Excellent videos Jason, really enjoying them. My mother and aunt were native gaelic speakers from the west coast who had to learn english to attend school. Different times. Unfortunately neither taught it to the next generation of their English children. Since their passing, I really miss not hearing spoken gaelic, so have decided to learn it myself with you. Better late than never! It's sad to see the language decline and I hope it can be rejuvenated as the Welsh have done with theirs. Keep up the good work.
Feasgar math dhut, a Jane. Thank you for your kind words! 🙂 Different times indeed. That's a common story - not passing along Gaelic to one's children. Far better late than never, I say. Thank you for taking up the Gaelic and helping keep it alive, Jane. We all appreciate your efforts. Take care and stay safe!
Just discovered these, starting out on Gaelic, few really helpful resources out there, Jason these look really helpful, sounds and spelling, classroom lesson online. Thank you!
The difficulty I have been having trying to learn is how to properly pronounce the words as I tend to try and use the English sounds. This really helps when I am trying to read and translate the words to the proper sounds.
Wow you have been amazing for me. I watch your video's over and over. I had a hard time learning to spell English. So I don't know if I will ever learn to spell Gaelic. But I am on my way to speaking it. I bought some Cd's of Speaking our language With Rodda Macdonald. And they have helped a lot. Do you have any Cd's out yet. If not you should think about making some. I think you could move some. I heard the other day that over three hundred thousand people are interested in learning some Gaelic. I think the outlander books have people interested in the language. So now would be the time. Thank you for being so generous and taking the time to do this.
Hello Gary and thank you! I don't have any cds out. Hmmm, I hadn't considered that. I'll keep cds in mind for the future. I hear you - Gàidhlig spelling was the bane of my existence for a long time. It helped to consider that everyone mucks up now and again - learners and native speakers alike. It's normal. Take care and enjoy your day!
It's nice to see that J sound on "Di", in brazilian portughese (most places) we have that. So for example the name of our ex-president, Dilma, we say "Jilma", unless in places where the italian influence is bigger. But in italian, spanish, english, and even in portughese of Portugal they don't have that J sound, and it surprised me. Also we say "de" meaning "of", as well, like in "xícara de café" (cup of cofee). By the way, thanks for your amazing lessons! :)
My pleasure, Daniel. Thank you for your support. That's quite an interesting similarity with Portuguese in Brazil. Sounds like the J sound is more unique to you folks. I enjoy little things like that that give a lot of life to a language. Take care and enjoy your day! Até breve!
The de and di sounds do help strengthen one's recognition for pronunciation. Future words with those diphthongs will be easier to pronounce now. Thank you. And you still haven't taken down your Christmas lights? Or maybe you just like the aesthetics for decoration?
Tha mi toilichte sin a chluinntinn, a Sheumais. :) Aye, I quite like the lights. At first, I thought they were tacky as heck but they really grew on me. I like getting up early in the morning and there's something special about having the colored lights on before dawn.
Well spotted! That's a great way to remember it. :) Gàidhlig has a lot of influence from Latin through the church. Plus, the Scots had a good relationship with the French. It's quite interesting to see how language has history in it. Enjoy your day!
@@GaelicwithJason Thank you Jason, I can learn quicker this way and knowing the history of the language plus getting the nerve to learn is quite alot of fun.
@@maryanneforden5545 Fun is one of your secret weapons! If things are enjoyable, our minds learn FAR better and more quickly. I'm happy you're having fun. 🙂
I've really been trying to learn from a ton of different resources and it's wild to see how much the language varies in structure and orthography over time and distance. In "Speaking Our Language" they teach, IIRC, "cupa cofaidh," and in the copy of MacKinnon's "Teach Yourself Gaelic" I think read "Is toig leam" but it's spelled differently in SOL! Quite interesting and it's keeping me on my toes!
Thank you for the learning exercise. I noticed when you where showing how to pronounce some of the sounds your voice was softer volume than your normal volume and had to back up the video and turn up volume in the video to hear what you had said. Other than that I learned a lot. Keep it going. Tapadh leat, a charaid.
