In case you're wondering why your language isn't featured: I included only those for which voice samples are provided, which is why I didn't include e.g. Bulgarian either, although it's my mother tongue. Hope you understand and thanks for watching!
No perchè hackerato non è un verbo italiano, quindi il traduttore deve trovare un vocabolo che possa tradurre il verbo hack inglese e quindi usa il termine violato che comunque non è affatto sbagliato
The Spanish one is also incorrect, "fui" should be spelled without an accent mark. And anyway that sounds like a literal translation from English, normal people say "me han hackeado". Google translate is so bad🙃
The hungarian was so wrong... "csapkodtak" means something like "they were slapping" the correct translation would be meghackeltek / meg lettem hackelve
Nobody: Literally nobody: Lingualizer: sONo StaT0 vIOlat0... StR0nZ0 I'm Italian. We say "Sono stato hackerato", we stole Hacked from English, but this is not an original word
Czech: Byl jsem hacknut. Menší vzkaz pro tebe v češtině. Zdravím, sleduji tě již delší dobu a jsem moc rád, že někdo jako ty natáčí na portál youtube. Jen tak dál 😉😂
Early Edit:The Croatian one is actually *Hakiran sam* the sentence what you got translates to *I blew up* hahahhaa And *Bio sam sjeckan* means *I was chopped* ahahaha
Croatian: I got hacked: Hakiran sam I was hacked: Bio sam hakiran Bio sam sjeckan means that we were cuted in little picess or something like that (but I was cuted)
Thats sweet The Croatian translation was: pukla sam What means I broke(in female gender)🤣 And bio sam sjeckan means I got cuted🤣🤣🤣 Wrong translation as fuck🤣🤣🤣 Btw how do you say it in Russian(I got hacked) We in Croatian say ja sam bio(bil) hakiran
Hej. Det kanske är konstigt att jag skriver på svenska istället för engelska, men jag vill göra ditt jobb lite svårare 😉 Bra video förresten. Och Google translate hade rätt med det svenska ordet: jag blev hackad. Och till allihopa runt om i världen, även om ni kollar upp översättningen, ha en fortsatt trevlig dag! 😊
The Croatian one translated into English again is: "I lost my mind" or "I exploded". The second version literally means: "I was sliced". What the heck? We don't really have a word for "hack" so we just say "Netko me je hakirao" or "Hakiran sam"
In case you're wondering why your language isn't featured: I included only those for which voice samples are provided, which is why I didn't include e.g. Bulgarian either, although it's my mother tongue. Hope you understand and thanks for watching!
Lingualizer hi
This video is art :)
@@eewag1 WAIT IM ON 19TH OCTOBER TOO OH MY-
On Croatian is "Bio sam hakiran" and not "Pukla sam"
My language is is featured im filipino
0:15 Turkish
0:17 Armenian
0:21 Mandarin
0:24 Arabic
0:38 Croatian
1:03 Czech
1:11 Finnish
1:16 Italian
1:28 Greek
1:33 Portugese
1:41 Latvian
2:01 Dutch
2:04 Hindi
2:14 Korean
2:24 Romanian
2:35 Filipino
2:47 Spanish
2:53 Indonesian
2:56 Hungarian
3:01 Norwegian
3:07 German
3:18 Estonian
3:22 Slovenian
3:38 French
3:45 Slovak
3:48 Polish
3:54 Ukrainian
3:58 Russian
4:06 Swedish
4:18 Japanese
Thank you 🤗
where is czech? xd btw 1:03
Thx
Only my country not here lol
Where Is czech?🇨🇿
Welcome back, we miss you...
missED learn english or don't speak it kid.
@@user-es3dr5xk8f don't be rude its a Nice comment
@@user-es3dr5xk8f why so rude?
@Flavia Nicole Ilie i feel you
@@user-es3dr5xk8f is not that Easy to speak English for People that speaks another language, like me. Is not easy to write this comment.
Hungarian: csapkodtak
Me, a hungarian: Wtf. This means "They hit me". I got hacked correctly is "Meghackeltek".
