Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

ARABIC & MALTESE

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 дек 2022
  • Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
    Please feel free to subscribe to see more of this.
    I hope you have a great day! Stay happy!
    Please support me on Patreon!
    www.patreon.com/user?u=16809442.
    Please support me on Ko-fi
    ko-fi.com/otipeps0124
    It turns out that about one-third of the words in the Maltese language, not to mention its grammar, are derived from the Arabic that was spoken by Muslim settlers of the Mediterranean islands in the mid-11th century.
    If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
    Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
    Looking forward to hearing from you!

Комментарии • 383

  • @palestinekingmusic
    @palestinekingmusic Год назад +98

    Someone said Maltese sounds like an Italian person that lived in Tunisia for 10 years

    • @paskaindonesia
      @paskaindonesia Год назад +17

      Yeah a Sicilian person

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 дня назад +2

      I don't agree. Italians have their Standard and their local languages, none sound like Maltese or "Arabic". Maltese isnt really from Malta, it's from Sicily when Sicily was under the Muslim yoke before the mainland Europeans took back the Island.

  • @smiedranokatirova5987
    @smiedranokatirova5987 Год назад +425

    Weirdly that Maltese is more similar in pronounciation and vocabulary to Iraqi Arabic than Iraqi Arabic is to Standard Arabic

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 Год назад +81

      It could be because Maltese is pre-Hillalian Arabic, whereas the Arabic dialects spoken in the Maghreb today are post-Hillalian Arabic
      Are you from Iraq?
      I am from Malta
      Although we have some words which are similar to Tunisian, like fekruna (sea turtle), at other times it feels that it is closer to Syrian Arabic (and maybe Iraqi).
      This is a curiosity.
      Just like in some parts of Syria (eg Homs), the word for south is qibla. Do any people in Iraq use the word qibla to mean south?

    • @smiedranokatirova5987
      @smiedranokatirova5987 Год назад +28

      @@hagalhagal9989we use the word qibla but it means “direction of mecca/saudi arabia”
      So muslims pray to qibla which is mecca in saudia and it’s actually to the south direction of Iraq
      I think it’s related

    • @smiedranokatirova5987
      @smiedranokatirova5987 Год назад +23

      I feel like Maltese is actually closer to Arabic in basic vocabulary than Iraqi Arabic is, in term of grammar it’s closer to Iraqi Arabic, while in term of borrowed modernised vocabulary it’s more similar to Arabic dialects in the west like Moroccan and Tunisian and Algerian and also Libyan
      Some basic example of Maltese hsing original Arabic terms:
      Maltese: kif int/inti
      Arabic: kayfa ħaluka (anta)/
      ħaluki (anti)
      Iraqi Arabic: š(l)onek , š(l)onič

    • @areal1853
      @areal1853 Год назад +9

      actually closer to levantine (historic syrian, Lebanese, palestinian dialects)..

    • @AlAhmed94
      @AlAhmed94 Год назад +12

      @@hagalhagal9989 I'm from Iraq i understand more Maltese than Moroccan i think its because of english influence on both maybe

  • @brittibeeper
    @brittibeeper Год назад +352

    Basically latinised Arabic, I love it

    • @abandonedfragmentofhope5415
      @abandonedfragmentofhope5415 Год назад +38

      A lot of North African dialects are like that.

    • @esti-od1mz
      @esti-od1mz Год назад +55

      @@abandonedfragmentofhope5415 maltese is more latinized, in intonation, words and phonology. Northern african dialects primary influence are berber languages.

    • @myriam6101
      @myriam6101 Год назад +6

      @@abandonedfragmentofhope5415no North African dialects are Berber not Latin

    • @user-ip9xf5zi7g
      @user-ip9xf5zi7g Год назад +6

      @@myriam6101
      In North Africa dialects ara Arabic not bereber

    • @user-ip9xf5zi7g
      @user-ip9xf5zi7g Год назад +2

      @Paimon
      No Bro you are wrong
      The bereber language is mixed of arabic
      But the arabik dialects are not

  • @Adam_Alarabi
    @Adam_Alarabi Год назад +79

    I am Arab from Jordan and I understood like 80% of the video, fascinating, I wonder if they can understand us.
    Very close to Tunisian Arabic

    • @Timeisntgood
      @Timeisntgood Год назад +7

      Tounsians don't speak like that
      This accent is referring to the ancestors who lived in this island when they used to be Arabazed

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 Год назад +2

      ​@@TimeisntgoodMalta *should* really by part of *Tunisia* There is strong Sicilian influence in Malta's dialect (as there is also strong French influence in Tunisian dialect)

    • @altamimi.506
      @altamimi.506 Год назад +1

      عجيب من الاردن وفهمت 80٪ اظن انك بالغت قليلا😂😂
      انا من الجزيرة العربية وفي الحقيقة ما فهمت سوا 60٪ تقريبا

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 Год назад

      @@altamimi.506 Bare in mind that Maltese is a *polluted* form of *Arabic.* We all need to get together and make Maltese pure.

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 Год назад

      @@graemeduncan472 Maltese is a *DIALECT OF ARABIC* Its origins lie in *ARABIC* The first Maltese poem is rendered in *ARABIC* The first settlers to Malta were *Arabs* The people who brought civility to Malta were *ARABS* So everybody knows that the Maltese are the de BBC is.

