*Become a Channel Member and get PDFs for HSK 3 and more for only US $4.99:* PDFs for HSK 1, 2 and 3 PDFs for all 16 *Survival Chinese* videos PDFs for 6 *Eileen's personal Stories* videos with literal translations *Chinese Characters Pocket-sized Posters* - all 2631 characters of HSK 1 to 6 Early access to new videos Loyalty Badges *JOIN:* ruclips.net/channel/UC2fAiRQHRQT9aj9P_ijYeowjoin *You can discontinue membership anytime* Or *Download pdfs, audio (mp3), videos, Anki flashcards, HSK courses and more for as low as $10!* mandarincorner.org/store/
So far I've found this video to be among the best in learning HSK vocabulary words. Eileen's diction of Chinese and English words is just excellent. Her pacing and calm mannerisms in teaching the words are exemplary of effective teaching. And the organization and structure of her Mandarin Corner is just what I need to expand my learning of Mandarin - no mind boggling explanations of verbs, nouns, adverbs, adjectives, prepositions - instead by simply listening and saying the words to acquaint themselves to you followed by listening to her Chinese stories, this mother tongue approach will do its work. 你的频道是太棒, 加油 !
Our new *HSK 1, 2 and 3* videos all have English prompts to encourage students to engage with the videos' content. Should our new *HSK 4* videos also have English prompts?
I am HSK 3/4 level and I vote to please include at least a version with audible English translations for the vocab words! English just for the new vocabulary with no translation for the example sentence would also be ok. I like to listen to (not watch) these videos while doing other things, so it’s much more useful if with audible translations. You’re the best Chinese learning youtube channel by far btw 😁
Well you certainly need a prompt to get learners to repeat the sentence contextualising the HSK 4 word, which is a great form of practice. Learners need loads of repetition. English is fine (you don't need it spoken out loud) but it is using translation, which is a bit old-fashioned in 2022. Perhaps trying to use Hanzi/Pinyin/graphic prompts would still work, if they are cleverly worked out. Obviously English is the easiest for your English-speaking learners. Modern textbooks would prompt with examples and different kinds of prompts but would not use translation. Out of interest I try to remember the example sentence and speak it into Google translate to see if it understands my pronunciation. This is a serious test and modifying your pronunciation until you get it right is very useful :)
I would also say that having the meaning of the individual characters as well as the word (translation would be fine, simply on screen) is always very helpful.
Watch our NEW *HSK 4 Complete Vocabulary Course* with *TIMESTAMPS:* ruclips.net/video/g3I_yQni6jI/видео.html $30 ONE-TIME donation gets you Premium Content access FOREVER! Supporters can download ALL Audio Files, Videos, PDFs, Hanzi Pocket Posters, Pinyin, Traditional Characters or Hanzi-only Transcripts, access thousands of Flashcards Learn more at: mandarincorner.org/one-time-paypal-donation-2/
The content, delivery method, the speed , all is just perfect for learning. And I personally, love the prononciation of 谁 ( who) Shéi as you do it, not like the other way when it sounds like Shuei.
Eileen! I don't know if you read the comments! But you are great! Always smile and have very positive energy, great lessons, great personality. I know this channel so far doesn't make much money for you and your partner but keep going, success will come one day! Hope to see you one day, your stories really touch me! And I am a member of your mandarin Corner! It helps a lot. I can download the stories and transfer them to my kindle for reading. A big thank you from Phuong to you and your partner.
hi Eileen!! I find your work amazing. However, if i may make a request, when you read out the sentence its already English translated so that second person reading again in Ingles confuses me just when i am trying to think in Chinese so i end up forgetting that sentence when she asks to repeat it. Would like to know whether anybody else thinks the same. Thank you so much for your contribution, Eileen.
me too sometimes the english translation get me confused, but maybe it's usefull in order to make more effort and remember the phrase, in more efficent way :)
Hi, thank you for your course! I have a question: why is "你几乎没变化“ translated by "you hardly changed" when I understand that it means literally "You almost didn't change"? (12:15)
@@MandarinCorner2 My question is more about the sens of the meaning that the sentence structure: In one hand "you hardly changed" means that the person changed a lot (right? Sorry, I'm French so maybe I'm just wrong). In the other hand the Chinese caracters mean literally "You almost didn't change" which is a total opposite meaning. I'm confused. HO YES, SO SORRY! I MISUNDERSTOOD THE ENGLISH SENTENCE! "You hardly changed" means "you almost didn't change" not "you changed a lot"! My mistake! sorry! 是我错的!不好意思!
别人 other people 冰箱 refrigetator 不但 而且 not only but also 菜单 menu 参加 participate 草 grass 层 use For floor 差 less than 超市 super market 衬衫 shirt 成绩 achieve ment,grade 城市 city 吃到 to be late 除了, except, other than 船 Boat 春天 spring 词典 dictionary 聪明 cleaver
1-Why muslims go to the mosque to the daybrake prayer with a fatigue and maybe the prayer mats dirty and maybe the AC is not working and maybe they are tired? 2-Did you ever see one of the Islamic preachers convert to Christianity and did you ever see one of the monks when he became a muslim get back to Christianity? 3-Why muslims oray five times in the day and christians pray one times in the week on sunday with playing a music and read some word in the church? 4-Why is the number of worshipers in mosques much more than the number of worshipers in churches? 5- If Allah want someone to die tommorow and Joseph want from that man to die today, who word will be take? 6-If Joseph's word will be take, that mean Allah is not the god, and that is not possible. 7-And if Allah's word will be take that mean Joseph is not the god. 8-And if the word of anyone does not follow, then this means that there is no god, and this cannot be because every creature has a creator and every artifact has a maker. 9-And if the word of all passed, a person can not die twice.
