a couple of Gay friends, it hurt, but friends are friends and I had cause to remember those who gave me a hard time. I had a big crisis in my life, and the first ones to stand by me and give unsolicited help were my two Gay friends. Sadly they have both died in the last four years and I miss them like Hell.
Je vous promets que les paroles sont celles-ci! I promise these are the lyrics in English. Tell me why life is beautiful/Tell me why life is gay/Tell me why dear mademoiselle/Is it because you love me? I speak French, and I'm a translator. there's nothing about 'musique dans l'air' or 'voler sur les nuages'.
A beautiful ending for Nellie, Emile, and the kids. I especially love how the kids just go on eating as the two adults hold hands; it shows that they are fully accustomed to Nellie and they are already satisfied having her be a part of the family, so her being next to their father just feels right to them, not abnormal at all. This finale also makes me wonder about the future of Liat and Bloody Mary. Liat stood up for herself and refused to marry anyone other than Cable. Did she settle for the other guy her mother wanted her to marry? Was she pregnant with her and Cable’s baby? I feel that the latter is likely, in which case Emile and Nellie certainly helped her and Mary take care of the child in every way they could out of obligation since they both were close with Cable. If Cable’s family were ever to hear of their grandchild - a piece of him that was left - it might set them on the path to overcoming their prejudice.
You're the first person on RUclips that I've seen that actually knows. The last line "est-ce que parce que vous m'aimez?" actually means "is it because you love me?" :3
Crowbird ill tell you what dites-moi means. I have a paper of what it says. Here it is: tell me why the sky is filled with music tell me why w fly on clouds above can it be that we can fly to music just because just because we're in love? I love this song!
In this version it looks the girl is older than her brother but in the 2001 I feel like they were about the same age which made me think there were twins.
My father ended up with dementia, but for his last five years he and I sang this song every week. He missed my mother so much, and they both loved the South Pacific soundtrack. Such a beautiful little song! ❤
Beautiful!
One of the greatest endings to a motion picture of all time, the powerful music with the epic finale does the trick just superb !!!!!
Another film with a heartrending ending is "A Farewell To Arms" starring Rock Hudson and Jennifer Jones, a real tearjerker of a finale.
The most beautiful usage of understatement, and yes, one of the greatest endings ever.
I am American, but I grew up in France, and my grandpa was in WW2, and I was a musical theater kid, so even now, as a grownup with kids, I can’t help but get emotional and cry every time I see this ending. 🥲
Rossano Brazzi was in the greatest ending, South Pacific & also, the greatest opening scene ever, in 'The Italian Job'
A fitting end to a most glorious musical. Time hasn't diminished its appeal/ Wonderful !.
There is also the novel under the same name written by JAMES A MITCHENER. The musical is based on it. But there the Nurse had reject the Plantage Owner because of his NATIVE! children
Absolutely one of the best films ever made!
Aye!
My first acting and singing job was playing the female child way back in 1954. Talent scouts went to all the grade schools looking for children who could sing a song in French. Because I was blonde with brown eyes production had me apply a dark rinse to my hair and a quick tanning product called Man Tan. The young Sophomore named Anita Bryant belted out, "Gonna Wash That Man Right out Of my hair". Thank you Will Roger's High School in Tulsa Oklahoma.🎶 Am still singing.
Thank you kindly for your thumbs up. During the first part of this covid season my new friend Patrick from Canada and I were eating hotdogs from Costco. He asked me "what was my first acting job...I sang the French song and he TRANSLATED it! 👏🍿❤👱♀️
Keep singing!! I love your story. It makes me want to sing too. I was a really good singer, but I never had the opportunity to keep up my voice lessons. I did a few performances... but this story also has a happy ending, because my sons ( now 28 and 30), are both accomplished musicians, actors and dancers. Neither has a contract, but one is close to having one. The contract doesn’t matter- the fact that they can produce beautiful music and soulful dance and art anywhere they are is a gem that lives inside them!! So that’s why I say: please keep singing!
Singing update am now a member of Bel Air Church and sing in the Praise Band as well as the Traditional Choir. Never give up on your dreams folks.
MItzi Gaynor was one of the most beautiful and under rated of all the Hollywood actress`s, the shame is that she was not used more
She owns this role.