Adom, gg google fordító 🤣
Köszönöm (whatever that means)
Még magyarosabban: Meghekkeltek
ZSEMLE
Sotrue😂😂😂
Everyone here complaining how the google translate didn't translate properly, so I'm going to say that Polish was 100% correct.
Slovakian too
Turkish too
Same with Filipino. :D
7/18/2020 SAT Night
Portuguese too
arabic and slovakian too
The Hungarian translation just said “they slapped me”. Thank you google
Xd és tényleg
Ja XD
Xd
"csapkodtak" 😂 lol ezen röhögök
XDDD
In italian Google said
"I was violed XD"
The real is
"Sono stato hackerato"
XD
Don't hate me qwq
L'avevo scritto io ma vabbè ahahah
Eh vabbè bella per gli italiani, abbiamo la traduzione diversa perché siamo speciali
Hackerato o violato è la stessa cosa
No perchè hackerato non è un verbo italiano, quindi il traduttore deve trovare un vocabolo che possa tradurre il verbo hack inglese e quindi usa il termine violato che comunque non è affatto sbagliato
Kurwa. This is everything that i want to say
Nobody:
Literally nobody:
Not a single soul:
Langualizer: KURWA!!!
lingualizer dude learn to spell
KURWA!!!!!! kto polska?
@@jamalsbrotha7734 @Kogoto Obchodzi
He lives on street Kurwa didnt u know?
@@kenji4330 srsly XD?
2:56
GOOGLE TRANSLATE DEAR FRIEND XDD
In Hungarian: *"Meghackeltek", "Feltörték a fiókom"*
*"Csapkodtak"* means: *"they slapped"*
lmao thats funny
True lol
the words are not correct and everyone is filling up comments with hungarian words
Actually, this time it's not the translator's fault, because the word "hack" in English can also mean "to get hit".
Amúgy igen XD
Amikor meghallottam szakadtam a röhögéstől 🤣
YESSSS EXACTL XDDDDDDD I STILL LAUGH AT THIS 😂😂💀
Én sem értem, hogy ez mi volt XD 😂
The one in Italian is wrong, because it is said "Sono stato hackerato" .
vero, right
You have ragione
The Spanish one is also incorrect, "fui" should be spelled without an accent mark. And anyway that sounds like a literal translation from English, normal people say "me han hackeado". Google translate is so bad🙃
GREEK WAS FAILED TOO... WE HAVE NOT EVEN THE WORD HACK IN GREECE...
In effetti ha più senso così
in Hungary, we usually say "meghackeltek", "feltörtek", "meg lettem hackelve". lmaoooo
(csapkodtak = they slapped me)
lool 🤣🤣
Készűltem volna leírni de látom megcsináltad. Mostantól minden Magyar azt fogja mondani ha meghackelték hogy csapkodtak. 🤣🤣
Ez nagyon nagy XD
Szeretünk google fordító! Na mentem MEGCSAPKODNI!
@@Abel-xz5rj tesóim néha random mondják, hogy "csapkodtak" 😂😂 de az a hangsúly xDDD
I GOT SPANKED BY DADDY😂 ez megmutatja milyen szar a google translator
Wtf Hungarian Google translate is drunk in it said:they slapped xdddd
Milyen csapkotak? 😂😂😂
Im Hungarian and we say meghekkeltek
Imagine:
Hacker hacks him again and turns off computer in 30 languages.
"Csapkodtak" in Hungarian means: I got flapped :D
Igaz
Jaja
Jaja
Nem is értem mi köze van a heckelve vagyok a csapkodtakhoz.
Megütöttél de miért?
Nobody:
Google Translate: *Csapkodtak.*
XDDD szeretem ezt jo ez igy
Wtf?
de komolyan mi a fasz?
In Hungarian: meghackeltek, feltörtek. Amúgy sziasztok
Amúgy megnéztem és tényleg ezt dobja ki XD
The hungarian was so wrong...
"csapkodtak" means something like "they were slapping"
the correct translation would be meghackeltek / meg lettem hackelve
In Hungary, the word "csapkodtak" means "they slapped me"
Lol Its true xD am magyar vok xd
Jaja
Magyar j
Megcsapkodtak D:
😂😂🤣🤣
Nobody:
Literally nobody:
Lingualizer: Меня, Дмитрий, взломали!Почему?Не понимаю....