Madainn mhath dhut, Amanda! I am glad you enjoyed the video. 🙂 The most concise version of Dundee that I know of is 'Dùn Dè', which sounds something like "doon-jay". Does that help at all?
In"chofaidh" is the aspiration of "h" in the "ch" before or after the "c" and is it acceptable for the aspiration to be guttural? As many non Gaelic speaking native Scott's would use in "loch"?
I commented on another video you did regarding the 8 words. I was concerned about your not explaining pronunciations that would be helpful. Apologies as I did not discover this video til later.
I confirm, I'm french we say une tasse de thé (a cup of tea) ! And i wonder if there is not a link between french and the "di" for day? In french Lundi (Monday) - Mardi (tuesday) - Mercredi (wednesday) - jour /diurne ( meaning during the day )???? LUN for lune (the moon) DI (diurne : the day) MAR for (red planete) DI the second day is dédicated to this planet MERCRE for (mercury) DI (day).... and so on... And since France had been Roman, and celtic and also invaded by different kind of tribes from the north ... I guess with can find some common roots here.
I think you're right. The Scots have a history of working well with the French and I would not be surprised if that 'de' came into Gaelic because of that. 🙂
Awesome, thanks Jason! I saw the -aidh video, that was helpful. At other times it makes that voiced velar fricative sound, which is really weird to me.
'S e do bheatha, a charaid. The little things can add up to be a big thing. Also, phenomenal spelling of my name when writing to me directly. Skilfully done, a Choinnich.
I don't know how much you know or have been told. But French is considered a latin lnguage written in gaelic. As france was the Gauls (a gaelic people) before the roman conquering. so things where you talk about the de of gaelic being similar in french and gaelic, and other posts saying thing between french and gaelic are similar are more likely to be carry overs of frances gaelic roots rather than french influences to gaelic. there is still possibilties of that or just coincendences.
That's quite interesting. Thanks for bringing it up, Brendan. I just read something along those lines today. According to the book, the various Romance languages could be considered as regional dialects of latin and mixtures of the various languages already there when the Romans arrived, including the Celtic languages. I find that fascinating.
Feasgar math, a charaid! I started working on Duolingo and then I found your videos and both are super helpful. I did notice a difference in pronunciation for Dè, when you say it it sounds like “jay” while consistently on duolingo it sounds like “gee”. Do you know if that too is a difference in regional dialect?
It's actually a hardboard panel from Home Depot. I wanted to see how wide of a board I could get. Yours is my travel board of choice and it works excellent. Thanks again, Terry. :)
Haha! Taing mhòr airson sin, a charaid. Dè as ùr...uill, chaidh mi air iteag an t-seachdain seo chaidh. Nì mi bhideo air an naidheachd sin a dh'aithghearr. Agus thu-fhèin? Dè do naidheachd?
@@GaelicwithJason Cha n-eil mòran. Bidh mi 'togail suas na gillean agam ann an ceann tacain. Tha mi 'dèanadh a-mach gum bi 'n t-sìde math an ceann-sheachdain seo ann an Ceap Breatunn ach chì sinn. Co-dhiùbh..feuch gum bi deagh là agad, ille!
Hmmm, thinking about this spelling again, there are some other options that could work: Diana or perhaps Diona. They sound like "gee-uh-nah" and follow the spelling patterns a bit more closely. 🙂
'S e do bheatha, Isabelle! I'm happy you're here with us and happy to see you on the Foundations course too! Looking forward to hearing how it goes for you. Enjoy the day. :)
man jason your old videos and course was better. you should offer both the old and new versions paid. You are so natural, the new course feels like you had stress when you made them. no offense mate
I appreciate you telling me that, Cody. No offense taken. Thinking about it, daily life was certainly less stressful when I was shooting those early videos. I can see how that would affect me while on camera in different ways. Food for thought for the future. Thanks again for telling me. 🙂
The joy you have when talking about Gàidhlig just makes me want to learn it that much more. It always makes me happy to see other people happy
Excellent videos Jason, really enjoying them. My mother and aunt were native gaelic speakers from the west coast who had to learn english to attend school. Different times. Unfortunately neither taught it to the next generation of their English children. Since their passing, I really miss not hearing spoken gaelic, so have decided to learn it myself with you. Better late than never! It's sad to see the language decline and I hope it can be rejuvenated as the Welsh have done with theirs. Keep up the good work.
