For English speakers, a song translation. Some concepts were modified for readability, as they do not have strict English equivalents: As night falls, a rouge-laden boat drifts into the capital, dispersed by wind, more twisting than melancholy. It meets with the dress of a traveler outside of a tavern, and wafts past my shoulders, yet remain unrelated to me. Stopping by winding rivers, on banks of flutes and lyres, passerby lift their umbrellas to the foggy moon, seeking passage to the other side. Only the snow that drifts like cranes' feathers embrace me out of the gate, at the turn of the new year, as lights return to every inn. I listen to the bells of a tower, beyond the edge of heaven, colder than the coldest peaks, alone between heaven and earth, sorrow seizes me. And now, drifting into sleep amidst cold curtains, my memories scattered, half of those I have once dreamed of are long gone. My dreams bring me back to the night of festivities, on bustling streets filled with lotus lanterns, which of those sounds was you calling out to me? Rearranging my robes, ink on my brush, only a verse of disconsolation flows forth; I suddenly remember that, even the poems I first learned, have now been half forgotten. Only the snow that drifts like cranes' feathers embrace me out of the gate, at the turn of the new year, as lights return to every inn. I listen to the bells of a tower, beyond the edge of heaven, colder than the coldest peaks, alone between heaven and earth, sorrow seizes me. Who is it, after so many years, on the riverbanks of spring, stumble with every step, and look to me without recognizing me. And who, in freezing clothing, on a lonely street as the lanterns dim, still waits for me to look back? Who was it who once said that all rivers led to the capital, and that the triumphant raft will return, as the plum blossoms grow yellow? And who else, with a faint smile, said one only knows of earth's wideness, after leaving one's home? O traveler on your horse, do not look back.
真的好喜歡每首原創的曲子🥰好希望能在台灣開演唱會😢
第一次特別注意這位歌手.....很棒
This is one of my comfort songs recently ❤ puts my heart at ease listening to it. Thank you always for your wonderful music, Jun.
前奏就淪陷 詞曲太頂了💘
For English speakers, a song translation. Some concepts were modified for readability, as they do not have strict English equivalents:
As night falls, a rouge-laden boat drifts into the capital,
dispersed by wind, more twisting than melancholy.
It meets with the dress of a traveler outside of a tavern,
and wafts past my shoulders, yet remain unrelated to me.
Stopping by winding rivers, on banks of flutes and lyres,
passerby lift their umbrellas to the foggy moon,
seeking passage to the other side.
Only the snow that drifts like cranes' feathers embrace me out of the gate,
at the turn of the new year, as lights return to every inn.
I listen to the bells of a tower, beyond the edge of heaven, colder than the coldest peaks,
alone between heaven and earth, sorrow seizes me.
And now, drifting into sleep amidst cold curtains, my memories scattered,
half of those I have once dreamed of are long gone.
My dreams bring me back to the night of festivities, on bustling streets filled with lotus lanterns,
which of those sounds was you calling out to me?
Rearranging my robes, ink on my brush, only a verse of disconsolation flows forth;
I suddenly remember that, even the poems I first learned,
have now been half forgotten.
Only the snow that drifts like cranes' feathers embrace me out of the gate,
at the turn of the new year, as lights return to every inn.
I listen to the bells of a tower, beyond the edge of heaven, colder than the coldest peaks,
alone between heaven and earth, sorrow seizes me.
Who is it, after so many years, on the riverbanks of spring,
stumble with every step, and look to me without recognizing me.
And who, in freezing clothing, on a lonely street as the lanterns dim,
still waits for me to look back?
Who was it who once said that all rivers led to the capital,
and that the triumphant raft will return, as the plum blossoms grow yellow?
And who else, with a faint smile, said
one only knows of earth's wideness, after leaving one's home?
O traveler on your horse, do not look back.
每次的新歌都好好聽❤❤❤持續支持❤
Que bonita la canción ❤
夜晚的美丽,不在于它的黑暗,而在于它的神秘和深邃。
Sâu sắc. Hay quá 🥺🥺🥺
好听好听🎉
Oh my god!It is my favorite song now!!!
好好听💗
2024 ❤❤❤
Quelle merveille
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Las canciones de Jun >>>>>
♡ Que bonita melodía, me encanta
Hace 5 meses q no sube nada 😭😭
帅哥半夜不睡觉来发天欲雪被逮住了!杭州见!
Ai có thể dịnh tên bài hát ra cho tui vs :(((((((