Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
哈哈 好有趣啊~我是揭阳人,不过我从小在东莞长大。回到家还是跟爸妈讲潮汕话的,奇怪的是,里面的词语音调发音,我们那个地方是有的像潮州,有的像海丰,有的像泉州,有的像漳州。我们那条村跟市电台主播腔调也不一样
不同地方音調能互相聽懂嗎?
@@christiepopify 大同小异,腔调还是有很大区别
惠来就,是海丰口音
台灣普遍音是漳泉混合 較純漳州音在宜蘭 較純泉州音在鹿港海口地方
因為泉州人先來台,在西部海岸地帶定居,漳州人較晚來,所以住在裡面些?
我台灣人 祖先漳州聽潮州話 要學很快
漳州是泉州和潮州各分1些县合起来的州,大部分是泉州分出去的
@@peijilv8539 《陳三五娘》💘潮州-->泉州💕
@@peijilv8539 是的,潮泉出漳州,现在大陆漳州南部诏安县这些县里还有潮剧团
@@JsacybJ 雲霄也有,潮劇被列為福建戲曲之一!
@@lengyeowang4147 潮剧就是潮剧,这可不是福建戏曲里的一种😂漳州南部几个县会有潮剧是因为漳州以前很大部分都是潮州府划过去的,所以那些人都是旧潮州府的后裔,不过以前过去很久就是了。
潮州,揭陽普寧,揭西,汕頭潮陽的發音一致性好高,不愧多少年都屬潮州府的
好多不一样,我潮阳的
基本上潮汕各地虽口音不同.. 但是沟通没问题。家己人
@@wandererkid4117 我们那里的潮州话词汇跟好多地方不一样,譬如说香蕉你们叫弓蕉,我们叫芽蕉,凤梨我们叫朥投……
以前也收电视台影响,电视台一般是标准音,自然市内无论什么口音,至少是听懂甚至能说标准音
@@木木鱼-u1d 因為清朝曾經一省通商,廣州和汕頭有很多北方官員,一些名詞變成和官話一樣!
台灣話的閩南語,普遍像是泉州+漳州+汕尾 綜合發音,但宜蘭是漳州發音。語調上,有些地方接近漳州+汕尾,例如:中南部縣市,有些地方接近泉州語調,例如:鹿港。
海口腔
闽南语就叫闽南语什么叫台湾话
@@黄小贤的频道 有泉州话、漳州话、厦门话,为什么不能有台湾话?
夢無月 呀 不對 台語的確有自己的不同 他有楺合一點日語啦
現在很多人都把國、族的觀念分開看了還有台語其實不只差在日語詞彙,還有些用語摻雜平埔族的,而且很多詞的字音選擇和閩南很多處不同的文白音組合
潮州阿伯说得好准!我也是潮州市区的
抑扬顿挫很到位!
好懷念的發音!我是祖籍澄海的,從小聼家中長輩說潮汕話,小時候也有到當地小住。最近發現,雖然澄海離開汕頭最近,現在也是汕頭市的一個區,可是本地的發音用詞 竟然跟潮州市的最相近,那是爲什麽呢?真有趣!
@@allenmicky 澄海和潮安城区口音一样,但是和潮州市区、潮安北部是不太一样的,他们都属于韩江片(也包括老派汕头市区话),而现在的汕头话因为有潮汕各地人前来经商,所以是属于韩江榕江混合口音,但总体上也属于韩江片。最奇怪的是,汕头市区话和汕尾城区话音调几乎完全一样。
@@allenmicky 潮州市区、澄海和潮安发ie的汕头市区发io,其他口音区别不大
阿伯准告无变
下次有影片我願意提供汕頭市區發音
他直接从中国语保平台弄的,全国方言都有
汕尾的海陸豐話,就是閩南語與潮州話的混合體而且還有自己變異演化了。有時聽海陸豐話比閩南語還難。因為閩南語還能往前推出一些說話習慣可以猜到。但是海陸豐卻有些自己特色猜不出
汕尾話 潮汕話 也是閩南語我很訝異汕尾人自稱自己的話叫 鶴佬話 因為台灣閩南語族群也是這樣自稱自己的語言
应该说潮汕和漳州混合,不是潮汕跟闽南混合,因为汕尾还是属于闽南语系
@@andrewmai1970 河洛,鹤佬,福佬,用闽南语发音 都是 Hok Lo...