Feasgar math dhut, a Jane. Thank you for your kind words! 🙂
Different times indeed. That's a common story - not passing along Gaelic to one's children. Far better late than never, I say. Thank you for taking up the Gaelic and helping keep it alive, Jane. We all appreciate your efforts.
Take care and stay safe!
I’m so grateful for these videos. Thank you, Jason. They’re really helpful.
You're very welcome, Nancy! If you have any topics you'd like me to cover, just drop me a message through the contact form my website. 🙂
Just discovered these, starting out on Gaelic, few really helpful resources out there, Jason these look really helpful, sounds and spelling, classroom lesson online. Thank you!
You're very welcome! I'm glad you're here with us. Come back any time!
hey man. Thanks so much for these videos. I'm just starting out learning Gaelic and these videos are such a valuable resource for me :)
Thanks very much! I'm glad they're helping you and I'm glad you're here with us!
The difficulty I have been having trying to learn is how to properly pronounce the words as I tend to try and use the English sounds. This really helps when I am trying to read and translate the words to the proper sounds.
These pronunciation videos are so helpful. I really enjoy your classes and your cup de Ti
This type of video is really helping me with my pronunciation, thanks.
Sgoinneil! More on the way, a charaid.
love your channel
Tapadh leat! Thank you. 🙂
Wow you have been amazing for me. I watch your video's over and over. I had a hard time learning to spell English. So I don't know if I will ever learn to spell Gaelic. But I am on my way to speaking it. I bought some Cd's of Speaking our language With Rodda Macdonald. And they have helped a lot. Do you have any Cd's out yet. If not you should think about making some. I think you could move some. I heard the other day that over three hundred thousand people are interested in learning some Gaelic. I think the outlander books have people interested in the language. So now would be the time.
Thank you for being so generous and taking the time to do this.
Hello Gary and thank you! I don't have any cds out. Hmmm, I hadn't considered that. I'll keep cds in mind for the future.
I hear you - Gàidhlig spelling was the bane of my existence for a long time. It helped to consider that everyone mucks up now and again - learners and native speakers alike. It's normal.
Take care and enjoy your day!
Thank you so much for taking the time to do this 😊
My pleasure, a bhodaich! I'm glad you're here with us.
Thank you Jason!!
'S e do bheatha, a charaid!
@@GaelicwithJason Moran taking, caraid!! I hope I said that right!!
Dilluns is Monday in Valenciano.
Really? How interesting. :) Thanks for telling us.
It's nice to see that J sound on "Di", in brazilian portughese (most places) we have that. So for example the name of our ex-president, Dilma, we say "Jilma", unless in places where the italian influence is bigger. But in italian, spanish, english, and even in portughese of Portugal they don't have that J sound, and it surprised me. Also we say "de" meaning "of", as well, like in "xícara de café" (cup of cofee). By the way, thanks for your amazing lessons! :)
My pleasure, Daniel. Thank you for your support. That's quite an interesting similarity with Portuguese in Brazil. Sounds like the J sound is more unique to you folks. I enjoy little things like that that give a lot of life to a language.
Take care and enjoy your day! Até breve!
The de and di sounds do help strengthen one's recognition for pronunciation. Future words with those diphthongs will be easier to pronounce now. Thank you. And you still haven't taken down your Christmas lights? Or maybe you just like the aesthetics for decoration?
Tha mi toilichte sin a chluinntinn, a Sheumais. :) Aye, I quite like the lights. At first, I thought they were tacky as heck but they really grew on me. I like getting up early in the morning and there's something special about having the colored lights on before dawn.
Thank you for the video's. I think there are more words that come from France, eaglais sounds like "une église"
Well spotted! That's a great way to remember it. :) Gàidhlig has a lot of influence from Latin through the church. Plus, the Scots had a good relationship with the French. It's quite interesting to see how language has history in it. Enjoy your day!
Thanks so much,it's helping me learn quicker than with an app.
Great to hear, Maryanne! I'm glad you stopped by. :) Take care and stay safe.