I was hacked,Dmitrii!Why?I don't understand...
Американцы знают Россия лишь по мемам
Мьенья взъломали
Аххахп
In Hungarian: "meghekkeltek." "Csapkodtak" means: "they hit me."
Yes
Xdd amúgy vicces
Vagy felhekkeltek
Végre magyarok
@KillerWolf de xddd
I love your "What the fuck?!", its beautyful
"Zostałem zhakowany" - KURWA! XDDDDDD - nie rozumiem
Ten typ lubi słowo kurwa pprst
@@vxrstappen na kazdym odcinku jest kurwa
w sensie słowo ja nie obrazam
3:48 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Mu nie chodziło o to że on nie rozumie cze mu on mówi słowo k***a tylko ten youtuber tak powiedział
Yoo man, I am Hungarian!
"Csapkodtak" means: They slap me😂
I was hacked in Hungarian: Feltörtek
Good vid Man👍🔥
In romanian doesn’t exists a word for “hack”, that’s why it say like in english 2:24
Tru
You can say "hackuit" but it's kind of lame
rommânnii uaii
:)
Turkish too
In croatian you say "Bio sam hakiran" that what Google said means "Im crazy"
Im fucking crazy too xD
Pukla sam HahahahaHHhahaHh
It means ive been cut
Znači da skoro ni jedan prijevod nije dobar
😂😂😂😂
Correct:
Meghackeltek
In Hungary
Igen bár nem értem miért azt mondta a Google fordító hogy Csapkodtak😕
@@poki0512 azt én sem fogtam fel
Köszi a franciában, magyar tanulok :)
Hülye ez a Google
Nem Meghackeltek az angolul az hogy THey hacked me
Next: How to Say "Help me" in 69 language
@@RushRacer 🇨🇿
🇯🇴 ساعدني
Pomóż mi 🇵🇱
助けて 🇯🇵
Pomozi mi🇷🇸
In Romanian I think most of the people say "Am fost hăckuit" or hăcuit....Or at least that's how I say it
Ai dreptate 👍
hăckuit sună foarte dubios😂
Mda.. bv
Da
Eu zic "Am fost hackuit" /hekuˈit/
"sono stato violato"
Google translator should stop drinking....
Vero
ma perché noi usiamo hackerato ma è un termine inglese italianizzato, non esiste in italiano
@@Erik-uj9zt effettivamente si
@@Erik-uj9zt cazzo è vero
@@Erik-uj9zt vero lmao
In Croatian it would be "Hakiran sam."
"Pukla sam" would mean "I broke"
Just a lil' help 😉✨🌸💕❤️
xxOceandricxx :3 wait are u Croatian? Because I am!
🇭🇷 Pozdrav braco i sestre!
A najsmesnije mi ovo pukla sam loll 😂😂😂
Pozdrav iz Srbije! 🇷🇸
@@ilikedogs-q7k jesam owo
How to say ''Keep Yourself'' in 30 different languages, my suggestion for the next video!
P.S Love your videos! :)❤️
Omg.
Google Translate Hungary: Csapkodtak.
Me: WHAT??
Also Me: The "im hacked" at Hungary is: "feltörtek or meghackeltek"
@Z-Nax i dont get it :v
Most kiégtem XD
Csapkodtak! A google fordító szépségei 😂😂
2:56
Google Translate translated wrong
"Meglettem hackelve"
csapkodtakk xdddddd
im laughing at you
Csapkodott játékok vannak a hacked online játékokon...
Egyet értek xd
Figyelj, már megazoktuk. A Google fordító hülye. A magyar hangja méginkább.
Meg csapkodtak XDD
Csapkottakkkkkl, meghalok
Hungarian: "Csapkodtak"
It means they were hitting me lmao
We just say feltörtek or meghackeltek
Hello! Én magyar vagyok! Hello! I am hungarian!
That's right. The google translations are mostly very shitty and incorrect.
@@redpanda6497 ez teljesen igaz!
Turkish meaning, "Hacklendim" is correct.
