Хто прыдумляе новыя словы ў беларускай мове? Трушанка выпуск #7

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 окт 2024
  • Наватворы - гэта штосьці новае ці даўно існуе? Хто іх стварае і як яны распаўсюджваюцца? Дабро ці зло - што з імі рабіць? Спрабуем разабрацца разам у другім сезоне Трушанкі!
    Ці варта прыдумляць нешта новае, калі ўжо існуюць сусветна вядомыя назвы? Дзе знайсці той самы баланс, каб і ў «нагу з часам» і «зберагчы/прыдумаць сваё»? Хутчэй глядзі новы выпуск Трушанкі!
    Матэрыял падрыхтаваны паводле артыкулаў і інтэрв’ю Вінцука Вячоркі, Сяргея Шупы, Сяргея Харэўскага, Пятра Садоўскага.
    Спасылкі:
    Падтрымаць нас на патрэон: / hodnaby
    Ліза Ветрава ў Instagram/TikTok - @li_vetrava
    Падрабязней пра кампанію «Годна»: hodna.by
    Падпішыся на нашыя стронкі ў сацсетках:
    / hodnaby
    / hodnaby
    t.me/hodnaby
    / hodnaby
    / hodnaby
    / hodnaby

Комментарии • 90

  • @alenabaravik6011
    @alenabaravik6011 Год назад +4

    Шчыры дзякуй спадарыня Лізавета! Цудоўны эфір! Жыве вечна і квітнее Вольна Беларусь!

  • @TheRyreH
    @TheRyreH Год назад +11

    Нечакана было пачуць так багата словаў, якія аказаліся новатворамі

  • @Ve4ar
    @Ve4ar Год назад +16

    Дзякуй за працу!
    Жыве Беларусь!✌

  • @dd3655
    @dd3655 Год назад +11

    Цудоўнае відэа. Дзякуй вам. Было вельмі цікава!

  • @Tadevush
    @Tadevush Год назад +7

    Дужа цікава! Ніколі б не падумаў, што ўсе тыя словы, якімі я карыстаюся шмат год, былі толькі нядаўна прыдуманыя нашымі сучаснікамі.

  • @СтараліцьвінзСтаралітвы

    Дзякуй за цікавы выпуск ❤

  • @litvin-1.4.8.8
    @litvin-1.4.8.8 Год назад +16

    Жыве наша родная мова!

  • @rush_han_
    @rush_han_ 8 месяцев назад +1

    Боже, обожаю ваши видео про белоруский язык

  • @user-rv9se9sq3h
    @user-rv9se9sq3h Год назад +8

    5:44 дякую за пісню, закохалась в неї

    • @vit2627
      @vit2627 Год назад +5

      у гэтага гурта ўсе такія песні цікавыя) Я тым часам на "Антитіла" падсеў

  • @ivanturchenko6449
    @ivanturchenko6449 Год назад +5

    Лявоніць гучыць як "нічога не рабіць, сачкаваць" :)

  • @stovs-b3y
    @stovs-b3y Год назад +5

    Дзякуй вам Ліза за то што вы робіце

  • @prosto-inna
    @prosto-inna Год назад +1

    Вельмі цікава! Дзякуй

  • @cemra
    @cemra Год назад +1

    Вы такія класныя! Любоў!

  • @zmicier91
    @zmicier91 Год назад +2

    8:00 напэўна, усё ж цемраша́л.
    Дзякуй за пазнавальную перадачу!

  • @HelenaYanowskaya
    @HelenaYanowskaya Год назад +1

    Шчыры дзякуй, Ліза! Насалоджваюся Вашымі відэа!

  • @belDev
    @belDev Год назад +2

    Cikava dy pračuŭ novych słoŭ! Dziakuj!

  • @Ясьз-падВільні
    @Ясьз-падВільні Год назад +22

    Цішотка - ўлюбёная запазычанасць

  • @ramualdtrauhut
    @ramualdtrauhut Год назад +2

    Ščyra dziakuju za cikavy kantent👍

  • @Counter-Strike-m8x
    @Counter-Strike-m8x Год назад +4

    👍

  • @svetlana9348
    @svetlana9348 Год назад +5

    Вельмi цiкава. А я неяк чула футбольнага каментара па беларуску на тб. Вельмi эмацыйны. Але я не аматар, таму не ведаю iмя. Прабачце за памылкi.😊

  • @scronic9652
    @scronic9652 Год назад +2

    Запазычаньня з балтскіх моваў - найпрыгажэйшыя: дрыбацца = нясьпешна рухацца (ад латыскага drīb-drīb - цягнуці); акоякі - якой-та (ад латыскага akais - тот альбо іншы), сьвязчок - тэлефон, здужаці - абраці справу па сілах (мы здужацімем беларускую мову да распаўсюду ў Беларусі й Эўропе), бальны = “баснасловный”, калі ё шчэ прыклады - пішыце сюды)
    Жыве Беларусь! Усё будзе Беларусь!

