Belle: There's something sweet And almost kind But he was mean and he was coarse and unrefined And now he's dear And so I'm sure I wonder why I didn't see it there before Beast: She glanced this way I thought I saw And when we touched she didn't shudder at my paw No it can't be I'll just ignore But then she's never looked at me that way before
顔は可愛くて
立ち振る舞いは美しくて
歌は上手で
ダンスも上手で
ほんとに完璧すぎる☺️
エマ・ワトソン何でこんなに可愛いの
エマワトソンの方頬上げて笑う感じ好き
エマが雪投げ返されたとき笑ったwww
声も可愛いなぁ
倒れて頭打った音がエグいんよ笑
普通に雪玉でかかったし
大谷翔平くらいの玉きてたよな
聴き比べるとエマワトソンって少し声が幼げで可愛いなぁ…
あの雪玉の大きさはDVだろwww
もふ もふ 野獣好きなだけにそこ見て残念に思いました😥😥😥
ガールヤウズ 元のアニメは違うけどねえ
アニメ版だと、さらなる追攻撃をベルから食らって、野獣がすっこけるんだよなぁ…。てか、小鳥のシーンどこ行った…
Teruaki Hangetsu
そうそうそう!雪玉をぶつけてすらいないのに!なぜ実写で変えたのか…
下手したら死ぬ大きさ
0:12儚げな声色好き…
吹き替えの方のベルは歌を上手く歌ってるって感じだけど、野獣の方はミュージカルしてるって感じで好き。歌にその時野獣の気持ちが乗ってる感じ
原作にかなり近くて好き🥹
エマワトソン本当に、、ガチでまじで美しい
字幕版観たけど、すっごいよかった!!最後のドレスが特に可愛いかったな〜♡
kissy .k それなです٩(.› ‹. )۶
歌とかほんとに上手かった…✨
kissy .k ほんとそれな!
字幕で良かった気がする🎵
エマワトソン?美人すぎてやばすぎる
ベルうらやましい❤
野獣みたいな彼氏ほしいな
映画ではじめ泣いたわ
皆も見た方がいいです
ぽぽ popo
野獣先輩はどうでしょうか?
ちょん ちょん クッソワロタww
ちょん ちょん
私の先輩顔は怖いですけれど皆優しいですよ
男の先輩しかいませんけどww
野獣みたいな先輩いたら恋に落ちますね‼
野獣みたいな彼氏は草
雪合戦激しすぎw 痛そうw
Frida さらに地面に頭ぶつけて脳震盪で死にそう
失神してる間に襲われたらしいです(´・ω・`)
侍 Japan サムジャパ
野獣はそんなことしません
ぽぽ そんなことできる部分が野獣にはありません?(*´з`)
Frida それな
映画は字幕で観ましたが、素晴らしかったです!!
エマワトソンが、本当にベル!
骨董品?達は、実写でもすごく親しみがもてて、チップ母子がすごく微笑ましかったです😌❤
字幕派だわ
みゆ#
多分七、八割がそう
断然。
あったりめーだろ
be a guestの吹き替えはなかなか好きでした。ルミエール役の声優さんの歌い方がすごく好きでした。
「食器も踊りまぁす!そう、フランスですからねぇ。」の所は何故か鳥肌がたちましたww
めちゃめちゃ同じ考えの人がいてすんごく嬉しくなったのに2ヶ月前の自分だった
0:13からのところ好きすぎる
字幕版みたけどよかったぁぁぁ😭
めっちゃ泣いたわ
最後の人物紹介みたいなんあるやん?
それのチップの所で何故か泣いてもうた…()
野獣みたいな彼氏欲しいなぁー
野原しんのすけ わかる!!
魂魄妖夢 ぶわぁぁぁって涙出てきませんでした?wwww
野原しんのすけ
ほんとにぶわわわーんて!
特にみんなの動きが止まった時!やばかったでふ
魂魄妖夢
それなでふw
7・8回ぶわぁぁぁぁぁ!!!って来た( ˘ω˘ )
雪玉の大きさの差がありすぎww
エマちゃんの顔の大きさ以上あったww
この曲めっちゃすき!!
美女と野獣好き❤
ハリーポッターの時のハーマイオニーの声優さんにもやってほしかった気持ちが…
歌えないからじゃないですか?
トランプBorsalino 下ネタ?
ベルはハーマイオニーじゃない…
ハーマイオニー役の声優さんも素晴らしいのですが
どうしてもハリーポッターの世界を
連想してしまいかねないので
個人的には今回の声優さんで良かったと感じています♪
字幕の翻訳が素晴らしい!
それ思った!👍
「意地悪で粗野だと思ってたのに、これほど繊細とは少しも思わなかった」
っていうとこすごいセンスや‼️と感動しました。
ハーマイオニー・グレンジャー(エマ・ワトソン)大好き、可愛い、美しい
エマちゃんも昆ちゃんも声キレイ😍あと少しで公開!楽しみにしてます!♥
akane iida 昆ちゃん、マジェプリにもオープニングで出てますよ!
田中瑞稀 ですよね!他にもケイオスドラゴンの主題歌に携わったり、凄いですよね!
歌の日本語訳はアニメ版の方が日本語特有の表現や暖かみがあって好き
聞きなれてるからかもしれないが…
0:00 英語
0:45 日本語
クソデカ雪玉で毎回笑う
野獣すき。ベルすき
映画見ましたけどすごく可愛かったです!