@@itshry 汕尾漳州音汕头调
@@成都先潮科技 泉州发音和声调听起来最拗口,跟漳州音调都不相同,怎么跟泉州跟漳州合并一起成[泉漳片]。我是潮州人,听起漳州话比较轻松,听泉州腔就比较吃力。
Omg I love this video. I can hear the difference with how I speak and other regions : ) !!! Thank you for the video. Now, I know I speak similar to汕頭 region hahaha :D
台灣口音感覺參雜滿多的
比较像漳州
剛剛聽起來高雄這裡的台語比較多像和漳州話及廈門話 像其他的地區的也有 但比較少
我是加拿大海丰人。觉得漳州话和厦门话岛内话和我们海丰话好接近啊。
听说海陆丰民风彪悍是真的假的。。
上世纪90年代以前,交通闭塞经济落后犯罪率较高是真的。不过后来通了高铁,经济改善,人口流动增加,人们的文明素质也提高很多了。
Hanzhen Liu 前几年不是还有一个博社村,听说三甲那边做毒品的很多?(瑟瑟发抖)
因为汕尾闽南人里漳州移民的多
@@lilili8966 都2020年了朋友。已经好很多啦,对了,我就是三甲的。。。。。
我一个祖籍泉州的,讲的原来都是漳州厦门腔哈哈哈太有趣了
馬來西亞南部完全就是潮州人和福建人的地盤我在這裡長大了20年完全沒辦法分辨這兩個語言現在我說潮州話完全免不了說幾個福建話的字
没办法我们这里朋友都是客家人福建人潮州人我是槟城人如果对方说福建 我们就会说福建。😂😂😂😂
rojak就是大马特色 94我们都会多种汉语语言
潮州人和闽南人,我们都是自己人❤
泉彰潮汕一家人,都聽的懂
第一個西北直頭係粵語四邑片嘅新會話發音!
台灣話與廈門話比較多同音
泉漳片听起来像汕头的潮南潮阳音
汕头的潮南潮阳保留更多泉漳音,还有普宁
完蛋了 聽完好像忘記自己的漳州腔了...泉州腔太洗腦
主要是台北人都讲国语了,要不台湾腔泉州音会更多些
大家千萬要保留閩南語這個方言,因為這是現存最古老的漢語。保存語言就等於保存文化,不管你是什麼政治立場,甚至已經移民很多代了,但是沒有人會否定自己是漢民族,那是我們炎黃子孫的根源!
所有漢語支系都是上古和中古漢語的子孫,閩語不過分化得早一些罷了,同樣從上古漢語時期就分化出來的還有吳語。本來各地方言各有特色,待全國統一語言工作差不多結束,經濟水平發展到一定程度的時候就會反過來激發本地意識,會有年輕人出來極力留存的,這是好事,沒必要左一個「最古老」,右一個「最正宗」,不僅語言學上貽笑大方,也容易招致反效果。
@@TheLivetuner 不可以说最古老要说啥?
@@jcuvuvuvibiboibisuchyxycuc254 同所有的漢語族語言一樣,「保留了部份古漢語特徵」阿,準確的語言表達又不難。如若上古漢語乃至中古漢語之口語分毫未改傳至今日,尚可擔得「最古老」之名,但現實中這根本不可能,口語的語音一直是隨着人口世代更迭、流動傳播和外圍影響而變化的。比起因文官集團壟斷而千年未變的文言(其實比起先秦文言,後世的文言亦有變化,但總體一脈相承,暫且按下不表),全國各地的白話沒有誰可以自詡古老。
夢雨小生 唐朝用的是河洛話,更要保護了 :p
其實在古代閩粵地區都被視為蠻族只有周朝附近的民族是炎黃子孫《周禮‧夏官‧職方氏》:「辨其邦國、都鄙、四夷、八蠻、七閩、九貉、五戎、六狄之人民。」
潮汕揭阳人,小时候看《终极一班》听懂了一些里面出现的闽南话,慢慢才开始了解,才知道闽南话是潮汕话的前辈
不是前輩,互不隸屬,古代就是潮州府和泉州府了,潮州方言
不是前辈,古时候潮州府很早就有了,真要排资论辈,反倒是漳州府很多从潮州府分出来的,你说应该怎么分?
非常懷疑你這篇文章的正確性。
这潮州话配音怎么不找个柔一点的,让人以为潮州话比其他的方言生硬多了
潮州话根本就是酱的吗
@@tlllllim 潮州话是比较柔的,可能是说话者的语气比较重了。
潮州话已经算软啦!潮阳话硬过铁锤
潮州府城地区和澄海的潮州话是这样,抑扬顿挫的,其他地方会平柔一点,比如汕头市区就很平柔
语气比较重,发音倒是挺准的
我們漳州後代,但看電視,腔調同化。
感覺台灣話和漳州最近
真的
@夢無月福佬 客家 原住民語都嘛是
@夢無月 是因為泉州人主要在台北嗎?
@夢無月 為什麼
好搞笑😂真係乜話都有“我係潮州市區人😊
那个女性的泉州闽南话 【扎谋】有汉字对应吗?这个高频词汇,应该有吧?