  • @yhy202
    @yhy202 Год назад +3

    ❤❤❤

  • @Вольны
    @Вольны Год назад +9

    Замест "прыкольны" ужываю - "пацешны" альбо "файны"

  • @user-bw6jg4ej2m
    @user-bw6jg4ej2m Год назад +1

    Харызма і гумар - супер!

  • @rush_han_
    @rush_han_ 8 месяцев назад

    Офигеть!!! Слово гуляйнога просто гениально, емое

  • @alesyamelnikova6978
    @alesyamelnikova6978 Год назад +9

    Дзякуй)
    У нас таксама можна казаць "самаход" - нават прыклад узгадала гурту ZET - Мужчына, там были такія словы: "Ён любіць розныя прыгоды, Кіруе добра самаходам"

    • @Harachka
      @Harachka Год назад

      Гэта паланізм

    • @alesyamelnikova6978
      @alesyamelnikova6978 Год назад +1

      @@Harachka гэта не палянізм, а літаральны пераклад слова automobile. Дарэчы, як "дальнягучнік" (так кажуць у нас на "тэлефон") - гэта па-Вашаму таксама палянізм?

  • @ДзмітрыйГолуб
    @ДзмітрыйГолуб Год назад +3

    Блэт. Няблага

  • @vandrounik_pa_domu
    @vandrounik_pa_domu Год назад +3

    Дзякуй вялікі за працу! Было вельмі цікава даведацца пра новатворы.
    Дарэчы, я так узяў сабе польскае слова rowerownia (пляцоўка/пакой/паркінг для ровараў) і пачаў гаварыць ровароўня, бо ў нас аналягаў не знайшоў
    Яшчэ ад сваёй бабулі са Шчучыншчыны даведаўся, што вредный = лядачы па-беларуску. Можа хтосьці таксама ведае іншыя варыянты?
    І мне яшчэ бракуе слова для тэлефонных размоў на разьвітаньне. Гаварыць "да пабачэння" трохі не пасуе, бо частку людзей і не бачыш у рэчаіснасці.
    Палякі гавораць "do usłyszenia", але па-беларуску "да пачуцця"?! Трохі таксама не тое, трэба нейкі новы выраз прыдумаць.
    А пакуль што "бывай" гучыць лепей за ўсё

    • @георгі-ў-дурдомі
      @георгі-ў-дурдомі Год назад +1

      да ўслышання, бо слова "слых" існуе, то бок можна стварыць дзеяслоў. мо й да ўслыхання, ці да паслыхання.

    • @vadzimaleksandrovic337
      @vadzimaleksandrovic337 Год назад

      ​@@георгі-ў-дурдомі"da pasłychaņa (-ńnia)" dòbra hučyć

  • @alesyurkoits2755
    @alesyurkoits2755 Год назад

    👍👍👍💖💖💖

  • @alicemay4037
    @alicemay4037 Год назад +1

    Цiкава 😉

  • @ВладьоИпнарь
    @ВладьоИпнарь Год назад +5

    Йой, як файнї коли заходиш до білорусу у коменты і видиш там, іппен, білоруські коменты, а не украйинські

  • @EGORLAZOUSKI
    @EGORLAZOUSKI Год назад +5

    Хохма, хахміць.

  • @maciejsobocinski7875
    @maciejsobocinski7875 Год назад +2

    Привет из Польши) Касательно небоскрёбов, у нас также используется слово "drapacz chmur" (читается драпач хмур), но только в контексте США. Наши высотки уже назовём вежовцами

    • @ЮрасьГрыбко
      @ЮрасьГрыбко Год назад +1

      Хмарачос

    • @shian3850
      @shian3850 Год назад

      Da nie, pra polśkija chmaračosy taksama možna skazać "drapacz chmur". U mianie treci vynik na google kaža pra SkyTower "najwyższy drapacz chmur we Wrocławiu". :)

  • @kotsin6376
    @kotsin6376 Год назад +4

    Трошкі смешна, што распавялі пра памылковасць выкарыстання слова "прышпільны", але пры гэтым памылкова выкарысталі слова "замовіць") (так, я нудзіла-мовазнаўца)

    • @Вольны
      @Вольны Год назад

      А як замяніць "замовіць"?

    • @kotsin6376
      @kotsin6376 Год назад +1

      @@Вольны ды так і будзе - "заказаць".

