[ 01:23 ] A famosa frase “Batatinha frita 1, 2, 3…”, cantada pela boneca na série, vem do original em coreano “Mugunghwa kkoci pieot seumnida”, que em uma tradução livre significa “A flor de hibisco desabrochou”. Porém, se a frase faz sentido no original coreano, em português brasileiro, ela não significa nada. Entretanto, no Brasil, temos uma brincadeira parecida com a jogada no seriado com o nome de “Batatinha frita, 1, 2, 3”. Assim, a equipe de tradução tomou a decisão de fazer uma tradução menos literal do termo. Obrigado por ler a explicação! 🤍
[ 01:23 ] A famosa frase “Batatinha frita 1, 2, 3…”, cantada pela boneca na série, vem do original em coreano “Mugunghwa kkoci pieot seumnida”, que em uma tradução livre significa “A flor de hibisco desabrochou”. Porém, se a frase faz sentido no original coreano, em português brasileiro, ela não significa nada.
Entretanto, no Brasil, temos uma brincadeira parecida com a jogada no seriado com o nome de “Batatinha frita, 1, 2, 3”. Assim, a equipe de tradução tomou a decisão de fazer uma tradução menos literal do termo.
Obrigado por ler a explicação! 🤍
Eu amei essa música
Eu também o pessoal tudo indo de arrasta e um música romântica tocando 😍