Becouse I'm Turkish😁
Yabancı kelimeye türkçe ek ekleyerek türkçe diyoruz XD
*Because
Bende😎❤
@@sermarine5629 ok sorry
OHA YEMİN ET
Lol that polish one was actually accurate.
01:39 " feliz dia das bruxas "😂😂 ahaha i love it 🇵🇹
If u realy like polish, here you are :)
Masz świetny akcent i nadajesz się na naszą narodową cebulę. Fragment z "nie rozumiem" mnie rozerwał. Likeee
In the next video : "No voice sample" in different languages.
Edit : Omg thanks for the likes ❤️💖
lol
In Spanish it's "la síntesis de voz no está disponible"😁
Well, not the literal translation but it's what Google translate says.
In Greek is Den iparxei digma fonis (Δεν υπάρχει δείγμα φωνής) 🇬🇷
İn turkish it can be ses gelmiyor
RUclips:41 comments
Me: cool , can I see them ?
RUclips: no !
Me : oh come on
RUclips: oh here's one comment that says first
Unfortunately
bruh 😑😑
I'm from Philippines and when you pronounced the 'Na-hack ako', you sound like Korea. I can't stop laughing 😂🤣😂🤣😂
totoo 😂
Romania: Am fost hackuit*
The Google Translate is not good..
=))
I got hecuit :)))
😂😂
Am fost heckuit:)
Am fost hacked hack+Reckt=hacked
Arabic is like the Minecraft Enchantment Table Language of our World
Duchi xD
English looks like gay so are u gay?
@@Crxzy_Ivan take a joke.
Yup kind of ....
i say that eventhough i am Arabian -_-
How to say 'Stay safe' in 30 different languages!
How my dutch neighbour sounds in a nutshell 2:03
No joke
Greek is wrong lol
the true ones are:
i got hacked: Με έχουν χακάρει
i was hacked: Με χάκαραν
You are from greece?
το ίδιο μόνο που το δεύτερο είναι λίγο πιό σωστό.
Γειά σας Έλληνες
Sosth*
Σωστό πολύ σωστό
Csapkodtak means: They slapper me several times! XD - I got hacked in Hungarian is: Meghekkeltek.
😂
Nobody:
Literally nobody:
Lingualizer: sONo StaT0 vIOlat0... StR0nZ0
I'm Italian. We say "Sono stato hackerato", we stole Hacked from English, but this is not an original word
Czech: Byl jsem hacknut.
Menší vzkaz pro tebe v češtině. Zdravím, sleduji tě již delší dobu a jsem moc rád, že někdo jako ty natáčí na portál youtube. Jen tak dál 😉😂
Imagine hacker hacks him again and changes "I was hacked" to "you are hacked".
The greek one is incorrect
"Me Hackaran" is the correct
Sosta les
Ναι
Κι άλλοι ΄Ελληνες
Xaxa
I love when you do this with Google translate, it's very funny for some reason😂
No on
I am swedish and when you said "jag blev hackad" i exploded of laughter 😂 but good job pronouncing!
3:51 piękny akcent xD
------------------loading----------
Beautiful accent xD
(Idk did I used a correct world)
Early
Edit:The Croatian one is actually *Hakiran sam* the sentence what you got translates to *I blew up* hahahhaa
And *Bio sam sjeckan* means *I was chopped* ahahaha
Istina
Da😂
Da
I got hacked u Hrvatskom:
Ja sam bio hakiran
Ja sam bil hakiran
Ja san bia hakiran
ENGLEZA: I WAS HACKED
ROMANIAN: AM FOST HACK-UIT.
In language Romanian don't exist this world
Romania
is
a
place.
1:16 in italian we said "sono stato hackerato", but "violato" is good too....i think
Più che altro violato sembra che lo abbiano stuprato
@@mirkocorbo1111 wtf
@@mirkocorbo1111 hahaha
Romanian:
Google Translate: Am fost hacked
Really: Am fost hack-uit
True:/
Și eu sunt româncă
Si eu
Asta am vrut sa spun :]
True .adv :)
3:59 Русский. Такое чувство будто ты русский язык учил(если так то только похлопаю)
Ага
Ну
Он просто знает некоторые фразы на разных языках
4:04 это новый мем: "Почэму, нэ понимаю"
Cyka blyat XDD
2:25
yep, the translation is incorect, in romanian we say am fost hack-uit
Me is from Romania
HELLO MY ROMANIAN BROTHERS RIGHT NOW I'M YELLING
Nu se zice ME. Se zice I am from Romania=))
Romaniii
Double D corect!