@@GaelicwithJason Thank you Jason, I can learn quicker this way and knowing the history of the language plus getting the nerve to learn is quite alot of fun.
@@maryanneforden5545 Fun is one of your secret weapons! If things are enjoyable, our minds learn FAR better and more quickly. I'm happy you're having fun. 🙂
@@GaelicwithJason Thanks so much Jason.I keep at it everyday.I just have to learn how to perfect the brogue,lol and pick up speed.
Sounds great! Bit by bit is how you become fluent. It all adds up.
I've really been trying to learn from a ton of different resources and it's wild to see how much the language varies in structure and orthography over time and distance. In "Speaking Our Language" they teach, IIRC, "cupa cofaidh," and in the copy of MacKinnon's "Teach Yourself Gaelic" I think read "Is toig leam" but it's spelled differently in SOL! Quite interesting and it's keeping me on my toes!
Very true - there are a number of differences that make things richer, in my opinion. Your mind will stay stronger for longer, guaranteed!
Thank you for the learning exercise. I noticed when you where showing how to pronounce some of the sounds your voice was softer volume than your normal volume and had to back up the video and turn up volume in the video to hear what you had said. Other than that I learned a lot. Keep it going. Tapadh leat, a charaid.
Thanks for letting me know, Don. I'll keep that in mind for future videos. Glad this one was useful to you!
Thank you for this very helpful video! How would you pronounce Dundee?
I see so many variations and it’s rather confusing. Thank you for your videos!
Madainn mhath dhut, Amanda! I am glad you enjoyed the video. 🙂 The most concise version of Dundee that I know of is 'Dùn Dè', which sounds something like "doon-jay". Does that help at all?
In"chofaidh" is the aspiration of "h" in the "ch" before or after the "c" and is it acceptable for the aspiration to be guttural? As many non Gaelic speaking native Scott's would use in "loch"?
Hi Jason thank you for these sounds videos. Really Helpful!! At 5:56 you mentioned by video but I can't it. Is it possible to share the link?
It hasn't been uploaded yet. I aim to do so in the next few days so stay tuned. :)
I commented on another video you did regarding the 8 words. I was concerned about your not explaining pronunciations that would be helpful. Apologies as I did not discover this video til later.
I confirm, I'm french we say une tasse de thé (a cup of tea) ! And i wonder if there is not a link between french and the "di" for day? In french Lundi (Monday) - Mardi (tuesday) - Mercredi (wednesday) - jour /diurne ( meaning during the day )????
LUN for lune (the moon) DI (diurne : the day)
MAR for (red planete) DI the second day is dédicated to this planet
MERCRE for (mercury) DI (day).... and so on...
And since France had been Roman, and celtic and also invaded by different kind of tribes from the north ... I guess with can find some common roots here.
I think you're right. The Scots have a history of working well with the French and I would not be surprised if that 'de' came into Gaelic because of that. 🙂
Could you do a video on the sounds Gh and Dh make, it different positions in the word?
Sure thing. I've added it to my list. I do have a video with the -aidh ending - perhaps that would help a bit with DH at the end of a word?
Awesome, thanks Jason! I saw the -aidh video, that was helpful. At other times it makes that voiced velar fricative sound, which is really weird to me.
@@erraticToaster92 Yes, Gaelic has a handful of sounds that are just bizarre to English tongues at first. :)
Sgoinneil a Dheusain, tapadh leibh a-rithist. Seemingly small things that catch me out on a daily basis.
'S e do bheatha, a charaid. The little things can add up to be a big thing. Also, phenomenal spelling of my name when writing to me directly. Skilfully done, a Choinnich.
I don't know how much you know or have been told. But French is considered a latin lnguage written in gaelic. As france was the Gauls (a gaelic people) before the roman conquering. so things where you talk about the de of gaelic being similar in french and gaelic, and other posts saying thing between french and gaelic are similar are more likely to be carry overs of frances gaelic roots rather than french influences to gaelic. there is still possibilties of that or just coincendences.
That's quite interesting. Thanks for bringing it up, Brendan. I just read something along those lines today. According to the book, the various Romance languages could be considered as regional dialects of latin and mixtures of the various languages already there when the Romans arrived, including the Celtic languages. I find that fascinating.
