ჯუარსა ზედა ივნე, მაცხოვარ, ხმა ა. Thou, o Saviour, were injured, I Tone.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 окт 2024
  • „ჰიმნოგრაფიული კრებულის“ II ტომში წარმოდგენილია წმ. გიორგი მთაწმინდელის რედაქციის პარაკლიტონის „უფალო-ღაღადყავსას“ დასდებლები. მათ ახლავს სანოტო დანართი, რომელიც შედგენილია წმ. ფილიმონ მგალობლის (ქორიძე), წმ. ექვთიმე აღმსარებლის (კერესელიძე) და დეკანოზ რაჟდენ ხუნდაძის ხელნაწერების მიხედვით.
    გამოცემა ორი ნაწილისგან შედგება: პირველი ნაწილი წარმოადგენს „უფალო-ღაღადყავსას“ დასდებლების მეცნიერულად დადგენილ კრიტიკულ ტექსტს, რომელსაც დართული აქვს სხვადასხვა ხელნაწერში ასახული ვარიანტების ჩვენება სქოლიოების სახით; მეორე ნაწილში განთავსებულია სანოტო დანართი, რომელიც მგალობლებს საშუალებას მისცემს მწუხრის მსახურებაზე „უფალო-ღაღადყავსას“ დასდებლები გალობით აღავლინონ.
    ასევე, სრული სახით ვაქვეყნებთ „უფალო-ღაღადყავსას“ ფსალმუნის ტექსტს თავისი მცირე ზომის ჩასართავებით. ჩასართავები წმ. გიორგი მთაწმინდელის რედაქციის ჟამნის მიხედვითაა დამოწმებული.
    „უფალო-ღაღადყავსას“ დასდებლების დიდი მოცულობის გამო „ჰიმნოგრაფიული კრებულის“ II ტომი მხოლოდ პირველი ორი ხმის მასალას მოიცავს, ხოლო დანარჩენი ხმების მასალა „ჰიმნოგრაფიული კრებულის“ შემდეგ ტომებში გამოიცემა.
    ნაშრომი განკუთვნილია ფილოლოგებისთვის, მგალობლებისთვის, მედავითნეებისთვის, ლიტურგიკის სპეციალისტებისთვის და საეკლესიო ჰიმნოგრაფიით დაინტერესებული საზოგადოებისთვის.
    In the second volume of the "Hymnographical Collection", we represent the stichera on “Lord, I have cried” from St. George the Hagiorite’s Octoechos. This edition is submitted by the musical attachment, which is compiled according to the manuscripts written by St. Philemon the Chanter (Koridze), St. Ekvtime the Confessor (Kereselidze), and Archpriest Razhden Khundadze.
    The publication consists of two parts: the first part presents the scientifically established critical text of the stichera on “Lord, I have cried” along with footnotes in which the differences among the manuscripts are displayed; the second section contains the musical attachment that will enable church chanters to perform these chants during Vespers service.
    Moreover, the complete text of the Psalm “Lord, I have cried”, with its small-sized refrains, is being made public. The refrains have been compiled according to the Horologions of St. George the Hagiorite’s edition.
    The Second Volume of the "Hymnographical Collection" contains only the material of the First and Second Tones due to a large amount of the stichera on “Lord, I have cried.” As a result, the remaining tones of the stichera on “Lord, I have cried” will be published in the following volumes of the "Hymnographical Collection."
    The current edition is meant for philologists, church chanters, and readers, as well as for a broader circle interested in ecclesiastical hymnography.
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 1