  • @samicruz8289
    @samicruz8289 Год назад +125

    Maltese is one of my favorite languages ever. I once started to learn the basics because I already knew some basic content of Arabic and Italian. There are some differences if compared to Arabic, mainly the latin based words and verbs, but the structure is the same, and if you know some dialects like Algerian or Tunisian Arabic it becomes easier. It's surely a fascinating language.🇲🇹💕

  • @raegitano6345
    @raegitano6345 Год назад +70

    Hope Maltese never dies out since English entered the tiny island.

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Год назад +18

      No never dies, maltese is a cosmopolitan idiom. 🥂🥂🥂🥂🎉🎉🎉🎉🎉

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Год назад +2

      Maltese today expandes the french, english, italian, sicilian teaching to asiatics countries. Globalized idiom more than english without comparisons.

    • @raegitano6345
      @raegitano6345 Год назад

      @@Lampchuanungang You saying there are Maltese Language schools in Asia?

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 Год назад +2

      @@Lampchuanungang I think that it could die within the next two generations. Too many children are being taught English instead of Maltese.

    • @Owen-kx2se
      @Owen-kx2se Год назад +7

      @@hagalhagal9989 that's sad

  • @modmaker7617
    @modmaker7617 Год назад +83

    Maltese an Afro-Asiatic language that's related to Arabic is one of the official languages of the European Union

    • @alemalem6728
      @alemalem6728 Год назад +24

      They're more than related, they're subdivision of Arabic language. Imagine how many people will get trigger If they're called Arabs nation of EU, so from Malta Arabic they changed to Maltese.

    • @modmaker7617
      @modmaker7617 Год назад +7

      @@alemalem6728 is Maltese a separate language or dialect of Arabic?

    • @cousinparty7266
      @cousinparty7266 Год назад +22

      @@modmaker7617 well, Arabic isn't really one language, it's a macro language where all the different "dialects" are considered separate languages and some aren't always mutually intelligible. Maltese is one of those "dialects". It's hard to explain, but I hope this helps

    • @hamzahammami22
      @hamzahammami22 Год назад +21

      @Mod Maker 🇵🇱 it's a separate language that is descendent from an extinct Arabic dialect spoken in Sicily, and that dialect itself is descendent from that of Tunisia, that's why today the Tunisian "dialect" (I consider it to be an independent language but that's a controversial subject) is the closest to Maltese

    • @raegitano6345
      @raegitano6345 Год назад +3

      💚💚💚

  • @abandonedfragmentofhope5415
    @abandonedfragmentofhope5415 Год назад +125

    Looks very similar to Tunisian Arabic.

    • @Dhi_Bee
      @Dhi_Bee Год назад +19

      It makes sense since that’s where the Maltese language shares its origin: the Tunisian Arabic dialect

    • @ZinoTrading
      @ZinoTrading Год назад +13

      @@Dhi_Bee Maltese came from the Sicilian Arabic not Tunisian Arabic

    • @Dhi_Bee
      @Dhi_Bee Год назад +23

      @@ZinoTrading and where did that extinct Sicilian dialect come from: Tunisia

    • @esti-od1mz
      @esti-od1mz Год назад +8

      @@Dhi_Bee Siculoarabic developed really different, since its native speakers were not northernafricans. Its intonation, phonology and vocabulary was different.

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 Год назад +1

      @@esti-od1mz No! Its not "real different" It developed from *Arabic* Look at Dr Martin Zammit's (of the University of Malta) reading of the earliest Maltese poem. Its *Pure Arabic* so get over it!

  • @rhizoidx
    @rhizoidx Год назад +51

    Lebanese native Arabic here- I could understand a good 70~80% of this language. I like how the hamza replaces the hard qaf sound, which is one of Levantine Arabic's (especially in modern/urban Lebanese) distinct features.

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 Год назад +2

      that is really interesting to know. Can you give which examples are you referring to?

    • @ahmedjav6507
      @ahmedjav6507 Год назад +5

      @@hagalhagal9989 nearly all of it, even the last part I could understand it without looking at the translation.

    • @rhizoidx
      @rhizoidx Год назад

      @Graeme Duncan although comments don't convey tone but you seem a bit defensive here. Nobody is culturally appropriating Maltese bro. There are similarities not just on vocabulary and choices of words and expression, but also in the colloquial pronunciation of the word.
      Like some of the expressions sound specifically Lebanese or specifically Tunisian/Libyan. That's all. Nobody called you Arab so don't worry. With peace and love.

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 Год назад +4

      @@graemeduncan472 Its *Arabic* despite the Italian pollution. This *Arabic* dialect is written in an adapted Latin alphabet but *we* still call it *Arabic* so get use to it.

  • @brickshithouse8780
    @brickshithouse8780 Год назад +16

    I noticed that some Maltese words sound similar to north African maghrebi dialect, especially Tunisia/northern regions of Morocco and probably Algeria, it's crazy how Maltese sounds similar to them!

    • @cgt3704
      @cgt3704 7 месяцев назад +3

      Well its no suprise really considering Malta's early history. It used to be part of the Aghlabid Sultanate of Tunisia, alongside Sicily.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 дня назад +1

      There are or were differences in Maltese, in pronunciation and the usage of vowels. In the past Maltese was based on the dialect spoken in Valletta, other villages and towns had their own pronunciation and even different words.

  • @TheoneandonlyViz
    @TheoneandonlyViz Год назад +3

    This helped me for my homework! Thanks! 😊

  • @darioshub
    @darioshub Год назад +10

    I posted one comment a while ago on Andalusi Arabic video how I'd love to see a video on Arabic and Maltese. Glad to see this! The similarity is astonishing. However, it seems even more similar to Tunisian Arabic than al-Fusha.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 дня назад

      I would say Tunisian is more similar to Maltese than MSA.

