"Maamme" Finnish Anthem

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • The anthem of Finland, or kansallislaulu, the song Maamme with lyrics by J.L. Runeberg and music by Friedrich Pasius is performed at public holidays and sports competitions. It was first performed in 1848 in Helsinki at Flora's spring festival. Although the song was supposed to raise Finnish national consciousness and the spirit of patriotism, it was written by Runeberg in Swedish as part of the poem The Tale of Fenrik Stol, and has been translated into Finnish more than once. The most famous translation is by Paavo Cajander. The national anthem of Finland is quite long, the first and last verses are usually performed at solemn events.
    The Russian translation was made by A. Blok and is known as the poem Our Land.
    Suomen hymni eli kansallislaulu, laulu Maamme sanoituksella J.L. Runeberg ja Friedrich Pasiuksen musiikki esitetään juhlapyhinä ja urheilukilpailuissa. Se esitettiin ensimmäisen kerran vuonna 1848 Helsingissä Floran kevätjuhlilla. Vaikka kappaleen oli tarkoitus nostaa suomalaista kansallista tietoisuutta ja isänmaallisuuden henkeä, Runeberg kirjoitti sen ruotsiksi osana runoa Fenrik Stolin tarina, ja se on käännetty suomeksi useammin kuin kerran. Tunnetuin käännös on Paavo Cajander. Suomen kansallislaulu on melko pitkä, ensimmäinen ja viimeinen säkeet esitetään yleensä juhlallisissa tilaisuuksissa.
    Venäjänkielisen käännöksen on tehnyt A. Blok ja se tunnetaan runona Maamme.
    Lyrics:
    Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,
    soi sana kultainen!
    Ei laaksoa, ei kukkulaa,
    ei vettä rantaa rakkaampaa,
    kuin kotimaa tää pohjoinen,
    maa kallis isien!

Комментарии •