It is pointless to teach long sentences like “Today I will have lunch in my aunt’s home”. It is too long to remember. Also, only teach words/phrases which are frequent and common. Example: How do I get to…? Where can I find…?
They are different language learning methods. The one you describe is one that has people learn set sentences that can be used quickly without spending time to understand the individual words. I think what she's following here is what is known as the communicative method, where you learn a language by using it and seeing it in context and not just learning a long list of isolated words. Tl;dr: the goal is not to memorise these sentences, but use them to understand the words in context
除了唱歌,你还有什么爱好? Besides singing, do you have any hobby? 除了 - chú le = besides 我们找个安静的地方聊天啊。 Let's find a quiet place to chat. 雨下大了,我上楼去拿把伞。 The rain is getting heavy, I'm going upstairs to get an umbrella. 这个班的学生中文讲的都不错。 Students in this class speak Chinese well. 你打算什么时候搬家? When do you plan to move (your home)? 你有什么记单词的好办法吗? Do you a good method for remembering vocabulary? 你能帮我一个忙吗? Can you do me a favour? 你的包怎么这么重? Why is your bag so heavy? 重 - zhòng = heavy 我的雨伞被谁拿走了? Who took my umbrella? 被 - bèi = used to indicate passive voice 我在这里住过,所以对这个地方比较了解。 I've lived here, so I know this area fairly well. 比较 - bǐ jiào = fairly, quite 这家饭店的菜不但好吃,而且便宜。 The food in this restaurant is not only tasty, but also cheap. 不但... 而且 = not only... but also 除了你,我谁也不相信。 I don't trust anyone except you. 我每次坐船都会不舒服。 I feel sick whenever I get on a boat. 我的耳朵里进了水,你有棉签吗? Water got into my ears. Do you have any Q-tips? 耳朵 - ěr duo = ear 我发烧了,你能帮我去买药吗? I'm having a fever. Can you buy me some medicine? 发烧 - fā shāo = to have a fever 这是根据你的要求做的。 This was made according to your requirements. 根据 - gēnjù = according to 外面没刮风,我们出去走走吧。 It's not windy outside. Let's go take a walk. 刮风 - guāfēng = windy 我最近看了一些关于终归是的电影。 I've been watching some movies about Chinese's history recently. 关于 guānyú = about 周六下午或者周日上午我都有时间。 I have time on Saturday afternoon or Sunday morning. 或者 - huòzhě = o 这个星期我忙极了。 I'm extremely busy this week. 极了 - jíle = extremely 我们今天晚上在那儿见面? Where do we meet tonight? 见面 - jiànmiàn = to meet 电影结束后,我们就回家了。 结束 - jiéshù = to finish 盘子里的香蕉被谁吃了? Who ate the bananas on the plate? 盘子 - pán zi = plate 除了王经理,其他人都下班回家了。 Except for manager Wang, everyone else has gone home. 其他 - qítā = other/somebody or something else 我每天刷三次呀。 刷牙 - shuā yá = to brush teeth 最近我的中文听力提高了很多。 Recently my Chinese listening has improved a lot. 提高 - tígāo = to improve 我洗完澡后再回你打电话。 I'll call you back after I take a shower. 洗澡 - xǐ zǎo = to take a shower 校长在和老师们开会。 The principal is having a meeting with the teachers. 校长 - xiàozhǎng = principal 我不知道应该选择哪一个颜色。 I don't know what color I should choose. 选择 - xuǎnzé = to choose 我只有周末才有时间做饭。 Only on weekends I have the time to cook. 只有... 才 - zhǐyǒu... cái = only... (that/can...) 出院之后,你需要多注意你的饮食。 After being discharged from the hospital, you need to pay more attention to your diet. 注意 - zhùyì = to pay attention to 饮食 - yǐnshí = diet
By omitting the breakdown of each sentence you have made it more difficult for the learner. The sentence WO DE GEZI ZUI AI = I am the shortest is insufficient without each word receiving an explanation.
@@Layla_Kha ha I feel you. I have been studying for a few years. I actually typed out all these sentences using the pinyin keyboard on my phone. I printed out a page that has all the words. I want to take an entire practice exam, pass and then move on. Quizlet is great as well. Hopefully we students internalize all the grammar points.