I'd like to know if there is a Gaelic counting song, like the alphabet song in English. I'll learn faster that way :) Thanks!
Hmmm, I'm not sure to be honest. Maybe on the gaelic4parents website? They have lots of songs for kids on there.
@@GaelicwithJason Thank you!
@@GaelicwithJason found this: ruclips.net/video/dBKEEzBxE9E/видео.html
@@jordanluna6560 Well, there you go! She has a lovely voice. :)
Feasgar math, a charaid! I started working on Duolingo and then I found your videos and both are super helpful. I did notice a difference in pronunciation for Dè, when you say it it sounds like “jay” while consistently on duolingo it sounds like “gee”. Do you know if that too is a difference in regional dialect?
I'm glad that they are, a charaid. 🙂 I can't say that I've heard 'Dè' sounding like anything but 'jay'. Perhaps it is a dialectical difference?
Tapadh leat, Tapadh leibh, Jason!
'S e do bheatha! 🙂
@@GaelicwithJason I don’t know what that means yet. 😳
Let's add this to your toolkit: 'S e do bheatha! = You're welcome. 🙂
Tapadh leat a Dhesain, I know I spelled that wrong.
All that's gone astray is an 'a' (after the 'e') and that's hardly the end of the world. :)
Is that the board I sent? Is it working out for you?
It's actually a hardboard panel from Home Depot. I wanted to see how wide of a board I could get. Yours is my travel board of choice and it works excellent. Thanks again, Terry. :)
Student question: how come the S in Deusan doesn't become "sh" sound like sin (shin) or deiseil (j-sh iel), I was thinking it would be "J-shan"
Ah, I can see that. That's because the SH sound comes from either SI or SE. Sa is just 'suh'. Does that help?
Yes that helps, thanks!
@@kalinadesseaux8011 'S e do bheatha. :)
DiDaoirne
(bha agam ri a dhèanadh..hehe ) Dè as ùr, ille ?
Haha! Taing mhòr airson sin, a charaid. Dè as ùr...uill, chaidh mi air iteag an t-seachdain seo chaidh. Nì mi bhideo air an naidheachd sin a dh'aithghearr. Agus thu-fhèin? Dè do naidheachd?
@@GaelicwithJason Cha n-eil mòran. Bidh mi 'togail suas na gillean agam ann an ceann tacain. Tha mi 'dèanadh a-mach gum bi 'n t-sìde math an ceann-sheachdain seo ann an Ceap Breatunn ach chì sinn.
Co-dhiùbh..feuch gum bi deagh là agad, ille!
@@christophercumming8351 Taing mhòr, a charaid. Mar sin leat-fhèin!
So would that make me Dina?
(Gina)
Yep! That's how I'd spell it. 🙂 Enjoy your day, a Dhina.
Hmmm, thinking about this spelling again, there are some other options that could work: Diana or perhaps Diona. They sound like "gee-uh-nah" and follow the spelling patterns a bit more closely. 🙂
@@GaelicwithJason I’ll just change my name. I never liked Gina anyway.
Gina Lynn.
Tha sin math fhèin! Tapadh leibh! By the way de is also "of" in Spanish.
A, inntinneach! That's a great way to remember it.
Tapadh leibh, Deusan!
'S e do bheatha, Isabelle! I'm happy you're here with us and happy to see you on the Foundations course too! Looking forward to hearing how it goes for you. Enjoy the day. :)
man jason your old videos and course was better. you should offer both the old and new versions paid. You are so natural, the new course feels like you had stress when you made them. no offense mate
I appreciate you telling me that, Cody. No offense taken. Thinking about it, daily life was certainly less stressful when I was shooting those early videos. I can see how that would affect me while on camera in different ways.
Food for thought for the future. Thanks again for telling me. 🙂
Ha ha, in Catalan we say: dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte, diumenge.
Interesting! 🙂
Aloha
Heya there, David! I hope you're doing well and keeping safe.🙂
You write your "u" like a "v". Arghhhhhhhhhhhhhh
Just keeping you on your toes, Ian. :) Luckily, there are no Vs in Gaelic so you know it'll be a U.