I agree! She'll always be my Nellie!
Roger that. My first mature woman crush when I watched it on first release in the cinema. Blushing terribly
This finale is enchanting and not marred by those intrusive colour filters that spoiled so many other scenes in the movie.
Apparently there was much discussion about using them during the filming.
I think it was David O. Selznick who decided to go with them. (I big mistake in my opinion)
Took me thirty years to know enough French to understand the lyrics, but it never mattered. Sung it as a kid and still sing it to this day... and sob my way through this end scene every darn time!
I saw it at the cinema in Leeds when it was first released, the final scene came to its climax, and as soon as the credits began the cinema put all the main lights on, and 99% of the audience were dabbing the tears from their eyes.......Me included. I am a guy who is now 84 years of age, and I play this film on the PC at least once a month.
Yes the song is as charming as it is timeless
I saw it in Bradford, when it was released , so enjoyed it ,the music, the scenery, fancy , living there, on that hill, overlooking the sea, the flowers, the weather, idilic
I love that song. It captures the heart of South Pacific!
I love this scene.
Such an Enchanting song! Heard it as a child when I saw the movie with my dad. I still don't know what the French words of the song mean. Yet I still sing this song in the shower now and again.
Dites-moi pour quoi la vie est belle
dites-moi pour quoi la vie est gai?
Dites-moi pour quoi chère ma d’moisella
est ce que par ce que vous m’ai mez?
English:
tell me why the sky is filled with music
Tell me why we fly on clouds above?
Can it be that we can fly to music
Just because just because
We’re in love?
Haha sry no one responded to u in nine years idek if u still have yt but this is the translation
French translation:
Tell me why life is beautiful?
Tell me why life is gay (happy)?
Tell me why, dear young lady,
Is it because--It's because--you love me.
If you read the book, Mitchner called the islanders, Tonkinese. In reality they were Vietnamese and they hated the French. At the time, the French ruled Vietnam. At the time of the play, the Viet Minh had just begun to fight. They wanted their freedom. We lost 58,000 killed, much of our national treasure trying to tell the Vietnamese how to run their lives.
If JFK hadn't been assassinated the Viet Nam war wouldn't have happened. It was a coup d'état by the military industrial complex and we haven't been at peace since.
A great song and a great film too
la vie est belle parce que nous le souffle de vie.
Merci Seigneur!
Literal translation: Tell me why life is good. Tell me why life is gay. Tell me, my dear young woman. Is it because you love me?
We’ve got sunlight on the sand. We’ve got moonlight on the sea.
We’ve got mangoes and bananas you can eat right off ❤ tree . We’ve got volleyball and plng pong and a lot of dandy games. What ain’t we got?
@@jamesherald1881🎼🎶"We AIN’T got DAMES!"
Thank you!
BarBara Luna played Ngane in the original Broadway production and sang this. By the time the film was made she was playing the older role of Liat (Frances Nuyen in the film) on stage.
何回観ても好きなシーンです。
One of my favorite movies
A masterpiece!
My mum used to sing this to me when I was little to put me to sleep
Makes me cry.
Me too 😢
If you have seen the film I am not surprised at your tears, I saw it when it first came out in England, and that scene is the climax of the film, Mitzi Gaynor thought that Rossano Brazzi had died. At the end of the film in the cinema where I saw it, the lights went up immediately when this song ended, and droves people were wiping their eyes and trying to hold back their tears. I know that it`s a well worn cliche "But they don`t make `em like this anymore"
Me too
The ending music is extremely moving and intense!!!!!
Loreta Hovanec, you and me both. I miss my uncle-dad just watching this scene. South Pacific soundtrack is his favorite music and movie.
The english translation is: Tell me why the sky is filled with music
Tell me why we fly on clouds above
Can it be, just because, we're in love?
That's not the direct translation.
The direct translation would be:
Tell me why life is beautiful,
Tell me why life is happy,
Tell me why, dear madame,
Is it because you love me?
Actually instead of dear madame it would be dear unmaried lady
Both are right. The first comment has the English translation to fit with the music. The second comment has the literal translation from the French. So there is, in fact, no need to argue.