*Become a Channel Member and get PDFs for HSK 3 and more for only US $4.99:*
PDFs for HSK 1, 2 and 3
PDFs for all 16 *Survival Chinese* videos
PDFs for 6 *Eileen's personal Stories* videos with literal translations
*Chinese Characters Pocket-sized Posters* - all 2631 characters of HSK 1 to 6
Early access to new videos
Loyalty Badges
*JOIN:* ruclips.net/channel/UC2fAiRQHRQT9aj9P_ijYeowjoin
*You can discontinue membership anytime*
Or
*Download pdfs, audio (mp3), videos, Anki flashcards, HSK courses and more for as low as $10!* mandarincorner.org/store/
*TIMESTAMPS*
1 阿姨 āyí 0:58
2 啊 a 1:33
3 矮 ǎi 2:04
4 爱好 àihào 2:34
5 安静 ānjìng 3:07
6 把 bǎ 3:37
7 班 bān 4:13
8 搬 bān 4:43
9 办法 bànfǎ 5:10
10 办公室 bàngōngshì 5:43
11 半 bànge 6:15
12 帮忙 bāngmáng 6:45
13 包 bāo 7:12
14 饱 bǎo 7:39
15 北方 běifāng 8:13
16 被 bèi 8:49
17 鼻子 bízi 9:18
18 比较 bǐjiào 9:45
19 比赛 bǐsài 10:23
20 笔记本电脑 bǐjìběn diànnǎo 10:58
21 必须 bìxū 11:34
22 变化 biànhuà 12:08
23 别人 biéren 12:41
24 冰箱 bīngxiāng 13:12
25 不但...而且... búdàn...érqiě... 13:44
26 菜单 càidān 14:25
27 参加 cānjiā 14:52
28 草 cǎo 15:27
29 层 céng 15:59
30 差 chà 16:28
31 超市 chāoshì 16:57
32 衬衫 chènshān 17:31
33 成绩 chéngjì 18:01
34 城市 chéngshì 18:36
35 迟到 chídào 19:09
36 除了 chúle 19:38
37 船 chuán 20:08
38 春天 chūntiān 20:40
39 词典 cídiǎn 21:12
40 聪明 cōngming 21:45
41 打扫 dǎsǎo 22:18
42 打算 dǎsuàn 22:49
43 带 dài 23:20
44 担心 dānxīn 23:52
45 蛋糕 dàngāo 24:22
46 当然 dāngrán 24:55
47 地 de 25:30
48 灯 dēng 26:01
49 地方 dìfang 26:30
50 地铁 dìtiě 27:01
51 地图 dìtú 27:31
52 电梯 diàntī 28:00
53 电子邮件 diànzǐyóujiàn 28:32
54 东 dōng 29:07
55 冬天 dōngtiān 29:42
56 动物 dòngwù 30:16
57 短 duǎn 30:45
58 段 duàn 31:15
59 锻炼 duànliàn 31:51
60 多么 duōme 32:33
61 饿 è 33:07
62 耳朵 ěrduo 33:37
63 发 fā 34:09
64 发烧 fāshāo 34:41
65 发现 fāxiàn 35:15
66 方便 fāngbiàn 35:51
67 放 fàng 36:28
68 放心 fàngxīn 37:00
69 分 fēn 37:33
70 附近 fùjìn 38:08
71 复习 fùxí 38:44
72 干净 gānjìng 39:20
73 感冒 gǎnmào 39:52
74 感兴趣 gǎnxìngqù 40:28
75 刚才 gāngcái 40:58
76 个子 gèzi 41:26
77 根据 gēnjù 41:56
78 跟 gēn 42:27
79 更 gèng 42:54
80 公斤 gōngjīn 43:33
81 公园 gōngyuán 44:08
82 故事 gùshi 44:38
83 刮风 guāfēng 45:12
84 关 guān 45:45
85 关系 guānxi 46:13
86 关心 guānxīn 46:43
87 关于 guānyú 47:19
88 国家 guójiā 47:55
89 过 guò 48:27
90 过去 guòqù 48:56
91 还是 háishi 49:27
92 害怕 hàipà 49:59
93 黑板 hēibǎn 50:31
94 后来 hòulái 51:02
95 护照 hùzhào 51:40
96 花 huā 52:15
97 花 huā 52:46
98 画 huà 53:15
99 坏 huài 53:48
100 欢迎 huānyíng 54:27
101 还 huán 54:56
102 环境 huánjìng 55:30
103 换 huàn 56:08
104 黄河 Huáng Hé 56:43
105 回答 huídá 57:14
106 会议 huìyì 57:43
107 或者 huòzhě 58:12
108 几乎 jīhū 58:49
109 机会 jīhuì 59:21
110 极了 jíle 59:51
111 记得 jìde 1:00:20
112 季节 jìjié 1:00:51
113 检查 jiǎnchá 1:01:28
114 简单 jiǎndān 1:02:06
115 见面 jiànmiàn 1:02:39
116 健康 jiànkāng 1:03:08
117 讲 jiǎng 1:03:40
118 教 jiāo 1:04:15
119 角 jiǎo 1:04:45
120 脚 jiǎo 1:05:25
121 接 jiē 1:06:04
122 街道 jiēdào 1:06:35
123 节目 jiémù 1:07:04
124 节日 jiérì 1:07:36
125 结婚 jiéhūn 1:08:08
126 结束 jiéshù 1:08:40
127 解决 jiějué 1:09:12
128 借 jiè 1:09:41
129 经常 jīngcháng 1:10:13
130 经过 jīngguò 1:10:44
131 经理 jīnglǐ 1:11:16
132 久 jiǔ 1:11:54
133 旧 jiù 1:12:25
134 句子 jùzi 1:13:04
135 决定 juédìng 1:13:35
136 可爱 kě'ài 1:14:08
137 渴 kě 1:14:42
138 刻 kè 1:15:15
139 客人 kèrén 1:15:44
140 空调 kōngtiáo 1:16:18
141 口 kǒu 1:16:54
142 哭 kū 1:17:30
143 裤子 kùzi 1:18:02
144 筷子 kuàizi 1:18:31
145 蓝 lán 1:19:02
146 老 lǎo 1:19:35
147 离开 líkāi 1:20:04
148 礼物 lǐwù 1:20:36
149 历史 lìshǐ 1:21:07
150 脸 liǎn 1:21:39