查某
諸母
百越詞彙,只能找近音字
因為音變劇烈且層次太久遠,目前推測可能是「諸母」,男的則是「諸父」,百越裡也沒有類似的同源詞
@@Gugeoji._. 男的ta po或tsa po对应的是丈夫或者诸夫
就汕尾音来讲跟贴近漳州音
我的北部台語,最近似漳州口音, 難怪鄉親民間信仰, 祀奉開漳聖王。
我台中長大,父親來自彰化,我的台語也最像漳州口音,但我的祖輩說的台語是海口腔,我的理解是海口腔來自泉州。
你大概住中和板橋金山基隆…台北除了這些地方都是泉州人
@@joncaju 彰化是泉州移民,你的漳州腔是受台湾整体环境的影响
@@lihuida 台語這個台灣在地的語言本來就是一個大熔爐,由不同口音的語言甚至不同文化所形成。我父親的祖先是來自泉州,我是我父親家族在台第九代,這其中我父親的家族在台灣與其他族群通婚,而我母親的家族也是有類似的經歷。在台灣像我這樣的家庭多的是,整個台灣來自不同地方的不同口音經過兩三百年的混合,久而久之自然形成一個新的口音,就是現在台灣絕大多數台灣人說的台語。
4:56泉州過去應該是ker-khir(台羅拼音)
What's up with the Chaozhou accent guy yelling all the time
it's called articulating clearly, instead of muttering
兩岸一家親....
你要放一整段,才有意思
说得不错
泉州話聽起來像演大戲,而且中氣要很好
差不了很多,而且我們台灣講的,不見得是台灣用的閩南語泉州的(如按閩南語,應該是泉州話為主),我祖籍是泉州晋江的!!
潮汕(潮州、汕頭)偏 潮汕片,海陸豐(含汕尾部份地區) 偏 漳泉片 (歷史記載古代不少漳州人戰事或後來經商等因素就留在海陸豐),汕頭跟汕尾也沒有另何的關係
海陆丰在建国后很长时间受潮汕管辖,多少会受到一点影响
孥!試唸看!
感覺潮州話口音最重野
潮阳话口音最重。。。
我很多朋友都说像泰语😅
台灣北部台語和廈門音最像 其次是漳州音
泉州、漳州、潮汕地區應該要獨立出來成立新的身份
本來就是,古代互不隸屬,潮州府,泉州府,
台語幾乎很像漳州話 少數比較像泉州話
最像的應該是廈門
多谢!
麻烦你下次加上海南话去相比,可以吗
海南話差太多了吧😂
根本一樣, 不同情緒吧
怎么我说的不是潮州话?变了山尾话罗。😂
我們是潮州話,一輩子都是潮州話,和蠻南話無關
潮汕被劃入廣東,但語言與文化更靠近福建
台灣人可以自動切換台灣南北腔調,但泉、潮州等的腔調就真的很難懂了。話說原來我是接近漳州的腔調。
潮州市区的那个人还不是真正潮州市区几个合嘴音没有合嘴
台灣混合腔簽到
我是马来西亚人。感觉和我们说话有点不同,但是都听的懂。。
欢迎回来潮汕看看!
@@成都先潮科技 有机会一定
1:33 [頭前]我是漳州唸法, 但 3:40 [參加]我是泉州唸法
汕尾是算海陸豐片不算潮汕片啦...
潮汕片,海陆丰小片
那個念的人發音也不標準
大概二十年前 有一次乘飞机去福州 这是第一次去福建 满飞机的人讲话听起来象日本人 我以为是与倭人在一起 结果到福州 他们讲本地话。后来去厦门 泉州和漳州玩 到处放闽南歌 一开始也以为日本歌。现在学了一点潮州话
福州話是閩東語,和閩南語無法溝通
citylida MJ 都是唐朝語言
@@citylidamj8898 虽说无法沟通,但底层还是闽语,同源的词很多,风台/人客/鼎之类的
Very interesting .... as someone with root in jie yang...
雅姿娘🎉
是各己人,不是家己人
正字是家己人,潮汕白字胶己人
@@成都先潮科技 [胶]字義是脛骨
闽南读书音确实更接近古汉语,但是见过很多闽南人长得瘦小猥琐简直就是越南人,离古画古俑里的汉人长相有很大区别
古代汉人画像和兵马俑和现在河南人长相一样,让人很怀疑闽南话是河洛话古汉语
咬支浪
这个普宁里湖的跟我们揭阳的基本没两样哈哈哈
潮州市区音最难听,泉州就是众闽语中独树一帜的一朵“奇葩”,相去甚远,平声用得多这里面最好听是漳州、汕尾;其次厦门最难听潮州、泉州,像很吃力,狠溜腔起调
Long xi ka ki nan ❤️
先有潮州, 才有闽南!潮州建城 2200年. 泉州建城1300年.
