Sugar&Co. Official - 眠眠飯店!(Nighty-Night Restaurant!)
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- MUSIC: ANK (砂糖协会/Sugar&Co.)
LYRICS & VOCAL: 熊子 (砂糖协会/Sugar&Co.)
MOVIE: たそやマロ
歌詞+中文翻译:
赤い糖衣(タン・イ)にしたら
只要裹上红色的糖衣
何だか、予言でも
してみたい〜
感觉好像 试着预言下 也小菜一碟呢~
ほな、人家(レン・ジャ)
拜拜啦 人家
これで旅出るわ
这就准备踏上冒险啦
行き先なんて 占い就好啦(ジュ・ハオ・ラ)
目的地什么的 起一卦就好啦
分けても美味しいけど、
总说两人分着吃的 比较好吃...
红豆( ホン・トウ)は
红豆(真正的心情)还是
お土産にしたいな〜
想作为礼物带回来给你呀~
当たりの 裏で見たの夢はこの通り
就如上上签反面的梦里见到那样
甘えん坊神様も
爱撒娇的神明大人也是
独り
独自一人哦
そや、人家(レン・ジャ)
哎嘿 那人家
丸ごと食べるわ〜
就一扫而光啦
あなたも
不管是你
一两三四(イ・リャン・サン・シ)牙(ヤ)的(ディ)粑(バー)
还是一两三四牙的粑儿
そりゃ、一品じゃ足りないの
毕竟 只有一道怎么够呢
愛(it)’s a cream of ライフ
爱只是人生顶上的装饰奶油啦
圆桌(ユアン・チュオ )を回し
转起圆桌
どこにでも行ける気
就好像能去到任何地方呢
お守りは「無茶」、いけないの?
以「大胆任性」作护身符,不可以嘛?
烧麦(シュウマイ)にピンクピース
给烧麦点缀上粉色豌豆
毎日少女日和♡
每天都是宜少女♡的好天气
魔法はまだ解けないよ
魔法可不会那么轻易解除呢
野良猫(にゃ)!だもん、
谁叫人家是野猫呢
おかわり
还要还要
おやすみは、目覚めるから案の定…
乖乖说晚安 可得先等醒来再说啦…
✨
中国語チェックリスト:
糖衣(tang yi):飴のキャンディコーティング
人家(ren jia):(駄々っ子の自称) あたし
〜就好啦(jiu hao la):〜でいいや
红豆(hong dou):あずき
一两三四(yi liang san si):一二三四
〜牙(ya):(数量+) 〜切り
的(de):の
粑(ba):餅
圆桌(yuan zhuo):(中華料理定番の) ラウンドテーブル
烧麦(shao mai):焼売