151 练习 liànxí 1:22:13
152 辆 liàng 1:22:44
153 聊天 liáotiān 1:23:13
154 了解 liǎojiě 1:23:43
155 邻居 línjū 1:24:26
156 留学 liúxué 1:24:59
157 楼 lóu 1:25:44
158 绿 lǜ 1:26:18
159 马 mǎ 1:26:48
160 马上 mǎshàng 1:27:20
161 满意 mǎnyì 1:27:50
162 帽子 màozi 1:28:22
163 米 mǐ 1:28:59
164 面包 miànbāo 1:29:32
165 明白 míngbai 1:30:05
166 拿 ná 1:30:35
167 奶奶 nǎinai 1:31:11
168 南方 nánfāng 1:31:39
169 难 nán 1:32:19
170 难过 nánguò 1:32:49
171 年级 niánjí 1:33:22
172 年轻 niánqīng 1:33:56
173 鸟 niǎo 1:34:29
174 努力 nǔlì 1:34:58
175 爬山 páshān 1:35:33
176 盘子 pánzi 1:36:08
177 胖 pàng 1:36:36
178 皮鞋 píxié 1:37:11
179 啤酒 píjiǔ 1:37:45
180 瓶子 píngzi 1:38:20
181 其实 qíshí 1:38:49
182 其他 qítā 1:39:29
183 奇怪 qíguài 1:40:10
184 骑 qí 1:40:47
185 起飞 qǐfēi 1:41:23
186 起来 qǐlai 1:41:57
187 清楚 qīngchu 1:42:35
188 请假 qǐngjià 1:43:13
189 秋天 qiūtiān 1:43:53
190 裙子 qúnzi 1:44:27
191 然后 ránhòu 1:45:01
192 热情 rèqíng 1:45:38
193 认为 rènwéi 1:46:10
194 认真 rènzhēn 1:46:45
195 容易 róngyì 1:47:17
196 如果 rúguǒ 1:47:54
197 伞 sǎn 1:48:29
198 上网 shàngwǎng 1:48:57
199 生气 shēngqì 1:49:28
200 声音 shēngyīn 1:50:00
201 世界 shìjiè 1:50:35
202 试 shì 1:51:05
203 瘦 shòu 1:51:41
204 叔叔 shūshu 1:52:10
205 舒服 shūfu 1:52:42
206 树 shù 1:53:23
207 数学 shùxué 1:53:53
208 刷牙 shuāyá 1:54:29
209 双 shuāng 1:55:01
210 水平 shuǐpíng 1:55:35
211 司机 sījī 1:56:08
212 太阳 tàiyáng 1:56:41
213 特别 tèbié 1:57:19
214 疼 téng 1:58:00
215 提高 tígāo 1:58:34
216 体育 tǐyù 1:59:08
217 甜 tián 1:59:45
218 条 tiáo 2:00:11
219 同事 tóngshì 2:00:50
220 同意 tóngyì 2:01:26
221 头发 tóufa 2:01:55
222 突然 tūrán 2:02:34
223 图书馆 túshūguǎn 2:03:05
224 腿 tuǐ 2:03:38
225 完成 wánchéng 2:04:04
226 碗 wǎn 2:04:45
227 万 wàn 2:05:15
228 忘记 wàngjì 2:05:55
229 为 wèi 2:06:24
230 为了 wèile 2:06:54
231 位 wèi 2:07:25
232 文化 wénhuà 2:07:54
233 西 xī 2:08:25
234 习惯 xíguàn 2:08:55
235 洗手间 xǐshǒujiān 2:09:25
236 洗澡 xǐzǎo 2:09:56
237 夏天 xiàtiān 2:10:29
238 先 xiān 2:11:04
239 相信 xiāngxìn 2:11:41
240 香蕉 xiāngjiāo 2:12:16
241 向 xiàng 2:12:47
242 像 xiàng 2:13:19
243 小心 xiǎoxīn 2:13:49
244 校长 xiàozhǎng 2:14:16
245 新闻 xīnwén 2:14:48
246 新鲜 xīnxiān 2:15:16
247 信用卡 xìnyòngkǎ 2:15:46
248 行李箱 xínglǐxiāng 2:16:17
249 熊猫 xióngmāo 2:16:51
250 需要 xūyào 2:17:24
251 选择 xuǎnzé 2:17:54
252 要求 yāoqiú 2:18:26
253 爷爷 yéye 2:18:56
254 一定 yídìng 2:19:28
255 一共 yígòng 2:20:02
256 一会儿 yíhuìr 2:20:49
257 一样 yíyàng 2:21:20
258 以前 yǐqián 2:21:54
259 一般 yìbān 2:22:25
260 一边 yìbiān 2:22:57
261 一直 yìzhí 2:23:36
262 音乐 yīnyuè 2:24:09
263 银行 yínháng 2:24:41
264 饮料 yǐnliào 2:25:09
265 应该 yīnggāi 2:25:46
266 影响 yǐngxiǎng 2:26:18
267 用 yòng 2:26:51
268 游戏 yóuxì 2:27:24
269 有名 yǒumíng 2:27:56
270 又 yòu 2:28:28
271 遇到 yùdào 2:28:58
272 元 yuán 2:29:34
273 愿意 yuànyì 2:30:19
274 月亮 yuèliang 2:30:55
275 越 yuè 2:31:26
276 站 zhàn 2:31:58
277 张 zhāng 2:32:28
278 长 zhǎng 2:33:05
279 着急 zháojí 2:33:41
280 照顾 zhàogu 2:34:13
281 照片 zhàopiàn 2:34:52
282 照相机 zhàoxiàngjī 2:35:19
283 只 zhī 2:35:53
284 只 zhǐ 2:36:27
285 只有…才… zhǐyǒu…cái… 2:36:57
286 中间 zhōngjiān 2:37:32
287 中文 Zhōngwén 2:38:05
288 终于 hōngyú 2:38:40
289 种 zhǒng 2:39:19
290 重要 zhòngyào 2:39:50
291 周末 zhōumò 2:40:23
292 主要 zhǔyào 2:40:55
293 注意 zhùyì 2:41:27
294 自己 zìjǐ 2:42:04
295 自行车 zìxíngchē 2:42:36
296 总是 zǒngshì 2:43:14
297 嘴 zuǐ 2:43:46
298 最后 zuìhòu 2:44:14
299 最近 zuìjìn 2:44:46
300 作业 zuòyè 2:45:16
Hello. Real street interviews are the best. Are you going to continue shooting them?
We will in the future. Right now, it's' difficult because many places are under locked down.