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz Год назад +65

    Maltese sounds like an Italian speaking Arabic

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 Год назад +1

      That is very true. Their dialect (of *Arabic* ) does have an Italian flair) Though I (as a more pro *Arab* Maltese) see that as pollution

    • @felicepompa938
      @felicepompa938 Год назад +6

      I was about to say that maltese sounded like an italian that learned arabic as a third language.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 дня назад

      You don't know about the ethnogenesis of Maltese people. They came from Sicily when Sicily was still controlled by foreigners who were Muslims. Maltese people are a variety of Sicilian Italians who learnt Siculo Arabic to speak to their occupying invaders and did not learn the language properly incorporating many words from their former language.

    • @Ponto-zv9vf
      @Ponto-zv9vf 23 дня назад

      @@sanchoodell6789 You need a Psychiatrist.

    • @MrAllmightyCornholioz
      @MrAllmightyCornholioz 23 дня назад

      @@Ponto-zv9vf My comment was subjective viewpoint, not an objective analysis.

  • @Davlavi
    @Davlavi Год назад +2

    Love it.

  • @connormurphy683
    @connormurphy683 Год назад +25

    It would be better to compare Maltese with Tunisian Arabic than standard Arabic, it's basically Tunisian with changed pronunciation and lots of high level Italian loanwords

  • @thecpt6265
    @thecpt6265 Год назад +7

    It is important to mention that even the different sounding words in this vid were mostly Arabic as well, just a different word for the same thing.

  • @hagalhagal9989
    @hagalhagal9989 Год назад +36

    There is a mistake Andy:
    Bonġu is good morning not good afternoon, good afternoon would be il-wara nofsinhar it-tajjeb.
    Other comments:
    Another word for good evening is l-għaxija t-tajba.
    Would have been interesting to add good night, il-lejl it-tajjeb
    anyway thanks for the upload and keep up the good work :)

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 Год назад +1

      ​@@graemeduncan472They're *NOT* archaic at all. They are of *ARABIC* and SHOULD be used instead of The Italian pollution

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 7 месяцев назад +2

      Also ħellow isused in informal settings, for formal settings the conjugations of tislima are used. (insellimlek, insellmulkom etc).

  • @kirillsazon1295
    @kirillsazon1295 Год назад +21

    Andy, tell us in the next video about dialects in Russia (including my Saratov region). Greetings from the city of Ershov ✋🇷🇺!!!

    • @aleksanderpetkevic3857
      @aleksanderpetkevic3857 Год назад +7

      Слишком сложно найти носителей - в СССР диалекты русского практически исчезли, по крайней мере по сравнению с тем, что было ещё в XIX веке

    • @aleksanderpetkevic3857
      @aleksanderpetkevic3857 Год назад +6

      К тому же, даже найдя носителей диалектов, куда более целесообразно сравнивать язык разных регионов "ядра" русского языка, в которое русифицированный относительно поздно Саратов не входит

    • @derschneesturm8849
      @derschneesturm8849 Год назад +4

      All Russian dialects are the same nowadays because of Bolshevik policies that Russian language must be uniform everywhere.

    • @gayvideos3808
      @gayvideos3808 Год назад +1

      I thought there were famously no Russian dialects besides Transyanka/Surzhyk and the Nikolaevsk dialect in Alaska

    • @aleksanderpetkevic3857
      @aleksanderpetkevic3857 Год назад +1

      @@gayvideos3808 There used to be many, and there still are remnants, but they are way more obscure and rural than elsewhere. Soviet centralisation of language made a big difference.

  • @DanielMemeSmith
    @DanielMemeSmith Год назад +30

    Viva Malta u l-Maltin. I wish this humble language was more recognised and that there would be more resources about it, such as google translate Maltese voice or a complete online Maltese dictionary so more people can learn about it. Being born a native Maltese has its lingual quirks, like being bilingual and having a kickstart in learning Italian and Arabic since we are already familiar with some words of those languages.

    • @sanchoodell6789
      @sanchoodell6789 7 месяцев назад +1

      Well *Arabic* for sure in terms of grammar, structure and basic vocabulary since Maltese is an off shoot or derivative of it so certainly connect (or reconnect) to your *Arab* roots but the Italian pollution gives you starters for learning that neighbouring language too.

    • @robleyusuf2566
      @robleyusuf2566 Месяц назад

      Would be easier for you to learn Arabic

  • @Stef77777
    @Stef77777 10 месяцев назад +11

    My great grandmother was from Malta. Greetings from 🇬🇷

    • @malikaabizar8318
      @malikaabizar8318 8 месяцев назад +1

      Did you learn to speak arabic😂

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 4 месяца назад +2

      @@malikaabizar8318 Maltese is not Arabic. Focus on your own culture and stop hijacking others.

    • @uuuuuuuu-ko8cr
      @uuuuuuuu-ko8cr 2 месяца назад

      Greetings from Egypt ❤

    • @alloammar8482
      @alloammar8482 Месяц назад

      ​@@magnuscorbin5040 can't you take a joke . The language is so very close

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 Месяц назад

      @@alloammar8482 It's not close at all. Maltese comes from Punic.

  • @garnix6390
    @garnix6390 Год назад +1

    This is really interesting!