❤❤❤❤❤
我是越南华侨,我祖先是潮州普宁市
我也是越南华侨
是还有中国护照吗 华侨嘛
從影片中可以看到臺灣省屏東縣潮州鎮的慣用方言已經充斥著閩南語泉漳片,閩南語潮汕片(俗稱「潮州話」。)已經消失。「臺灣潮州人,是臺灣的一個文化認同已經消失的群體,指祖籍為清代潮州府地區,本屬潮州民系移民來臺的臺灣漢人,現今已徹底融入閩南民系或客家民系當中。臺灣潮州人分散在臺灣西部各地,因為清代臺灣歷史上的閩粵不合,所以在清代的臺灣,臺灣潮州人所講的潮州話,雖然跟福建省的閩南語泉漳話系出同源,但兩者亦是有差異的語言,本身也是粵人粵籍而被泉州人、漳州人敵視並肇生族群不合。所以在清代的臺灣潮州人,有時也跟同屬粵人的另一族群,也就是潮州客家人甚至是惠州、嘉應客家人,一起互相合作,脣齒相依,以抵抗泉州人與漳州人入侵家園。原本在清代的臺灣潮州人因所使用的潮州話,因為與同屬古代閩南民系的泉州人、漳州人的閩南語泉漳話有親緣關係,而後到了台灣日治時期(1895年-1945年間),被日本人歸類為「福建種族」。現今,臺灣潮州人宥於世代居住的聚落周圍之客家族群、漳泉族群同化而產生客家民系、閩南民系的殊異認同[1],只有地名上,仍還留下吉羊崙(揭陽崙)、潮洋厝(潮陽厝)、惠來厝、普令厝(普寧厝)、程海厝(澄海厝)、潮州寮、潮州庄等潮州式地名。」ruclips.net/video/6NSXK66zTpQ/видео.html
家己人,有誤應該是各己人才對,如各自,自各
不可能,各是入声字
@@北岸bakon 請去参考字典
@@北岸bakon 根據國語辭典字義,ㄍㄜ第三聲。[代]各自[例]各自兒。餐會結束後,大家各自回家
@@郭敏雄-v7u 白痴,牵强附会。家己人三个字是潮汕人凝聚的buff,照你说各自人反而把人聚在一起,你有脑子吗
@@郭敏雄-v7u 甚至有学者说家己人的来源是“歌淇人”,朝歌淇河的合称,代表潮汕人不忘家乡中原
香港腳 腳 發音就是kha
为什么我这么想笑
海丰的比较像靠广东话这边
要不是被刻意分化,和最近这几十年拼命宣传台湾是福建的,刻意把闽南和潮汕分化,形成 潮汕属于闽南 闽南属于福建 台湾属于闽南就是属于福建这个逻辑。美国的福建同乡会 闽南这边根本不加入 自己成立一个闽南同乡会跟潮汕同乡会一起玩。让闽南语这三个字崛起 台湾人也早就被洗脑了。大潮州概念才是这个族群应该有的统一思想,都是拜陈元光 都是听潮剧 哪有什么闽南剧啊。幸亏这个族裔足够强大和团结 海外人数也很多。要不然 就会像江南吴语区一样,早就连自己是什么都忘了。只要是大一统的国家 都非常害怕强大的族裔。
闽南和潮汕的文化差异说实在的大于闽南和台湾…谈何大潮州概念,闽南人听台语基本没什么难度,听潮州话得适应一段时间的口音,差蛮多的
@@rui2271 闽南内部 也是一样的问题。闽南有统一的口音吗?你把漳州泉州走一遍看看。
@@iistudio5900 闽南有漳泉滥的厦门话,同理除了闽南还有漳泉滥的台语和新马的福建话,都和潮州话有明显差异,这些话都是泉州话漳州话的结合,另外泉州话和漳州话还有其混合(以上方言)统称泉漳片
@@rui2271 不要意淫了好吗,台语含有日语你知道吗?新马含有马来语你知道吗?新马说福建话(不好意思,我们新马不叫闽南语)闽南人根本听不懂。另外,漳州 泉州有七八个口音,不存在漳泉混合的结果,闽南地区 没有统一的标准音。你到底是哪里人?如果你连这个都不知道 要么你太年轻,要么你根本不是这个族。
姿娘
喜欢漳州音,潮州音好捞
汕头市区口音跟漳州那个调就很像
跟廣東話差不多啊!