英語=かっこいい、日本語=ダサい。自分の国の言葉をそう思ってるのは日本くらい。私は穏やかで温かみのある日本語の方が好き。合う合わないはあると思うけど。
児太郎森 かっこいいダサいと言うよりかは合う雰囲気が英語と日本語で違う気がする。歌はその歌によってどっちが合うか変わると思うし、歌以外だったら戦争系とか戦ってる映画は英語、アニメは日本語が合う気がする
小さい頃にみたアニメ版の日本語の方が好きだからダサいと思うんじゃない?
@@探した右京 それはそうかも!これがかぐや姫とかつるの恩返しだと英語がダサく感じると思うし
日本語には日本語の英語には英語の良さがあると思います
私も日本語の方が好きかな
人それぞれですね
吹き替えはアニメーションで声担当した人にやってほしいという気持ちがある...
字幕をもう見ててここで初めて吹替の聞いたけど字幕の方がいいなって思った。
是非これから観る方は字幕をお勧めします。
かに ᙏ̤̫ その考えに賛成ですな。
1票、貢献します
かに ᙏ̤̫ エマの歌声は何にも変えられない。笑
かに ᙏ̤̫ 本当にそれな。なんか違うw
鼻血でるよ
ベルの倒れるのが面白い❕
エフェクトかけてるから山崎育三郎なのか分からん
Yabby Yuu
それな 合ってない気もする 育三郎さんに
字幕よかった最高
雪玉エグくてわろてまう
BEAUTIFUL💜
私は日本の方も大好き
エマワトソンのベルの再現率ww
雪だるまの当たる音が尋常じゃない
字幕の方がいいって言ってる人
いるけど、オレは日本語がいいw
人それぞれやな
Belle:
There's something sweet
And almost kind
But he was mean and he was coarse and unrefined
And now he's dear
And so I'm sure
I wonder why I didn't see it there before
Beast:
She glanced this way
I thought I saw
And when we touched she didn't shudder at my paw
No it can't be
I'll just ignore
But then she's never looked at me that way before
雪合戦シュールで面白い
嫌われてないのおだがすき
昨日、映画見に行きました
「人は見かけによらず」
ベルがアダム王子を愛したわけ…分かる気がする😌
確かに声に山崎さん要素は残っていないが、歌い方(特に息づかい)は山崎さんそのものだと思う。
ちょっと日本語版ださいな〜
ポム岡 どの映画でも言えること
こういうコメント見ると本当にダサく思えてくるから不思議
J Zeller 何事も気持ちからってことやな
この雪合戦は鼻血出る(* ̄ii ̄)
これ見ました。
普通の雪玉でも鼻血出たのにこんなにでかいの当てられたら死ぬww
吹き替え版で見に行って声がハーマイオニーじゃなくて ん?ん?ってなってしまった(笑)字幕で見ればよかった🥲
I love ❤ this movie so much!
字幕と吹き替え観たけど字幕の方の
歌が好きかも
字幕の方がいい
実写版の野獣は
動物と言うより
半野獣人間ね
エマワトソン可愛くて、良かった💕💕観てきたけど、テレビで公開される前に、エマさんの歌=演技が上手いって言った人がいた、
分かりきってることでしょ!って思ったから敢えて吹替で観た💢
0:45
女子の方ってハリーポッターの子だよね?
うん、ハーマイオニー様です。本名エマワトソン様ね
野獣の顔に笑ってしまう
英語歌詞がアニメ版と同じような気がする……。
で、日本語版歌詞がアニメ版と全然違うのに違和感……。
euu fui honte com minha escola asisti e ameiiiiiiiii ameiiii muito é lindo eu chorei
canal para sempre sou luna o que acontece no final ??😂 odeio ver filme com ansiedade 😂😂
Amanda Carolina sim
Jhonatta Castro a bela morre
字幕を観て正解だと思った‥
吹き替え見たけど
字幕も見たい!エマちゃんかわいい(//∇//)
圧倒的に字幕のほうがよきよき。
ポンタチャンネル 字幕おすすめ
そんな雪玉の大きさやったら死んでまうがな野獣さん…😅笑笑
吹き替え版はまじでダメ、この映画見るならほんと字幕版オススメします
そんな違うんですか⁈
あの雪玉くらったらしばらく起き上がれなそう
エマにアリエルもやってほしかった………
はぁ
雪合戦の音やりすぎやろ
これほんとにエマが歌ってんだ?
アニメと歌詞違うのか
Rex Liona 同じにしちゃ駄目らしいんです😭
@@ベビチェリ そうなんですか? 英語は一緒ですよ?
すごい素晴らしい内容ですが
1つ残念なのは
野獣が華奢なんですよ
もっとガタイがというか
デカさというか
野獣感が欲しいです。
ベルの吹替えの声優さんってアニメと同じ?
アニメと歌詞違うの本当に残念
歌うまくて頭よくて素晴らしいわ
( ✌︎'ω')✌︎( ✌︎'ω')✌︎
いたそー
雪玉当たってこけて頭打ってるけど大丈夫なんか、、
(笑)(笑)(笑)
アニメと歌詞違う…
なんでアニメとかし変わるんだろう(;_;)声かわええな
日本語ダサッ!
でも、可愛いなぁ…笑い声とか❤
やっぱ。吹き替えって違和感あるよな?
もう嫌われてないようだ、がダサい
両方とも吹替えより本物の声の方が綺麗(´・_・`)
吹き替えの男酷かったよな?