3:28 Lingualizer, your right that "прекалено" means "too extreme" .
I'm Bulgarian so I know that :P
3:49 zostałem zhakowany kurwa nie rozumiem XDD
Dzx xd
XD
What
XDDDD Padłam 😂😂😂😂
JEJ NIE JESTEM SAM KTÓRY TO OKLĄDA EJJEJEJEEJJEJEJE
3:23 The more common form would actually be "Bil sem hekiran"
Croatian:
I got hacked: Hakiran sam
I was hacked: Bio sam hakiran
Bio sam sjeckan means that we were cuted in little picess or something like that (but I was cuted)
-_-
The 'Μαλακα' was personal 😂
Koma in different languages: There is kurwa with polish
Im from polish :l
@@pryncypalki33 wow im from Poland
Kurwa ulubione jego słowo
@@karolinastaniewska2944 No jestem z Polski siema :)
@@pryncypalki33 im From Poland nie polish
The hungarian was incorrect one It's actually like meglettem hackelve.
Csapkodtak 😂😂
Csá
XD
Google fordító xd
Csapkodtak 😂
In romania "i was hacked" is Am fost hackuit🔝😂
Botul ( vocea) nu poate spune "hăckuit" 🙂
Spune si mie cineva minutul cand a spus in romana?
Anonimul 89 la 2:25
@AlexGaming isn't alexgaming a hungarian youtuber?
What guys u say I am the single one hwo is romanian and am fost hacked
according to the google translator:
kellene csapkodnom
= should hack
XDDDDD
In Greece we just say "Με χάκαραν" which is literally the word hack with a greek verb ending. We are too lazy too make new words XD
Ναι αλλά και οι Άγγλοι βαρέθηκαν να ονομάσουν τις επιστήμες που ανακαλύψαμε 😉
@@kapoioskapoukapote2433 Όπα ένας μεθανιότης
Η Αγγλί καταλαμβενουν τα greeklish οποτε το γεια ειναι gia
5ος Έλληνας που βλέπω
The Russian translation says: "I got destroyed" XD
Thats sweet
The Croatian translation was: pukla sam
What means I broke(in female gender)🤣
And bio sam sjeckan means I got cuted🤣🤣🤣
Wrong translation as fuck🤣🤣🤣
Btw how do you say it in Russian(I got hacked)
We in Croatian say ja sam bio(bil) hakiran
that sounds better :B
Menya unichtozen v:
@@francek3892 lol
The translation in vid was actually right one (menya vzlomali)
No, I’m Russian, и «меня взломали» - это правильно :)
As a signe note:
Hungary: "Fos" means shit.
Iceland: Now you can understand why all the hungarians laughing.
**important note: shit is 'szar' in hungarian. 'Fos' is a type of shit which has liquid form.
(Whoaoaaaa xd)
3:07 Gosh this ist good you speaking German really good. Greetings from Germany
He life in austria
Engilish H-A-C-K-E-D
Turkish H-A-C-K-L-E-N-D-İ-N
Türkiye kaçıncı dakika ?
@@starlet1960 0:13
@@seling.2661 Teşekkür ederim ♡
Greek isn't correct. The correct is "Με χακαραν"
Ellada for ever
Sostos o kurios
Χαχαχαχα
I like greece because it’s one of my favorite countries. And because I’m from serbia
Μαλακα, γυρος, τζατζικι.xD
The hungarian translate is not correct. The correct is: "Feltörtek"
Csapkodtak😂ezen kiégtem
Vagy Meghekkeltek de ez inkább már angolból átvett szó
@@sebestyenolah845 Meghackeltek*
@@instance1986 tényleg
@@instance1986 amúgy mindkettő helyes csak az enyém a 0 angoltudásos verzió
1:16 We italians say "Hackerato"...No "Violato".We invented It,but It's not in the italian language...But the "Violato" Term is right!