❤❤
Hsk3😅😢i dont in your heart
thank u for add the time with the words it's realy helpful )
I leave here the comment as a gratitude for your insanely huge work that has been done. 3 hours of just one video!!! amazing! thank you!
This is the BEST channel to learn the mandarim language. I love it
This is also the best channel to learn English for me.
@@jasminependleton5079 This is also the best channel to Learn Both
So far I've found this video to be among the best in learning HSK vocabulary words. Eileen's diction of Chinese and English words is just excellent. Her pacing and calm mannerisms in teaching the words are exemplary of effective teaching. And the organization and structure of her Mandarin Corner is just what I need to expand my learning of Mandarin - no mind boggling explanations of verbs, nouns, adverbs, adjectives, prepositions - instead by simply listening and saying the words to acquaint themselves to you followed by listening to her Chinese stories, this mother tongue approach will do its work. 你的频道是太棒, 加油 !
you are a gift for us 老师, thank you for your effort and for everything you are doing for us
Watching a video like this over the course of weeks is quite the experience
Thank you so much Teacher! I learn a lot from your lessons. All the best wishes
Your good teacher i like your all videos but your my teacher thanks
*Download pdfs, audio (mp3), videos, Anki flashcards, HSK courses and more for as low as $10!* mandarincorner.org/store/
*TIMESTAMPS BELOW*
You are the best chinese language channel in RUclips!
This is a very powerful and useful series of lessons..
太谢谢你了, 你每天帮助很多学生!
Your learning materials are truly the best.
Our new *HSK 1, 2 and 3* videos all have English prompts to encourage students to engage with the videos' content.
Should our new *HSK 4* videos also have English prompts?
Just English words only. the English Speaker may be not be needed.
I am HSK 3/4 level and I vote to please include at least a version with audible English translations for the vocab words! English just for the new vocabulary with no translation for the example sentence would also be ok. I like to listen to (not watch) these videos while doing other things, so it’s much more useful if with audible translations. You’re the best Chinese learning youtube channel by far btw 😁
Well you certainly need a prompt to get learners to repeat the sentence contextualising the HSK 4 word, which is a great form of practice. Learners need loads of repetition. English is fine (you don't need it spoken out loud) but it is using translation, which is a bit old-fashioned in 2022. Perhaps trying to use Hanzi/Pinyin/graphic prompts would still work, if they are cleverly worked out. Obviously English is the easiest for your English-speaking learners. Modern textbooks would prompt with examples and different kinds of prompts but would not use translation. Out of interest I try to remember the example sentence and speak it into Google translate to see if it understands my pronunciation. This is a serious test and modifying your pronunciation until you get it right is very useful :)
I would also say that having the meaning of the individual characters as well as the word (translation would be fine, simply on screen) is always very helpful.
终于我能会看完hsk3。!我非常感谢老师❤❤❤
Watch our NEW *HSK 4 Complete Vocabulary Course* with *TIMESTAMPS:* ruclips.net/video/g3I_yQni6jI/видео.html
$30 ONE-TIME donation gets you Premium Content access FOREVER!
Supporters can download ALL Audio Files, Videos, PDFs, Hanzi Pocket Posters, Pinyin, Traditional Characters or Hanzi-only Transcripts, access thousands of Flashcards
Learn more at: mandarincorner.org/one-time-paypal-donation-2/
*HSK 4 course: now with English Prompts!* Exercise, walk, drive while studying! : ruclips.net/video/fcsyH3azsUk/видео.html
Thank you so much for what you’ve done
this is very good. i even started listening to this when i go to bed
The content, delivery method, the speed , all is just perfect for learning. And I personally, love the prononciation of 谁 ( who) Shéi as you do it, not like the other way when it sounds like Shuei.
.Your videos are so good ! Appreciate your efforts.
I really enjoyed watching that. A real insight into life in the countryside.
Thanks!! Great stuff.
Thank you very very much. The problem is that all words sounds quite similar apart from that it is brilliant!
Best materials with learning way and great teacher 👍 thanks
Eileen! I don't know if you read the comments! But you are great! Always smile and have very positive energy, great lessons, great personality. I know this channel so far doesn't make much money for you and your partner but keep going, success will come one day! Hope to see you one day, your stories really touch me! And I am a member of your mandarin Corner! It helps a lot. I can download the stories and transfer them to my kindle for reading. A big thank you from Phuong to you and your partner.
Thank you for the feedback, Thi Mai Phuong Pham!
I can't agree more.
Thank you very much ❤❤❤❤
AWsome! nice videos! thank you
Well done, folks. Thanks a million
Thanks a lot !!
Yes it’s great 谢谢
Спасибо за работу 👍
Can you make a video on the 500 most common used words in Chinese dialogue or in Chinese in general?
I finished the whole video.
Very good lesson. Xie xie laoshi.
Thanks
Thank you laoshi
Thank you
It has arrived!!
' Thanks
Thank you ...Lao shi ^_^
hi Eileen!! I find your work amazing. However, if i may make a request, when you read out the sentence its already English translated so that second person reading again in Ingles confuses me just when i am trying to think in Chinese so i end up forgetting that sentence when she asks to repeat it. Would like to know whether anybody else thinks the same. Thank you so much for your contribution, Eileen.
me too sometimes the english translation get me confused, but maybe it's usefull in order to make more effort and remember the phrase, in more efficent way :)
Hi, thank you for your course!
I have a question: why is "你几乎没变化“ translated by "you hardly changed" when I understand that it means literally "You almost didn't change"? (12:15)
English and Chinese have different sentence structures.