    • @zbyhnieupaazierski
      @zbyhnieupaazierski Год назад +3

      Беларусы перасталі карыстацца магіяй. Таму і замова ператварылася на замову, і ўрок на ўрок.😄

    • @ЛізаветаВетрава
      @ЛізаветаВетрава Год назад +2

      Заўвага файная, насамрэч 🔥 дзякуй)

  • @siarzuk88
    @siarzuk88 Год назад +4

    Мае наватворы:
    Пастскрыптум - «Пасьлясказ»
    Трэд - «Ніт»

  • @tatyanaast1434
    @tatyanaast1434 Год назад +3

    14:34 Я не разумею такія вершы. Паступова трэба ўводзіць новыя словы. А так гэты верш успрымаецца як напісаны на нейкай замежнай мове.

  • @zbyhnieupaazierski
    @zbyhnieupaazierski Год назад +2

    Pryntar - vychod, bo jon pryłada vyvadu infarmacyji, ale manitor i dynamiki - taksama. Kali j utvarać biełaruskuju formu, to lepej pierakłaści, utvaryšy słova ad druka (drukaŭka).

  • @Pes_patron.
    @Pes_patron. Год назад +1

    А чого ви кириліцею всі пишете ? Ви ж маєте латинку

    • @SiarheiSiamashka
      @SiarheiSiamashka Год назад

      У школе вывучаюць толькі кірыліцу. Таксама лацінку не разумее Google Translate, таму іншаземцы яе прачытаць не здолеюць.
      U škole vyvučajuć tolki kirylicu. Taksama łacinku nie razumieje Google Translate, tamu inšaziemcy jaje pračytać nia zdolejuć.

  • @zbyhnieupaazierski
    @zbyhnieupaazierski Год назад +2

    Dyk łajki ci padabajki?

  • @alesvondallwitz1482
    @alesvondallwitz1482 Год назад +3

    варушняк - ідэальны пераклад слова "тусовка", згадваю, казалі!

  • @tatjanade5480
    @tatjanade5480 Год назад

    Дзякуй Вам!!! Заусёды падымаеце настрой!!! Кампутарглядач - тэлевiзар ужо дауно не гляжу. Ютубаслухач - слухаю аудыо. Падкастслухач.... Мытня - германiзм??? растлумачце калi ласка дакладней???!!!

  • @goawayfrommyprofile-j9v
    @goawayfrommyprofile-j9v 2 месяца назад

    8:04 а можна больш падрабязней пра крапіву і даносы?

  • @lmtfa.j7m6ffs
    @lmtfa.j7m6ffs Год назад

    олды тут

  • @zmitrokflaminha
    @zmitrokflaminha Год назад +1

    Мінак яшчэ наватвор

  • @user-rv9se9sq3h
    @user-rv9se9sq3h Год назад +2

    2:23 тады ў Прусіі жывуць прусакі?

    • @EGORLAZOUSKI
      @EGORLAZOUSKI Год назад +1

      У Швейцарыі - швейцары.

    • @user-rv9se9sq3h
      @user-rv9se9sq3h Год назад +2

      @@EGORLAZOUSKI 🤣🤣🤣 ой точно

  • @zbyhnieupaazierski
    @zbyhnieupaazierski Год назад +1

    RUclips nie adziny servis z aŭdyjavizualnym źmieścivam. Dyk što ž dla kožnaha słova vydumlać? Mo lepš jakoje adno dla ŭsich? Usie jany ažyciaŭlajucca z dapamohaj sieciva, tamu - siecivahladač.

  • @zbyhnieupaazierski
    @zbyhnieupaazierski Год назад

    Čamu mabilny telefon - dalkažyk, a zvyčajny - nie? Taho, nakolki daloka jon dazvalaje kazać - niedastatkova?

  • @dashik_all
    @dashik_all Год назад

    КАМПУКТАР давайце) Мы ж любім у словах адну літару змяніць..(талерка/тарелка)

    • @zhublenylichtaryk
      @zhublenylichtaryk Год назад +1

      "мы" гэта хто?) талерка паходзіць ад слова талер. а вось у расейскую слова трапіла ўжо з памылкай, як і шмат іншых словаў

    • @dashik_all
      @dashik_all Год назад +1

      @@zhublenylichtaryk дзе крыніца?