In English, it would translate as "dear miss," which means "dear unmarried lady," except no one would say that. In modern English, we might instead say "dear ms." instead but back in the 1940's, it was "dear miss." I hope that's not too confusing.
That’s the second verse not the translation
We listen to this in french class everyday. Apparently seventh grades are extremely immature
My mother gave her eight children a love of music. Fifty years ago I worked in a grocery. The other guys my age couldn’t believe that I could sing the words to musak they didn’t even notice. The customers were very amused to hear me singing about washing that man right out of hair. Lol. Gay bashing wasn’t a thing my coworkers would try with me. I’d have bashed them harder. Besides, they knew I was dating a few of the cutest cashiers. Knowing music and singing isn’t gay.
Well said Martin, whatever you are, be PROUD. I am an old man of 85 and when I was younger I was ostracised by many because I had a couple of Gay friends, it hurt, but friends are friends and I had cause to remember those who gave me a hard time. I had a big crisis in my life, and the first ones to stand by me and give unsolicited help were my two Gay friends. Sadly they have both died in the last four years and I miss them like Hell.
@@terrywright7470 I’m sorry for your loss. Not everyone is so open minded.
@@martinphilip8998 Many Thanks Martin. May God bless you.
Goosebumps.
Je vous promets que les paroles sont celles-ci! I promise these are the lyrics in English.
Tell me why life is beautiful/Tell me why life is gay/Tell me why dear mademoiselle/Is it because you love me?
I speak French, and I'm a translator. there's nothing about 'musique dans l'air' or 'voler sur les nuages'.
Brandon Thomas im learning French
Thank you! I don't speak French, but I was 100% sure the official "translation" was wrong.
A beautiful ending for Nellie, Emile, and the kids. I especially love how the kids just go on eating as the two adults hold hands; it shows that they are fully accustomed to Nellie and they are already satisfied having her be a part of the family, so her being next to their father just feels right to them, not abnormal at all. This finale also makes me wonder about the future of Liat and Bloody Mary. Liat stood up for herself and refused to marry anyone other than Cable. Did she settle for the other guy her mother wanted her to marry? Was she pregnant with her and Cable’s baby? I feel that the latter is likely, in which case Emile and Nellie certainly helped her and Mary take care of the child in every way they could out of obligation since they both were close with Cable. If Cable’s family were ever to hear of their grandchild - a piece of him that was left - it might set them on the path to overcoming their prejudice.
You realize this is fake, right? 😂
@@12classics39 lol. They don't have futures.
Aye... That I could live with. :)
Glorious little French ditty!
I cried at the end of this movie
here from school XD like so teacher can see
You're the first person on RUclips that I've seen that actually knows. The last line "est-ce que parce que vous m'aimez?" actually means "is it because you love me?" :3
Crowbird ill tell you what dites-moi means. I have a paper of what it says. Here it is: tell me why the sky is filled with music tell me why w fly on clouds above can it be that we can fly to music just because just because we're in love? I love this song!
That's a translation to fit the song, not word for word?
Oui!
I seem to remember “Once you have found her never let her go” sung twice at the end of the film. Did they cut it out or did I imagine it?
That was sung just before the intermission.
*Looks in Description* Pets & Animals. Yep got that one right.
+Rosa Lex LOL LMFAO
懐かしい。9月4日はミッチー・ゲイナーの誕生日、89歳。
Est-ce que parce que vous m'aimez?
What a wonderful movie and a spectacular show! La vie est belle! Rodgers and Hammerstein ~ does it get any better than that?
Loved it just as much ! :-)
Aggie Chip-Nelson Not in my book Aggie. They were the best! :))
Anne E. Dewandeleer Always! :)
1:48
In this version it looks the girl is older than her brother but in the 2001 I feel like they were about the same age which made me think there were twins.
nobody cares about the quality its about the song
false.
tell me why life is beautiful. tell me why life is happy.
tell me why dear Mademoiselle. because you're mine.
Z
I love this song but I cant watch the vid cuz it seems wired and not like how it was when I preformed this musical
Kelikd3, not even close.
평화롭게 푸른 바다 함께 바라보자- K.
The end of the remake was better
/s
Was that supposed to be French?
wee
oui