@@MandarinCorner2 My question is more about the sens of the meaning that the sentence structure: In one hand "you hardly changed" means that the person changed a lot (right? Sorry, I'm French so maybe I'm just wrong). In the other hand the Chinese caracters mean literally "You almost didn't change" which is a total opposite meaning. I'm confused. HO YES, SO SORRY! I MISUNDERSTOOD THE ENGLISH SENTENCE! "You hardly changed" means "you almost didn't change" not "you changed a lot"! My mistake! sorry! 是我错的!不好意思!
@@Direct-ConnectionFestival Yes, it means you didn't change much.
我终于HSK三学到了
Hello, Eileen, Can you teach us Pinyin too? I love you channel
0:59 3:53
很感谢你的分享
but i want to know do you have this video in part by part?
We provide full *timestamps.* With them, you can divide the video into however many parts you want!
Can we study this and do the hsk 3 exam and pass ?
I heard there is a new HSK system with more words. Will those be added?
Check Eileen’s HSK 3.0 Level 1
How much is a document with a list of all sentences used in this video would cost?
$10 for audio, video, pdf, anki flashcards: mandarincorner.org/store/#hsk3
Hi Eileen, I’m from USA . I would like to donate, how I can talk to you?? Thanks
You can email us at alameda316@yahoo.com
相信 to believe 信任 to trust
👍👍👍
4977 Romaguera Groves
14:50 this word she pronounced more like a "t" than a "c" to me. Anyone else?
4356 Nyasia Vista
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
2023.07.24
I think you need to show us.English and Chinese transcription.Everywhere.Because it's difficult to remember and.Say it again.
老师, 请问你, 我这样说对吗 ;
Look, the lamp is off
看,灯不亮
Lihat, the lamp is on
看,灯亮了
Look, the fan is off
看, 风扇停了
Look, the fan is on
看,风扇走了
灯不亮,suggests that the lamp is broken and not working. You should say, 灯关了。
👍👍👍👍👍👍❤❤💯
Yes, but does it really have all 18 floors? Some levels are bad luck.
💖
别人 other people
冰箱 refrigetator
不但 而且 not only but also
菜单 menu
参加 participate
草 grass
层 use For floor
差 less than
超市 super market
衬衫 shirt
成绩 achieve ment,grade
城市 city
吃到 to be late
除了, except, other than
船 Boat
春天 spring
词典 dictionary
聪明 cleaver
What is HSK?
am still at ni hao hsk1😢
Kiehn Ranch
xie xie ni de pangzhu
1-Why muslims go to the mosque to the daybrake prayer with a fatigue and maybe the prayer mats dirty and maybe the AC is not working and maybe they are tired?
2-Did you ever see one of the Islamic preachers convert to Christianity and did you ever see one of the monks when he became a muslim get back to Christianity?
3-Why muslims oray five times in the day and christians pray one times in the week on sunday with playing a music and read some word in the church?
4-Why is the number of worshipers in mosques much more than the number of worshipers in churches?
5- If Allah want someone to die tommorow and Joseph want from that man to die today, who word will be take?
6-If Joseph's word will be take, that mean Allah is not the god, and that is not possible.
7-And if Allah's word will be take that mean Joseph is not the god.
8-And if the word of anyone does not follow, then this means that there is no god, and this cannot be because every creature has a creator and every artifact has a maker.
9-And if the word of all passed, a person can not die twice.
It is pointless to teach long sentences like “Today I will have lunch in my aunt’s home”. It is too long to remember. Also, only teach words/phrases which are frequent and common. Example: How do I get to…? Where can I find…?
They are different language learning methods. The one you describe is one that has people learn set sentences that can be used quickly without spending time to understand the individual words. I think what she's following here is what is known as the communicative method, where you learn a language by using it and seeing it in context and not just learning a long list of isolated words.
Tl;dr: the goal is not to memorise these sentences, but use them to understand the words in context
Just a friendly coment .... Do not like the "pause and repeat in chinese " ..... IN ENGLISH!!!! it should be in CHINESE !!!
除了唱歌,你还有什么爱好?
Besides singing, do you have any hobby?
除了 - chú le = besides
我们找个安静的地方聊天啊。
Let's find a quiet place to chat.
雨下大了,我上楼去拿把伞。
The rain is getting heavy, I'm going upstairs to get an umbrella.
这个班的学生中文讲的都不错。
Students in this class speak Chinese well.
你打算什么时候搬家?
When do you plan to move (your home)?
你有什么记单词的好办法吗?
Do you a good method for remembering vocabulary?
你能帮我一个忙吗?
Can you do me a favour?
你的包怎么这么重?
Why is your bag so heavy?
重 - zhòng = heavy
我的雨伞被谁拿走了?
Who took my umbrella?
被 - bèi = used to indicate passive voice
我在这里住过,所以对这个地方比较了解。
I've lived here, so I know this area fairly well.
比较 - bǐ jiào = fairly, quite
这家饭店的菜不但好吃,而且便宜。
The food in this restaurant is not only tasty, but also cheap.
不但... 而且 = not only... but also
除了你,我谁也不相信。
I don't trust anyone except you.
我每次坐船都会不舒服。
I feel sick whenever I get on a boat.
我的耳朵里进了水,你有棉签吗?
Water got into my ears. Do you have any Q-tips?
耳朵 - ěr duo = ear
我发烧了,你能帮我去买药吗?
I'm having a fever. Can you buy me some medicine?
发烧 - fā shāo = to have a fever
这是根据你的要求做的。
This was made according to your requirements.
根据 - gēnjù = according to
外面没刮风,我们出去走走吧。
It's not windy outside. Let's go take a walk.
刮风 - guāfēng = windy
我最近看了一些关于终归是的电影。
I've been watching some movies about Chinese's history recently.
关于 guānyú = about
周六下午或者周日上午我都有时间。
I have time on Saturday afternoon or Sunday morning.
或者 - huòzhě = o
这个星期我忙极了。
I'm extremely busy this week.