哈哈 好有趣啊~我是揭阳人,不过我从小在东莞长大。回到家还是跟爸妈讲潮汕话的,奇怪的是,里面的词语音调发音,我们那个地方是有的像潮州,有的像海丰,有的像泉州,有的像漳州。我们那条村跟市电台主播腔调也不一样
不同地方音調能互相聽懂嗎?
@@christiepopify 大同小异,腔调还是有很大区别
惠来就,是海丰口音
台灣普遍音是漳泉混合 較純漳州音在宜蘭 較純泉州音在鹿港海口地方
因為泉州人先來台,在西部海岸地帶定居,漳州人較晚來,所以住在裡面些?
我台灣人 祖先漳州
聽潮州話 要學很快
漳州是泉州和潮州各分1些县合起来的州,大部分是泉州分出去的
@@peijilv8539 《陳三五娘》💘潮州-->泉州💕
@@peijilv8539 是的,潮泉出漳州,现在大陆漳州南部诏安县这些县里还有潮剧团
@@JsacybJ 雲霄也有,潮劇被列為福建戲曲之一!
@@lengyeowang4147 潮剧就是潮剧,这可不是福建戏曲里的一种😂漳州南部几个县会有潮剧是因为漳州以前很大部分都是潮州府划过去的,所以那些人都是旧潮州府的后裔,不过以前过去很久就是了。
潮州,揭陽普寧,揭西,汕頭潮陽的發音一致性好高,不愧多少年都屬潮州府的
好多不一样,我潮阳的
基本上潮汕各地虽口音不同.. 但是沟通没问题。家己人
@@wandererkid4117 我们那里的潮州话词汇跟好多地方不一样,譬如说香蕉你们叫弓蕉,我们叫芽蕉,凤梨我们叫朥投……
以前也收电视台影响,电视台一般是标准音,自然市内无论什么口音,至少是听懂甚至能说标准音
@@木木鱼-u1d 因為清朝曾經一省通商,廣州和汕頭有很多北方官員,一些名詞變成和官話一樣!
台灣話的閩南語,普遍像是泉州+漳州+汕尾 綜合發音,但宜蘭是漳州發音。
語調上,有些地方接近漳州+汕尾,例如:中南部縣市,
有些地方接近泉州語調,例如:鹿港。
海口腔
闽南语就叫闽南语什么叫台湾话
@@黄小贤的频道 有泉州话、漳州话、厦门话,为什么不能有台湾话?
夢無月 呀 不對 台語的確有自己的不同 他有楺合一點日語啦
現在很多人都把國、族的觀念分開看了
還有台語其實不只差在日語詞彙,還有些用語摻雜平埔族的,而且很多詞的字音選擇和閩南很多處不同的文白音組合
潮州阿伯说得好准!我也是潮州市区的
抑扬顿挫很到位!
好懷念的發音!我是祖籍澄海的,從小聼家中長輩說潮汕話,小時候也有到當地小住。最近發現,雖然澄海離開汕頭最近,現在也是汕頭市的一個區,可是本地的發音用詞 竟然跟潮州市的最相近,那是爲什麽呢?真有趣!
@@allenmicky 澄海和潮安城区口音一样,但是和潮州市区、潮安北部是不太一样的,他们都属于韩江片(也包括老派汕头市区话),而现在的汕头话因为有潮汕各地人前来经商,所以是属于韩江榕江混合口音,但总体上也属于韩江片。最奇怪的是,汕头市区话和汕尾城区话音调几乎完全一样。
@@allenmicky 潮州市区、澄海和潮安发ie的汕头市区发io,其他口音区别不大
阿伯准告无变
下次有影片我願意提供汕頭市區發音
他直接从中国语保平台弄的,全国方言都有
汕尾的海陸豐話,就是閩南語與潮州話的混合體而且還有自己變異演化了。有時聽海陸豐話比閩南語還難。因為閩南語還能往前推出一些說話習慣可以猜到。但是海陸豐卻有些自己特色猜不出
汕尾話 潮汕話 也是閩南語
我很訝異汕尾人自稱自己的話叫 鶴佬話 因為台灣閩南語族群也是這樣自稱自己的語言
应该说潮汕和漳州混合,不是潮汕跟闽南混合,因为汕尾还是属于闽南语系
@@andrewmai1970 河洛,鹤佬,福佬,用闽南语发音 都是 Hok Lo...