  • @christopherlawson3380
    @christopherlawson3380 11 месяцев назад

    Amazing and interesting

  • @Amer_Al-Bariqi
    @Amer_Al-Bariqi Год назад +35

    Maltese is mostly similar to Tunisian Arabic.

    • @indianboy59
      @indianboy59 Год назад +6

      It's literally next to Tunisia

    • @zmokeman
      @zmokeman 3 месяца назад +2

      @@indianboy59 Bullshit it's 300km away. Malta's right next to Sicily.

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 2 месяца назад +2

      It's not similar at all. lol

    • @robleyusuf2566
      @robleyusuf2566 Месяц назад

      ​@@magnuscorbin5040 It is similar originally from dialect spoken during Aghlabid dynasty. Maltese is the only surviving Seculo Arabic

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 Месяц назад

      @@robleyusuf2566 No it comes from Phoenician. Siculo-Arabic is a made up language there's no evidence for its existence.

  • @francescocaiaffa5389
    @francescocaiaffa5389 Год назад +6

    Bellissimo sentire la sonorità araba a confronto con quella maltese....
    Si capisce che il maltese ha 1 base araba con forti influssi dall'italiano antico...o meglio dire siciliano e qualcosa preso da inglese....
    Molto interessante....grazie......

  • @spaghettiisyummy.3623
    @spaghettiisyummy.3623 Год назад +7

    I recognized a few English/French words from Maltese.
    Like Blu and Bonswa.

  • @Emintzsche
    @Emintzsche 9 месяцев назад +3

    I was just surprised, I didn’t know that these two languages were similar to each other. 🇹🇷

    • @malikaabizar8318
      @malikaabizar8318 8 месяцев назад +1

      Arabic influenced turkish too like coffee in turkish and arabic it is same 😊lots of love to turkey from an algerian amazigh

  • @myriam6101
    @myriam6101 Год назад +23

    Maltese is literally the European version of Tunisian Arabic

  • @user-hnjga8is1zr6u
    @user-hnjga8is1zr6u Год назад +34

    *After studying this language for dang lot + reading some papers + listening to some of it live:*
    The silent "għ" digraph was used to represent the 'ayn and ghayn sounds, which have since mostly lost in modern Maltese, except in final positions, in which it has the same sound as "ħ". Some Gozitans and Maltese Australians still preserve them (ʕ and ɣ), even if weakly pronounced, such as "erbgħa" /ɛrbɐːˁ/ instead of just /ɛrbɐː/ :)
    The "q" is today the same sound as in Levantine (Syrian-Lebanese-Palestinian) and Egyptian Arabic (not Sa'idi and Druze definitely), but it used to be a full fledged /q/ as in Modern Standard Arabic up until as late as early 20th century, retained at that time by old rural Maltese farmers and some of those who emigrated to Australia. Historically, some Gozitans used to pronounce this as "k".
    Regarding the English "r", Maltese may have it as the result of English colonization, but some Arabic varieties and some types of Quran recitation do involve the "r", so it being inherited is possible. Some do think that it's an independent development.
    Vocabulary: while native Arabic stock is just at around 33% of total vocabulary now, everything is still comparable to modern Arabic varieties now. The analogy is similar to Perso-Arabicized Urdu (Maltese) and Sanskritized Hindi (Arabic varieties). Many technical terms in today's Arabic varieties are similarly learned and borrowed mostly from Classical Arabic, some French and English, while in Maltese those are borrowed from Classical Latin (unrelated language) via Italian and Sicilian, and some cases English. Italian and Sicilian native/inherited words from Vulgar Latin are also included.
    And the last thing, Maltese's unique Italian intonation may be the result of its ancestor being brought from Sicily. So here's the thing: around 11th century, Sicilian and south Italian settlers that were brought to Malta spoke Siculo-Arabic (a variant of early Tunisian dialect at the time) and maybe also a southern Italian Romance language, for example Old Sicilian. At this point, the Romance Italian languages had developed the iconic intonation, that were brought to the Siculo-Arabic, and finally to Maltese. If you imagine an Italian speaking Arabic and have that very Italian intonation but perfectly articulated words, you got it.

    • @jamoi4934
      @jamoi4934 Год назад +6

      I am Gozitan. On the topic of the "għ" digraph, it still effects words with it's placement in them, often changing the pronunciation of vowels in a similar way to how Italian uses an accent marker to show which vowel is to be stressed. Such as għamel (to do), pronounced aa-mel.
      However, in some words like żgħażagħ (Maltese also has the same type of z that italian has, as can be seen in the video. It still retains the regular zed though, and it is written as "ż"), it acts to elongate both vowels, so it would be pronounced as zaa-zaah.
      Another little thing, I can assure you the people speaking Maltese in this video aren't Gozitan. Gozitans have a much more accented way of speaking, lol.

    • @user-hnjga8is1zr6u
      @user-hnjga8is1zr6u Год назад +2

      @@jamoi4934 Hii! Yess, finally confirms that "għ" still affects vowel length and accentuation. I agree with the Gozitan accent, it's so different from the standard Maltese (particularly the vowels) haha
      If I may ask, have the Gozitans (esp the younger generation) moved to standard Maltese when talking to each other or still keep their dialect? I found that how Gozitans talk is quite archaic compared to standard Maltese, such as the occasional retention of pharyngeal "għ" (3ayn) and in older generations, "k" sound for q.