极了 - jíle = extremely
我们今天晚上在那儿见面?
Where do we meet tonight?
见面 - jiànmiàn = to meet
电影结束后,我们就回家了。
结束 - jiéshù = to finish
盘子里的香蕉被谁吃了?
Who ate the bananas on the plate?
盘子 - pán zi = plate
除了王经理,其他人都下班回家了。
Except for manager Wang, everyone else has gone home.
其他 - qítā = other/somebody or something else
我每天刷三次呀。
刷牙 - shuā yá = to brush teeth
最近我的中文听力提高了很多。
Recently my Chinese listening has improved a lot.
提高 - tígāo = to improve
我洗完澡后再回你打电话。
I'll call you back after I take a shower.
洗澡 - xǐ zǎo = to take a shower
校长在和老师们开会。
The principal is having a meeting with the teachers.
校长 - xiàozhǎng = principal
我不知道应该选择哪一个颜色。
I don't know what color I should choose.
选择 - xuǎnzé = to choose
我只有周末才有时间做饭。
Only on weekends I have the time to cook.
只有... 才 - zhǐyǒu... cái = only... (that/can...)
出院之后,你需要多注意你的饮食。
After being discharged from the hospital, you need to pay more attention to your diet.
注意 - zhùyì = to pay attention to
饮食 - yǐnshí = diet
By omitting the breakdown of each sentence you have made it more difficult for the learner. The sentence WO DE GEZI ZUI AI = I am the shortest is insufficient without each word receiving an explanation.
You probably shouldn’t be on an HSK 3 video if you can’t understand the other characters here. 多學習漢字
@jim Nah
It is nice to have the breakdown for understanding how each element comes together for sure. At the same time HSK3 should be more challenging
Complaining about FREE educational content 😂
@@nick_longsiji Should be ?
9175 Izaiah Row
I’m finally done of hsk3 I’m sick of it 🥲🥲
Did you pass the exam?
@@saraibra7252 I didn’t do the exam but I’m done with the vocab and the listening and everything so now I will start the next level that’s what I mean
Very good 👍
Very good 👍
@@Layla_Kha ha I feel you. I have been studying for a few years. I actually typed out all these sentences using the pinyin keyboard on my phone. I printed out a page that has all the words. I want to take an entire practice exam, pass and then move on. Quizlet is great as well. Hopefully we students internalize all the grammar points.
*TIMESTAMPS*
1 阿姨 āyí 0:58
2 啊 a 1:33
3 矮 ǎi 2:04
4 爱好 àihào 2:34
5 安静 ānjìng 3:07
6 把 bǎ 3:37
7 班 bān 4:13
8 搬 bān 4:43
9 办法 bànfǎ 5:10
10 办公室 bàngōngshì 5:43
11 半 bànge 6:15
12 帮忙 bāngmáng 6:45
13 包 bāo 7:12
14 饱 bǎo 7:39
15 北方 běifāng 8:13
16 被 bèi 8:49
17 鼻子 bízi 9:18
18 比较 bǐjiào 9:45
19 比赛 bǐsài 10:23
20 笔记本电脑 bǐjìběn diànnǎo 10:58
21 必须 bìxū 11:34
22 变化 biànhuà 12:08
23 别人 biéren 12:41
24 冰箱 bīngxiāng 13:12
25 不但...而且... búdàn...érqiě... 13:44
26 菜单 càidān 14:25
27 参加 cānjiā 14:52
28 草 cǎo 15:27
29 层 céng 15:59
30 差 chà 16:28
31 超市 chāoshì 16:57
32 衬衫 chènshān 17:31
33 成绩 chéngjì 18:01
34 城市 chéngshì 18:36
35 迟到 chídào 19:09
36 除了 chúle 19:38
37 船 chuán 20:08
38 春天 chūntiān 20:40
39 词典 cídiǎn 21:12
40 聪明 cōngming 21:45
41 打扫 dǎsǎo 22:18
42 打算 dǎsuàn 22:49
43 带 dài 23:20
44 担心 dānxīn 23:52
45 蛋糕 dàngāo 24:22
46 当然 dāngrán 24:55
47 地 de 25:30
48 灯 dēng 26:01
49 地方 dìfang 26:30
50 地铁 dìtiě 27:01
51 地图 dìtú 27:31
52 电梯 diàntī 28:00
53 电子邮件 diànzǐyóujiàn 28:32
54 东 dōng 29:07
55 冬天 dōngtiān 29:42
56 动物 dòngwù 30:16
57 短 duǎn 30:45
58 段 duàn 31:15
59 锻炼 duànliàn 31:51
60 多么 duōme 32:33
61 饿 è 33:07
62 耳朵 ěrduo 33:37
63 发 fā 34:09
64 发烧 fāshāo 34:41
65 发现 fāxiàn 35:15
66 方便 fāngbiàn 35:51
67 放 fàng 36:28
68 放心 fàngxīn 37:00