@@itshry 汕尾漳州音汕头调
@@成都先潮科技 泉州发音和声调听起来最拗口,跟漳州音调都不相同,怎么跟泉州跟漳州合并一起成[泉漳片]。我是潮州人,听起漳州话比较轻松,听泉州腔就比较吃力。
Omg I love this video. I can hear the difference with how I speak and other regions : ) !!! Thank you for the video. Now, I know I speak similar to汕頭 region hahaha :D
台灣口音感覺參雜滿多的
比较像漳州
剛剛聽起來高雄這裡的台語比較多像和漳州話及廈門話 像其他的地區的也有 但比較少
我是加拿大海丰人。觉得漳州话和厦门话岛内话和我们海丰话好接近啊。
听说海陆丰民风彪悍是真的假的。。
上世纪90年代以前,交通闭塞经济落后犯罪率较高是真的。不过后来通了高铁,经济改善,人口流动增加,人们的文明素质也提高很多了。
Hanzhen Liu 前几年不是还有一个博社村,听说三甲那边做毒品的很多?(瑟瑟发抖)
因为汕尾闽南人里漳州移民的多
@@lilili8966 都2020年了朋友。已经好很多啦,对了,我就是三甲的。。。。。
我一个祖籍泉州的,讲的原来都是漳州厦门腔哈哈哈太有趣了
馬來西亞南部完全就是潮州人和福建人的地盤
我在這裡長大了20年完全沒辦法分辨這兩個語言
現在我說潮州話完全免不了說幾個福建話的字
没办法我们这里朋友都是
客家人
福建人
潮州人
我是槟城人
如果对方说福建 我们就会说福建。
😂😂😂😂
rojak就是大马特色 94我们都会多种汉语语言
潮州人和闽南人,我们都是自己人❤
泉彰潮汕一家人,都聽的懂
第一個西北直頭係粵語四邑片嘅新會話發音!
台灣話與廈門話比較多同音
泉漳片听起来像汕头的潮南潮阳音
汕头的潮南潮阳保留更多泉漳音,还有普宁
完蛋了 聽完好像忘記自己的漳州腔了...泉州腔太洗腦
主要是台北人都讲国语了,要不台湾腔泉州音会更多些
大家千萬要保留閩南語這個方言,因為這是現存最古老的漢語。
保存語言就等於保存文化,不管你是什麼政治立場,甚至已經移民很多代了,但是沒有人會否定自己是漢民族,那是我們炎黃子孫的根源!
所有漢語支系都是上古和中古漢語的子孫,閩語不過分化得早一些罷了,同樣從上古漢語時期就分化出來的還有吳語。本來各地方言各有特色,待全國統一語言工作差不多結束,經濟水平發展到一定程度的時候就會反過來激發本地意識,會有年輕人出來極力留存的,這是好事,沒必要左一個「最古老」,右一個「最正宗」,不僅語言學上貽笑大方,也容易招致反效果。
@@TheLivetuner 不可以说最古老要说啥?
@@jcuvuvuvibiboibisuchyxycuc254 同所有的漢語族語言一樣,「保留了部份古漢語特徵」阿,準確的語言表達又不難。如若上古漢語乃至中古漢語之口語分毫未改傳至今日,尚可擔得「最古老」之名,但現實中這根本不可能,口語的語音一直是隨着人口世代更迭、流動傳播和外圍影響而變化的。比起因文官集團壟斷而千年未變的文言(其實比起先秦文言,後世的文言亦有變化,但總體一脈相承,暫且按下不表),全國各地的白話沒有誰可以自詡古老。
夢雨小生 唐朝用的是河洛話,更要保護了 :p
其實在古代
閩粵地區都被視為蠻族
只有周朝附近的民族是炎黃子孫
《周禮‧夏官‧職方氏》:「辨其邦國、都鄙、四夷、八蠻、七閩、九貉、五戎、六狄之人民。」
潮汕揭阳人,小时候看《终极一班》听懂了一些里面出现的闽南话,慢慢才开始了解,才知道闽南话是潮汕话的前辈
不是前輩,互不隸屬,古代就是潮州府和泉州府了,潮州方言
不是前辈,古时候潮州府很早就有了,真要排资论辈,反倒是漳州府很多从潮州府分出来的,你说应该怎么分?
非常懷疑你這篇文章的正確性。
这潮州话配音怎么不找个柔一点的,让人以为潮州话比其他的方言生硬多了
潮州话根本就是酱的吗
@@tlllllim 潮州话是比较柔的,可能是说话者的语气比较重了。
潮州话已经算软啦!潮阳话硬过铁锤
潮州府城地区和澄海的潮州话是这样,抑扬顿挫的,其他地方会平柔一点,比如汕头市区就很平柔
语气比较重,发音倒是挺准的
我們漳州後代,但看電視,腔調同化。
感覺台灣話和漳州最近
真的
@夢無月福佬 客家 原住民語都嘛是
@夢無月 是因為泉州人主要在台北嗎?
剛剛聽起來高雄這裡的台語比較多像和漳州話及廈門話 像其他的地區的也有 但比較少
@夢無月 為什麼
好搞笑😂真係乜話都有“我係潮州市區人😊
那个女性的泉州闽南话 【扎谋】有汉字对应吗?这个高频词汇,应该有吧?