    • @jamoi4934
      @jamoi4934 Год назад +2

      @@user-hnjga8is1zr6u Most Gozitans take pride in the fact that they’re Gozitan, so you can safely bet that they will prefer to speak with their dialect more often than not. I personally find that a lot of Maltese people speak Maltese as if pronouncing each word one at a time, kind of like as if they’re reading. I won’t lie when I tell you it annoys me how slow some people talk.
      When it comes down to certain pronunciations such as the “k” sound for q, that is mostly being rid off in preference for the standard Maltese q (a friend of mine used to pronounce it as a k when he was a child himself, however he ended up dropping it as he left kindergarten, as far as I know).
      For the “għ”, I notice that most people here (including me) still weakly pronounce it (in the form of an h) as long as it’s at the end of a word after a vowel.
      Hope this helps you somewhat! 👍

    • @user-hnjga8is1zr6u
      @user-hnjga8is1zr6u Год назад +2

      @@jamoi4934 Ahh I see. Thank you so much, I'm addicted with this language. Hope that nothing ever replace Maltese for anything else even if globalization is the trend ✌🏻

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 Год назад +1

      @@user-hnjga8is1zr6u well you will be probably disappointed then, so many young children just speak English.
      As a layman, I think you were not talking about the Għarb dialect in which the għ is still pronounced were you?

  • @Dhi_Bee
    @Dhi_Bee Год назад +17

    I still love this video but it would’ve been better if you compared Maltese to Tunisian Arabic dialect, since that’s where Maltese shares its origin. But it’s cool to see the Italian & English influence on Maltese too.

  • @MetalGearMalta
    @MetalGearMalta Год назад +3

    Maltese is derived from Siculo Arabic that is now extinct. It was spoken by Sicilians, and brought the language to Malta. Whilst in Sicily the language became extinct due to the prominence of the Italian language became the national language of Italy, contemporary in Malta continued to evolve, and with the influences of other major powers that occupied the Island, the Maltese incorporated some of those languages together with Maltese.

  • @andalucia9434
    @andalucia9434 Год назад +12

    Wow😂😂I understand maltese

  • @moondvst4131
    @moondvst4131 Год назад +12

    As someone who speaks Moroccan Darija, I find it very similar to Maghrebi dialects. Anyone from the Maghreb can understand most of it just fine.

    • @emraannaimi1591
      @emraannaimi1591 Год назад

      But you don't understand I know and just you want to comment and make you happy!

  • @user-iz7py3ci5y
    @user-iz7py3ci5y 7 месяцев назад +1

    Thanks for your vídeo. Spanish is mixed very very very Arabic and Romance. Saludos

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Год назад +9

    Andy do a comparison vid with maltese, arabic tunisian, arabic egiptian, arabic algerian,and tamazigth, arabic lebanese. 🥂🥂🥂🥂🥂

  • @gugucpco69trtr70
    @gugucpco69trtr70 Год назад +9

    In Saudi dialect we say iwa like Maltese iva

  • @raegitano6345
    @raegitano6345 Год назад +7

    I love Malta!

    • @loofms9167
      @loofms9167 Год назад +3

      It's indeed a nice south Europe country.

  • @AntiZiocrusader
    @AntiZiocrusader 14 дней назад

    In our modern arabic culture, we start with sunday 1 Ahad means one. Our weekend is friday + saturday.

  • @apersoninthecomments9880
    @apersoninthecomments9880 Год назад +2

    Maltese is giving when a tourist learns different languages from different countries and tries to speak it to people! To be fair, it is an island between Italy, Tunisia, and other countries closer to the meditaranean sea

  • @anthonymanderson7671
    @anthonymanderson7671 Год назад +8

    Maltese and Arabic sound so similar

  • @DukeCyrus
    @DukeCyrus Год назад +8

    Well now I want to find some Arabic music to listen to, it sounds so pretty

    • @konigkarl89
      @konigkarl89 Год назад

      ruclips.net/video/ryzWpALP8ZU/видео.html
      ruclips.net/video/de1idye_lDQ/видео.html

    • @nockeynoo
      @nockeynoo Год назад +1

      i'll share my favourite Arabic songs
      1. Nari Narien (Jay Dabhi remix) by Jay Dabhi vs. Hisham Abbas
      2. Dayman Eneak Wahshany by Samo Zaen
      3. Shou Baddo Yssir by Myriam Fares (a cover version of N.A.Y.A. by Sonya)
      4. C'est La Vie by Khaled

    • @gugucpco69trtr70
      @gugucpco69trtr70 Год назад

      ruclips.net/video/lnOZlMtNeMY/видео.html

    • @gugucpco69trtr70
      @gugucpco69trtr70 Год назад

      ruclips.net/video/SwVqwGZP9ok/видео.html

    • @gugucpco69trtr70
      @gugucpco69trtr70 Год назад

      ruclips.net/video/khX8UQnwYC0/видео.html

  • @wonquin
    @wonquin Год назад +4

    很有趣

  • @revenger8744
    @revenger8744 8 месяцев назад +2

    Makes sense
    Malta was once part of tunisia and algeria
    During the aghlabid era and the zirid era

  • @dhmidahm8231
    @dhmidahm8231 Год назад +1

    The prayer at the end .. the first translation is classical Arabic … the other is a dialect

  • @DoubleWhopperWithCheese
    @DoubleWhopperWithCheese Год назад +3

    Maltese is cool because its the only language that didn't stay kept together by the Qur'an and was allowed to develop and take on other language influences like grazzi from Italian.