    • @SiarheiSiamashka
      @SiarheiSiamashka Год назад

      @@dashik_all "Этымалагічны слоўнік беларускай мовы", беларуская "талерка" паходзіць ад нямецкага слова "Teller"

  • @b006l
    @b006l Год назад

    вось што сказала адна асоба:
    Слухайце, я прыдумаў пераклад слова соль на беларускай мове. Соль гэта "друзґа". Слова ўзята з летувіскай мовы "druskos". (Этымалогія слова магчыма ад слова "друз", што азначае шчэбень)
    я думаю, у тым штось ё

  • @EGORLAZOUSKI
    @EGORLAZOUSKI Год назад +1

    Ютубер

  • @alesvondallwitz1482
    @alesvondallwitz1482 Год назад

    "самакат", тое самазабойца?))) самОкат, бо само коціцца, альбо гуляй нага. няма ў беларускае мове слова "таракан"... глядач, бяз прэфіксаў

  • @halinakozlovskaya1942
    @halinakozlovskaya1942 8 месяцев назад

    Цикава , як зауседы. Варушняк вельми падабаецца! А яшчэ "слимак" на @. Набрала шмат книг и багата слоу не разумею. Нават у Караткевича, хаця для мяне ен амаль сучасны аутар, што казаць пра "Нябесныя беги" Я.Драздовича. Таму пра "лявониць" няма згадак. Мо танчыць?

  • @alesvondallwitz1482
    @alesvondallwitz1482 Год назад

    прынтар))) Друкарка будзе па беларуску! смскі=паведамленьні, не ўжывайця к.л тыя словы разам, бо тамака скарот ад message=паведамленьне
    "то"??? "дык" будзе па беларуску

  • @anymoredarians
    @anymoredarians Год назад

    Ну а калі прынтар назваць словасвет яму больш пасуе

    • @anymoredarians
      @anymoredarians Год назад

      Усё словы вельмі крутые і цікавыя

  • @orshafans
    @orshafans Год назад

    А сам футбол - ножны шпурляк. Прапанова Янкі Станкевіча, якой карыстаюцца некаторымі блогерамі.

  • @antonihistoria3300
    @antonihistoria3300 Год назад +2

    Дах так сама ў польскай мовы. Ё Версія што "дах" ня прышло Пд немцаў а толькі ад Заходніх Славян.

  • @EGORLAZOUSKI
    @EGORLAZOUSKI Год назад +2

    Футбол толькі па англійску...
    Фэн, галкіпер, афсайд і г.д.

  • @cv56461mb
    @cv56461mb Год назад

    Як мне гэта спадабаецца! Ты можаш проста злепліваць словы разам і ты маеш нешта новая, ты можаш проста дадаць новае слова, у той жа час для расейцаў даданне фімінітываў гэта праблема міравога ўзроўню, як гэтыя дурныя фіміністкі псуюць такую старую мову...

  • @ЛюбовьРуслана-ъ5м

    Якщо мова йде про запозиченi слова, то хочу пiдкреслити, що у бiлорусIв не тiльки слова запозиченi , а й мова, на якiй вони балакають! Бiлоруси використовують украiнську мову (волинський дiалект)… Бiлоруси вивчили цю мову, коли були у Волинському князiвствi. 🇺🇦💝😊

    • @Pes_patron.
      @Pes_patron. Год назад +7

      Що ти за дичину знес ?

  • @АлександрВепшин
    @АлександрВепшин Год назад +1

    Матчы не каментуюць па-беларуску, таму што такія людзі, як вы, з'ехалі да Польшчы.

  • @вусович
    @вусович Год назад +1

    Прыбяры з вачэй гэтыя хвасты... Не прыгожа!!

  • @yatseva_dm
    @yatseva_dm Год назад

    ...на каком языке ты думаешь??? (если рядом взорвётся снаряд и тебе оторвёт руку или ногу) на 99% ты закричишь на чистом русском - "ой, мамочки, блядь сука". Прекращайте играть в эти детские игры... пусть белорусский язык остаётся - как "красивое придание старины..."

    • @ВладимирШуркин-к1е
      @ВладимирШуркин-к1е Год назад

      Лукашенко это знал и избежал украинский вариант?

    • @yatseva_dm
      @yatseva_dm Год назад

      Белоруссия -"сборочный цех Советского Союза". Если бы не Россия (руками и умами русских людей) ...были-бы типа как Молдова или Румыния (мужское население -одни строители, женское население -одни проститутки))

    • @Mniuff
      @Mniuff Год назад

      ​@@yatseva_dmРосійському не здавали каже!

    • @freendomfox3718
      @freendomfox3718 6 месяцев назад

      1.Свое "красивое придание старины" засунь сябе у сраку
      2.Мир не крутится вокруг России и русского языка,вы-не особенные
      3.А ты что,умеешь залазить к людям в бошку и смотреть на каком языке они думают?Нет? Ну тогда закрой ротик,свали с этого канала и не засоряй его своим "суперважным" мнением.🤡

  • @quimiqenglish1922
    @quimiqenglish1922 Год назад +3

    Прапаную слова "уз" - уліковы запіс, аккаўнт.
    П.: Мой уз ва інстаграме мае 2х падпісчыкаў.