查某
諸母
百越詞彙,只能找近音字
因為音變劇烈且層次太久遠,目前推測可能是「諸母」,男的則是「諸父」,百越裡也沒有類似的同源詞
@@Gugeoji._. 男的ta po或tsa po对应的是丈夫或者诸夫
就汕尾音来讲跟贴近漳州音
我的北部台語,最近似漳州口音, 難怪鄉親民間信仰, 祀奉開漳聖王。
我台中長大,父親來自彰化,我的台語也最像漳州口音,但我的祖輩說的台語是海口腔,我的理解是海口腔來自泉州。
你大概住中和板橋金山基隆…台北除了這些地方都是泉州人
@@joncaju 彰化是泉州移民,你的漳州腔是受台湾整体环境的影响
@@lihuida 台語這個台灣在地的語言本來就是一個大熔爐,由不同口音的語言甚至不同文化所形成。我父親的祖先是來自泉州,我是我父親家族在台第九代,這其中我父親的家族在台灣與其他族群通婚,而我母親的家族也是有類似的經歷。在台灣像我這樣的家庭多的是,整個台灣來自不同地方的不同口音經過兩三百年的混合,久而久之自然形成一個新的口音,就是現在台灣絕大多數台灣人說的台語。
4:56泉州過去應該是ker-khir(台羅拼音)
What's up with the Chaozhou accent guy yelling all the time
it's called articulating clearly, instead of muttering
兩岸一家親....
你要放一整段,才有意思
说得不错
泉州話聽起來像演大戲,而且中氣要很好
差不了很多,而且我們台灣講的,不見得是台灣用的閩南語泉州的(如按閩南語,應該是泉州話為主),我祖籍是泉州晋江的!!
潮汕(潮州、汕頭)偏 潮汕片,海陸豐(含汕尾部份地區) 偏 漳泉片 (歷史記載古代不少漳州人戰事或後來經商等因素就留在海陸豐),汕頭跟汕尾也沒有另何的關係
海陆丰在建国后很长时间受潮汕管辖,多少会受到一点影响
孥!試唸看!
感覺潮州話口音最重野
潮阳话口音最重。。。
我很多朋友都说像泰语😅
台灣北部台語和廈門音最像 其次是漳州音
泉州、漳州、潮汕地區應該要獨立出來成立新的身份
本來就是,古代互不隸屬,潮州府,泉州府,
台語幾乎很像漳州話 少數比較像泉州話
最像的應該是廈門
多谢!
麻烦你下次加上海南话去相比,可以吗
海南話差太多了吧😂
根本一樣, 不同情緒吧
怎么我说的不是潮州话?变了山尾话罗。😂
我們是潮州話,一輩子都是潮州話,和蠻南話無關
潮汕被劃入廣東,但語言與文化更靠近福建
台灣人可以自動切換台灣南北腔調,但泉、潮州等的腔調就真的很難懂了。
話說原來我是接近漳州的腔調。
潮州市区的那个人还不是真正潮州市区几个合嘴音没有合嘴
台灣混合腔簽到
我是马来西亚人。
感觉和我们说话有点不同,但是都听的懂。。
欢迎回来潮汕看看!
@@成都先潮科技 有机会一定
1:33 [頭前]我是漳州唸法, 但 3:40 [參加]我是泉州唸法
汕尾是算海陸豐片不算潮汕片啦...
潮汕片,海陆丰小片
那個念的人發音也不標準
大概二十年前 有一次乘飞机去福州 这是第一次去福建 满飞机的人讲话听起来象日本人 我以为是与倭人在一起 结果到福州 他们讲本地话。后来去厦门 泉州和漳州玩 到处放闽南歌 一开始也以为日本歌。现在学了一点潮州话
福州話是閩東語,和閩南語無法溝通
citylida MJ 都是唐朝語言
@@citylidamj8898 虽说无法沟通,但底层还是闽语,同源的词很多,风台/人客/鼎之类的
Very interesting .... as someone with root in jie yang...
雅姿娘🎉
是各己人,不是家己人
正字是家己人,潮汕白字胶己人
@@成都先潮科技 [胶]字義是脛骨
闽南读书音确实更接近古汉语,但是见过很多闽南人长得瘦小猥琐简直就是越南人,离古画古俑里的汉人长相有很大区别
古代汉人画像和兵马俑和现在河南人长相一样,让人很怀疑闽南话是河洛话古汉语
咬支浪
这个普宁里湖的跟我们揭阳的基本没两样哈哈哈
潮州市区音最难听,泉州就是众闽语中独树一帜的一朵“奇葩”,相去甚远,平声用得多
这里面最好听是漳州、汕尾;其次厦门
最难听潮州、泉州,像很吃力,狠溜腔起调
Long xi ka ki nan ❤️
先有潮州, 才有闽南!