  • @trisk902
    @trisk902 9 месяцев назад

    i really love the maltese laguage

  • @sowonkun
    @sowonkun Месяц назад

    1:55 tigi saltantek is the same as يجي سلطانك which means has both sultan and yaji, sultan means the man who has the absolute authority over the land yaji means come

  • @GUNUFofficial
    @GUNUFofficial Год назад +1

    I forget malta isn't just small island italy.

  • @konigkarl89
    @konigkarl89 9 месяцев назад +1

    Maltese is what remains of Sicilian Arabic which was subsequently latinized. Sicilian Arabic was heavily Berbecised and was unaffected by the Banu hilal

  • @YeoweChiffewar
    @YeoweChiffewar Год назад +5

    'Jekk jogħġbok' sounds so Hungarian!

  • @lukecage2131
    @lukecage2131 Год назад +2

    omg its like a foreigner speaking Levantine arabic lol i love it

  • @sebastienmorel2950
    @sebastienmorel2950 Год назад +7

    Interesting to learn that Maltese uses slightly modified french words to say "good morning" and "good evening" 😀.

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 Год назад +4

      not only that but there are some western Maltese dialects (eg Żurrieq) who call plate asjett like in French!

  • @anousshamoud87
    @anousshamoud87 4 месяца назад +2

    اللغة المالطية تشبه لجهات شمال إفريقيا

  • @shekelboob
    @shekelboob Год назад +3

    arabic and understood 90%

  • @USSredman
    @USSredman Год назад +6

    Some of the words may look similar but there's actually more difference between Maltese and Arabic then there is between German and English.

    • @dopamine-boost
      @dopamine-boost Год назад +2

      I highly doubt that and I am Maltese.

    • @GarlicOasis
      @GarlicOasis Год назад +1

      That's not remotely true.

    • @awellculturedmanofanime1246
      @awellculturedmanofanime1246 9 месяцев назад

      you are right its around 60% romance and 35 or more % semitic

    • @azizhafsi5986
      @azizhafsi5986 6 месяцев назад

      Can an English speaker understand a German when he talk ? Yes ? How much? 10% ? 5% ? 20% ?
      I am from Tunisia i never in my life learned Maltese or Even tried to learn it
      I can read a Maltese book and literally understand every single word in it

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 2 месяца назад +2

      Exactly I'm Maltese and I don't understand Arabic at all. It's a completely different language descended from Phoenician.

  • @jamescook6237
    @jamescook6237 Год назад +7

    Malts are an Arabic-speaking European people

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 2 месяца назад +1

      Semitic speaking, not Arabic. Maltese is descended from Phoenician.

    • @robleyusuf2566
      @robleyusuf2566 Месяц назад

      ​@@magnuscorbin5040 Maltese is 100% Arabic and has nothing to do with Pheonician. Learn Arabic and you will get the fact

    • @magnuscorbin5040
      @magnuscorbin5040 Месяц назад +1

      @@robleyusuf2566 🤣You wish. Maltese is a completely different language.

    • @robleyusuf2566
      @robleyusuf2566 Месяц назад

      @@magnuscorbin5040 Learn Arabic and you will know the fact

  • @atrumluminarium
    @atrumluminarium Год назад +4

    Small comment we have closer translations to the Arabic words in Maltese such as (for some mentioned in this video):
    Blue = iżraq
    Goodbye = sliem
    Good evening = il-lejla t-tajba

    • @atrumluminarium
      @atrumluminarium Год назад

      @Graeme Duncan Have you even talked to Maltese people? Those are extremely common phrases especially among the older population demographic, and the 20-30 year old demographic who are increasingly gaining a greater appreciation of the richness of Maltese beyond the lazy Anglicised/Romanticised influences. Żoroq is almost always used over blu when describing eye colour in particular and il-lejla t-tajba is by far more popular than bonswa, if you've never heard anyone say it, you're the problem here.

  • @ahme_D20
    @ahme_D20 Год назад +8

    As Iraqi Arab I understand this language easily 80%and I think if I take one week I well learn it

    • @ahme_D20
      @ahme_D20 Год назад +1

      ​@Graeme Duncan You are right but if i want to do it it will not take long because it is similar to the dialects in the Arab Maghreb

    • @_blank-_
      @_blank-_ Год назад

      @@graemeduncan472 Why being so obnoxious?

  • @jgbera933
    @jgbera933 Год назад +6

    Maltese sounds like broken Arabic 😂

    • @etiennebonanno
      @etiennebonanno 9 месяцев назад +3

      Well, as a Maltese speaker, I could equally say that Arabic sounds like broken Maltese! :-p

    • @sid-alitelab8958
      @sid-alitelab8958 5 месяцев назад

      ​@@etiennebonanno no not really

  • @TheIndogamer
    @TheIndogamer Год назад +6

    So Maltese is essentially an Italicized Darija? Interesting...

    • @Comptesupprimeeee987
      @Comptesupprimeeee987 Год назад +1

      @@graemeduncan472 we Moroccans understand Tunisians dialect so it’s not that different. Morocco Algeria and Tunisia where one and only empire.
      And you don’t know anything about Morocco if you compare us to Kenya.

    • @Comptesupprimeeee987
      @Comptesupprimeeee987 Год назад +1

      @@graemeduncan472 Malta is not ours we just understand a bit the language. Because north africans have many Latin words as well in their dialects.