Hungarian:
Google Translate: Csapkodtak
Real Hungarian: Feltörtek
🇭🇺🇭🇺🇭🇺
CSAPKODTAK 😂😂
Hungarian And Turkey ❤
România 🇹🇩🇹🇩🇹🇩
@@csocsohun.9134 😂
Google translate: Zostałem zhakowany.
Lingualizer: Kurwa nie rozumiem.
xD
I'm italian guy and "sono stato violato" is not i was hacked lol.
Noi diremmo "sono stato hackerato", ma non essendo davvero italiano google dice violato
In realtà é corretto però hackerato é uno slang inglese😂😂
@@ItalianMaps mamma mia
Oh lord 😂 "Bio sam sjeckan" in Croatian means something like "I was shredded"
Btw, "I was hacked" would be like "Bio sam hakiran"
In hungarian "csapkodtak" doesnt mean "i was hacked" it means they slapped me or i was slapped 😂 wtf
@Melinda Nagy ja🤣
1st is turkish
Me wit turkish gang: E!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
🇮🇹🇮🇹🇮🇹
@@kedaiiyt9526 can i order pizza
@@Crxzy_Ivan pizza🇮🇹🍕
@@kedaiiyt9526 ty
@@Crxzy_Ivan 🇮🇹🇹🇷
**KURWA** :) I FROM POLAND :)
ja też
Ja też
JA KURWA
KURWA Polska przejmuje ten kanal
ElUwiNa JesIENiaRy xDD
^^^^To było dla beki^^^^
Ja również z Polski uwu
Hej. Det kanske är konstigt att jag skriver på svenska istället för engelska, men jag vill göra ditt jobb lite svårare 😉
Bra video förresten.
Och Google translate hade rätt med det svenska ordet: jag blev hackad.
Och till allihopa runt om i världen, även om ni kollar upp översättningen, ha en fortsatt trevlig dag! 😊
How To Say "ALAN WALKER" in all languages feat. Google Translate
Boi
How to say Triangle Alliance is so stupid in 60 languages
Can you be nice, please?
AW is besz
se lausutaan samalla tavalla
actually in Italian (since we like to cripple words) we say "hackerato" so let's say "Sono stato Hackerato"
Porcoddio
Hey Lingualizer on Croatian “I was hacked” on the google translator wasn’t correct the correct translation is “bio sam hakovan” I hope this helped.
@@karladarojkoviic7058 koga zajebavas ti si Srbin samo si promenio jezik malo
Xdddd
@@rellshisui811 a odakle si ti
@@stefanjablanovic3633 ја из Србије ти?
@@amethyst6445 и ја него ми остала латиница иначе пишем ћирилицом
In italian is actually “Mi hanno hackerato”
Finally!! You are the best!
Like if you ♥️ this man!!!♥️♥️🍀😉
Shut up
@@petroskonstantinou3901 stop you greek man
Greek: Με χάκαραν (me hákaran)
Im from croatia and that in google translate is false, true is "Bio sam hakiran"
1:41 I'm suprised that it got latvian right! Your speking skils arent perfect, but i'm impresed! Good job!
The Croatian one translated into English again is: "I lost my mind" or "I exploded".
The second version literally means: "I was sliced". What the heck?
We don't really have a word for "hack" so we just say "Netko me je hakirao" or "Hakiran sam"
same in serbian, except hakovan, not hakiran, slight grammar difference
Same in Bosnian im bosnian and i say hakovan/hakiran
2:57 im hungarian, and it means “feltörtek” not “csapkodtak” funckin’ Google translate xD
Gugöl trenszlét
The correct traslation in italian is: “Sono stato hackerato”
Violato... Ahhah arriva la pula :)
Sebastian Wegrzyn Ahahahahah
"es biju uzlausts"
Lmao
How you spelled it was funny
*Laughs in Latvian*
Smieklīgi
Nooooo!!!!! At Greece we say :
Mai hakare!!!!!!
Με χακαρε!!!!
You said "I broke" and "I was sliced" in Croatian.
Kinda early? Lmao
Have a great day/night everyone!
Czech - Byl jsem Chetnut 🤣🤣🤣🤣🤣
I love your sense of humor