潮州建城 2200年. 泉州建城1300年.
❤❤❤❤❤
我是越南华侨,我祖先是潮州普宁市
我也是越南华侨
是还有中国护照吗 华侨嘛
從影片中可以看到臺灣省屏東縣潮州鎮的慣用方言已經充斥著閩南語泉漳片,閩南語潮汕片(俗稱「潮州話」。)已經消失。
「
臺灣潮州人,是臺灣的一個文化認同已經消失的群體,指祖籍為清代潮州府地區,本屬潮州民系移民來臺的臺灣漢人,現今已徹底融入閩南民系或客家民系當中。
臺灣潮州人分散在臺灣西部各地,因為清代臺灣歷史上的閩粵不合,所以在清代的臺灣,臺灣潮州人所講的潮州話,雖然跟福建省的閩南語泉漳話系出同源,但兩者亦是有差異的語言,本身也是粵人粵籍而被泉州人、漳州人敵視並肇生族群不合。所以在清代的臺灣潮州人,有時也跟同屬粵人的另一族群,也就是潮州客家人甚至是惠州、嘉應客家人,一起互相合作,脣齒相依,以抵抗泉州人與漳州人入侵家園。
原本在清代的臺灣潮州人因所使用的潮州話,因為與同屬古代閩南民系的泉州人、漳州人的閩南語泉漳話有親緣關係,而後到了台灣日治時期(1895年-1945年間),被日本人歸類為「福建種族」。現今,臺灣潮州人宥於世代居住的聚落周圍之客家族群、漳泉族群同化而產生客家民系、閩南民系的殊異認同[1],只有地名上,仍還留下吉羊崙(揭陽崙)、潮洋厝(潮陽厝)、惠來厝、普令厝(普寧厝)、程海厝(澄海厝)、潮州寮、潮州庄等潮州式地名。」
ruclips.net/video/6NSXK66zTpQ/видео.html
家己人,有誤應該是各己人才對,如各自,自各
不可能,各是入声字
@@北岸bakon 請去参考字典
@@北岸bakon 根據國語辭典字義,ㄍㄜ第三聲。[代]各自[例]各自兒。餐會結束後,大家各自回家
@@郭敏雄-v7u 白痴,牵强附会。家己人三个字是潮汕人凝聚的buff,照你说各自人反而把人聚在一起,你有脑子吗
@@郭敏雄-v7u 甚至有学者说家己人的来源是“歌淇人”,朝歌淇河的合称,代表潮汕人不忘家乡中原
香港腳 腳 發音就是kha
为什么我这么想笑
海丰的比较像靠广东话这边
要不是被刻意分化,和最近这几十年拼命宣传台湾是福建的,刻意把闽南和潮汕分化,形成 潮汕属于闽南 闽南属于福建 台湾属于闽南就是属于福建这个逻辑。美国的福建同乡会 闽南这边根本不加入 自己成立一个闽南同乡会跟潮汕同乡会一起玩。让闽南语这三个字崛起 台湾人也早就被洗脑了。大潮州概念才是这个族群应该有的统一思想,都是拜陈元光 都是听潮剧 哪有什么闽南剧啊。幸亏这个族裔足够强大和团结 海外人数也很多。要不然 就会像江南吴语区一样,早就连自己是什么都忘了。只要是大一统的国家 都非常害怕强大的族裔。
闽南和潮汕的文化差异说实在的大于闽南和台湾…谈何大潮州概念,闽南人听台语基本没什么难度,听潮州话得适应一段时间的口音,差蛮多的
@@rui2271 闽南内部 也是一样的问题。闽南有统一的口音吗?你把漳州泉州走一遍看看。
@@iistudio5900 闽南有漳泉滥的厦门话,同理除了闽南还有漳泉滥的台语和新马的福建话,都和潮州话有明显差异,这些话都是泉州话漳州话的结合,另外泉州话和漳州话还有其混合(以上方言)统称泉漳片
@@rui2271 不要意淫了好吗,台语含有日语你知道吗?新马含有马来语你知道吗?新马说福建话(不好意思,我们新马不叫闽南语)闽南人根本听不懂。另外,漳州 泉州有七八个口音,不存在漳泉混合的结果,闽南地区 没有统一的标准音。你到底是哪里人?如果你连这个都不知道 要么你太年轻,要么你根本不是这个族。
姿娘
喜欢漳州音,潮州音好捞
汕头市区口音跟漳州那个调就
很像
跟廣東話差不多啊!