  • @user-hp3tb1lx5u
    @user-hp3tb1lx5u Год назад +12

    The intonation of maltese is SO SIMILAR to Hungarian

  • @Jeszter
    @Jeszter Год назад +2

    Burtuqali?
    The Romanian word for "orange" is "portocaliu"...
    Are those two words related somehow???

    • @guillhermio.merencio4273
      @guillhermio.merencio4273 Год назад +2

      Both words come from "Portugal" 😉

    • @dopamine-boost
      @dopamine-boost Год назад +1

      @@guillhermio.merencio4273 which came from arabic.

    • @dopamine-boost
      @dopamine-boost Год назад +1

      Yes, I think it's because soanish and portugese were occupied by muslims and they spread arabic words jnto the language which then somehow affected the balkans or whatever

    • @guillhermio.merencio4273
      @guillhermio.merencio4273 Год назад

      @@dopamine-boost yes

  • @n.31
    @n.31 Месяц назад +1

    Wow some maltese words are the same as the darija dialect from morroco

  • @vansiqueirajunior8260
    @vansiqueirajunior8260 Год назад +3

    A oração do Pai Nosso em árabe soa parecido com o siríaco.

  • @Liiiiiiina_22
    @Liiiiiiina_22 Год назад +3

    It sounds like the algerian dialect !! 😳

  • @imantaqwa9957
    @imantaqwa9957 Год назад +5

    Arab + Latin

  • @aniaguelma6148
    @aniaguelma6148 Год назад

    Close to North African (East of Algeria - Tunisia - West of Libya)

  • @hamzsportsgaming676
    @hamzsportsgaming676 Год назад

    5 in malrese sounds very similar to my name😅

  • @sheraton31
    @sheraton31 Год назад +3

    Actually you should compare it to North African dialect, way closer to Maltese than classic Arabic

  • @ghitaelhafidi3700
    @ghitaelhafidi3700 10 месяцев назад

    It's Tunisian Arabic mixed with Italian....it's simply the case because of where Malta is . Between Italy and Tunisia

  • @KareemkoogakAboelsood
    @KareemkoogakAboelsood 5 месяцев назад

    حلوة

  • @dustgreylynx
    @dustgreylynx Год назад +2

    Arabic sounds a bit like black speech of Mordor. Maltese sounds much softer and clearly more European influenced

    • @etiennebonanno
      @etiennebonanno 9 месяцев назад

      Haha it's true. To a Maltese ear Arabic sounds very harsh. Also, ironically, almost incomprehensible, except the odd word here and there, without a lot of practice, that is.

  • @user-bu6wx4on3l
    @user-bu6wx4on3l Год назад +9

    اللهجه المالطيه
    هي لهجه عربية أصيلة ك اللهجات المغرب العربي
    ولاكن الحديث المتداول بين سكان مالطا
    عبارة عن كلمات عربية ولاكن طريقه نطقها بلهجه اللغات الرومانسية بسبب القرب من هذه اللغات

    • @Marsel-ov6yg3im5c
      @Marsel-ov6yg3im5c Год назад +4

      لغة وليست لهجة

    • @user-ip9xf5zi7g
      @user-ip9xf5zi7g Год назад +3

      @@Marsel-ov6yg3im5c
      لغة نصف تكوينها عربي والنصف الآخر رومانسي
      شبه لهجتي في شمال غرب مصر مدينة مطروح

    • @galibhor-fp9lm
      @galibhor-fp9lm Год назад

      لغة وليست لهجة

    • @user-ip9xf5zi7g
      @user-ip9xf5zi7g Год назад

      @@galibhor-fp9lm
      يا أبو مسلم الخليفة المعظم أبو جعفر المنصور يسلم عليك ويقولك " لقد ارتقيت مرتقاً صعباً يا ابن ***"

    • @dopamine-boost
      @dopamine-boost Год назад +4

      It's a language. Not a dialect.

  • @okjuanok
    @okjuanok Год назад

    Ok

  • @Sopphopper
    @Sopphopper Год назад +2

    Anyone else thought 0:50 sounded Hungarian?? :)

  • @simplyyellow6240
    @simplyyellow6240 9 месяцев назад +1

    As indonesian who can't speak arab but know arabic both from Quran and Cultural interaction...Maltese sound like Arabic for me.

    • @momoalgi
      @momoalgi 7 месяцев назад

      Yeah that's bcuz Arabic, Hebrew, Aramaic, Tigre and Maltese are semitic languages

    • @azizhafsi5986
      @azizhafsi5986 6 месяцев назад +1

      ​@@momoalgiwhy do you think Maltese is the only semitic language in the entire Europe ? Because Maltese is literally an arabic dialect that europeans decided to turn it into an official language
      An arabic speaker can never understand Hebrew but he can definitely understand 80% of Maltese / as for me a Tunisian i can read an entire book in Maltese and understand every single word in it

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 14 дней назад

      اللغة المالطية هيا مخلطه. مين دارجة شمال أفريقيا العربية " الجزائر وليبيا والمغرب وتونس". و اللغة العربية و. اللغة الإيطالية و. خاصة اللهجة الصقلية.
      النسبة الدقيقة هي كما يلي:
      54% ايطالي
      41% اللغة العربية
      04%. الإنجليزية
      . 1% آخرون

  • @parulkumar3863
    @parulkumar3863 Год назад +2

    please make punjabi language video

  • @davidbowie5023
    @davidbowie5023 7 месяцев назад +1

    Well, I guess if you combine French, Italian and Arabic, you can form Maltese.

  • @Palestines356
    @Palestines356 Год назад +4

    Arabia

  • @nadirbenhachem7479
    @nadirbenhachem7479 Год назад +2

    Maltese arabic is the same as the eastern algerian and tunisian

  • @user-zu2fl1ep4e
    @user-zu2fl1ep4e 4 месяца назад

    Maltese is mostly Arabic with some Italian amazing.

  • @user-gn8vf6wl5w
    @user-gn8vf6wl5w 4 месяца назад +2

    C a vient du phenicien

  • @MichaelBryce1125
    @MichaelBryce1125 Год назад

    Lo Saturnalia! Should Maltese use Arabic script?

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 Год назад +8

      Since the oldest Maltese writing that we know of (15th century) Maltese was always written in the Latin script. Before Maltese was standardised there were authors that used a hybrid Latin-Arabic script.
      Recently whilst reading the dictionary of Mikiel Anton Vassalli, I realised that the script used is a hybrid Latin-Cyrillic.

    • @MichaelBryce1125
      @MichaelBryce1125 Год назад

      @@hagalhagal9989 Yeah but it should switch to Arab script, and Lo Saturnalia!

    • @hagalhagal9989
      @hagalhagal9989 Год назад

      @@MichaelBryce1125 not really because many Arabic letters are not pronounced anymore.
      The hybrid scripts used Arabic letters when there was no equivalent in the Italian alphabet. That was 200 years ago. Now these letters are not pronounced anymore .....

    • @MichaelBryce1125
      @MichaelBryce1125 Год назад +1

      @@hagalhagal9989 damn.

    • @Aresydatch
      @Aresydatch Год назад

      Using it would prove just how much it still is just an over glorified Arabic pidgin and nothing more

  • @jasmeetsingh5
    @jasmeetsingh5 Год назад

    If Arabic and Italian had a baby.

  • @janaomar6684
    @janaomar6684 Год назад +3

    as a palestinian most of the time we speak in the a'ama not fos'ha 😂

  • @esraal388
    @esraal388 Месяц назад

    It's literally Tunisian dialect, how is that! OMG !!!!!!

  • @wyqtor
    @wyqtor Год назад

    Ħellow everyone 😀

  • @peruano-quichwa---aymara8611
    @peruano-quichwa---aymara8611 Год назад

    This is like if you ask an Arab to speak Italian and end up mixing with it.

  • @OlaGoral842
    @OlaGoral842 11 месяцев назад +1

    Renhan i jego kuzyn (Mahammad) stwierdzili, że to będzie dziewczynka!

  • @karamboukhris8072
    @karamboukhris8072 5 месяцев назад

    Why do you use religious texts

  • @Voltrexio
    @Voltrexio Год назад

    Please make a kashmiri language video

  • @bilalboudjelal3501
    @bilalboudjelal3501 Год назад +3

    The Maltese language = Tunisian and Algerian Arabic accent

  • @magnuscorbin5040
    @magnuscorbin5040 4 месяца назад +1

    Maltese is a direct descendant of the Punic language. 👍

  • @martaaaa5838
    @martaaaa5838 10 месяцев назад

    so basically maltese is a mix between arabic, italian and english

  • @antonioocchiochiuso5440
    @antonioocchiochiuso5440 Год назад +2

    Maltese: Arabic with a little Italian.

  • @Unnamedhandle01
    @Unnamedhandle01 11 месяцев назад

    Classic Arabic is similar to Maltese

  • @Yasmin-zb5fk
    @Yasmin-zb5fk 5 месяцев назад +1

    maltese sounds very darija to me 😄

    • @magrebinoberbero
      @magrebinoberbero 14 дней назад

      لا توجد لغة طونسية، هناك لهجة طونسية، وهناك أيضا لهجة جزائرية، ولهجة ليبية، ولهجة مغربية في شمال أفريقيا.
      اللهجة الطونسية هي 99 في المئة من اللغة العربية، حيث يتم استخدام الحروف العربية والقواعد وبناء الجملة والنطق والإقتران. التونسيون عرب ومسلمون.
      واللهجة المالطية أقرب إلى اللهجات الجزائرية والليبية والمغربية.
      في الحقيقة اللهجة المالطية تشبه اللهجة الليبية لوجود أكثر من ألف كلمة إيطالية تستخدم في اللهجة الليبية وتستخدم أيضا في اللهجة المالطية.
      نحن الجزائريين لا نسرق لهجة أو لغة البلدان الأخرى.
      يحاول الطونسيون الكاذبون والمخادعون اختطاف الناس وإرباكهم بأكاذيب كاملة وقصص لا تصدق ولا أساس لها من الصحة في هذه القناة، النقاش يدور حول تشابه اللغة العربية بشكل عام مع اللغة المالطية.
      ازول، تانميرت
      Vive la chaouia
      🇩🇿 🇱🇾 🇲🇦. 🇩🇿. 💓💓 💓

  • @samkachakech5719
    @samkachakech5719 Год назад +3

    Arabic dialect of the European Union 🇪🇺

  • @Cute69690
    @Cute69690 Год назад

    I like Egypt 🇪🇬

  • @azizalnaqeeb
    @azizalnaqeeb 6 месяцев назад +1

    If Maltese used Arabic Letter, they will be fully integrated with Arabs but the politic refuse the logic and normal Arabic letter for Arabic language

  • @orangotango9231
    @orangotango9231 3 месяца назад

    3andi piacir is crazyyyyy