69 分 fēn 37:33
70 附近 fùjìn 38:08
71 复习 fùxí 38:44
72 干净 gānjìng 39:20
73 感冒 gǎnmào 39:52
74 感兴趣 gǎnxìngqù 40:28
75 刚才 gāngcái 40:58
76 个子 gèzi 41:26
77 根据 gēnjù 41:56
78 跟 gēn 42:27
79 更 gèng 42:54
80 公斤 gōngjīn 43:33
81 公园 gōngyuán 44:08
82 故事 gùshi 44:38
83 刮风 guāfēng 45:12
84 关 guān 45:45
85 关系 guānxi 46:13
86 关心 guānxīn 46:43
87 关于 guānyú 47:19
88 国家 guójiā 47:55
89 过 guò 48:27
90 过去 guòqù 48:56
91 还是 háishi 49:27
92 害怕 hàipà 49:59
93 黑板 hēibǎn 50:31
94 后来 hòulái 51:02
95 护照 hùzhào 51:40
96 花 huā 52:15
97 花 huā 52:46
98 画 huà 53:15
99 坏 huài 53:48
100 欢迎 huānyíng 54:27
101 还 huán 54:56
102 环境 huánjìng 55:30
103 换 huàn 56:08
104 黄河 Huáng Hé 56:43
105 回答 huídá 57:14
106 会议 huìyì 57:43
107 或者 huòzhě 58:12
108 几乎 jīhū 58:49
109 机会 jīhuì 59:21
110 极了 jíle 59:51
111 记得 jìde 1:00:20
112 季节 jìjié 1:00:51
113 检查 jiǎnchá 1:01:28
114 简单 jiǎndān 1:02:06
115 见面 jiànmiàn 1:02:39
116 健康 jiànkāng 1:03:08
117 讲 jiǎng 1:03:40
118 教 jiāo 1:04:15
119 角 jiǎo 1:04:45
120 脚 jiǎo 1:05:25
121 接 jiē 1:06:04
122 街道 jiēdào 1:06:35
123 节目 jiémù 1:07:04
124 节日 jiérì 1:07:36
125 结婚 jiéhūn 1:08:08
126 结束 jiéshù 1:08:40
127 解决 jiějué 1:09:12
128 借 jiè 1:09:41
129 经常 jīngcháng 1:10:13
130 经过 jīngguò 1:10:44
131 经理 jīnglǐ 1:11:16
132 久 jiǔ 1:11:54
133 旧 jiù 1:12:25
134 句子 jùzi 1:13:04
135 决定 juédìng 1:13:35
136 可爱 kě'ài 1:14:08
137 渴 kě 1:14:42
138 刻 kè 1:15:15
139 客人 kèrén 1:15:44
140 空调 kōngtiáo 1:16:18
141 口 kǒu 1:16:54
142 哭 kū 1:17:30
143 裤子 kùzi 1:18:02
144 筷子 kuàizi 1:18:31
145 蓝 lán 1:19:02
146 老 lǎo 1:19:35
147 离开 líkāi 1:20:04
148 礼物 lǐwù 1:20:36
149 历史 lìshǐ 1:21:07
150 脸 liǎn 1:21:39
151 练习 liànxí 1:22:13
152 辆 liàng 1:22:44
153 聊天 liáotiān 1:23:13
154 了解 liǎojiě 1:23:43
155 邻居 línjū 1:24:26
156 留学 liúxué 1:24:59
157 楼 lóu 1:25:44
158 绿 lǜ 1:26:18
159 马 mǎ 1:26:48
160 马上 mǎshàng 1:27:20
161 满意 mǎnyì 1:27:50
162 帽子 màozi 1:28:22
163 米 mǐ 1:28:59
164 面包 miànbāo 1:29:32
165 明白 míngbai 1:30:05
166 拿 ná 1:30:35
167 奶奶 nǎinai 1:31:11
168 南方 nánfāng 1:31:39
169 难 nán 1:32:19
170 难过 nánguò 1:32:49
171 年级 niánjí 1:33:22
172 年轻 niánqīng 1:33:56
173 鸟 niǎo 1:34:29
174 努力 nǔlì 1:34:58
175 爬山 páshān 1:35:33
176 盘子 pánzi 1:36:08
177 胖 pàng 1:36:36
178 皮鞋 píxié 1:37:11
179 啤酒 píjiǔ 1:37:45
180 瓶子 píngzi 1:38:20
181 其实 qíshí 1:38:49
182 其他 qítā 1:39:29
183 奇怪 qíguài 1:40:10
184 骑 qí 1:40:47
185 起飞 qǐfēi 1:41:23
186 起来 qǐlai 1:41:57
187 清楚 qīngchu 1:42:35
188 请假 qǐngjià 1:43:13
189 秋天 qiūtiān 1:43:53
190 裙子 qúnzi 1:44:27
191 然后 ránhòu 1:45:01
192 热情 rèqíng 1:45:38
193 认为 rènwéi 1:46:10
194 认真 rènzhēn 1:46:45
195 容易 róngyì 1:47:17
196 如果 rúguǒ 1:47:54
197 伞 sǎn 1:48:29
198 上网 shàngwǎng 1:48:57
199 生气 shēngqì 1:49:28
200 声音 shēngyīn 1:50:00
201 世界 shìjiè 1:50:35
202 试 shì 1:51:05
203 瘦 shòu 1:51:41
204 叔叔 shūshu 1:52:10
205 舒服 shūfu 1:52:42
206 树 shù 1:53:23
207 数学 shùxué 1:53:53
208 刷牙 shuāyá 1:54:29
209 双 shuāng 1:55:01
210 水平 shuǐpíng 1:55:35
211 司机 sījī 1:56:08
212 太阳 tàiyáng 1:56:41
213 特别 tèbié 1:57:19
214 疼 téng 1:58:00
215 提高 tígāo 1:58:34
216 体育 tǐyù 1:59:08
217 甜 tián 1:59:45
218 条 tiáo 2:00:11
219 同事 tóngshì 2:00:50
220 同意 tóngyì 2:01:26
221 头发 tóufa 2:01:55
222 突然 tūrán 2:02:34
223 图书馆 túshūguǎn 2:03:05
224 腿 tuǐ 2:03:38
225 完成 wánchéng 2:04:04
226 碗 wǎn 2:04:45
227 万 wàn 2:05:15
228 忘记 wàngjì 2:05:55
229 为 wèi 2:06:24
230 为了 wèile 2:06:54
231 位 wèi 2:07:25
232 文化 wénhuà 2:07:54
233 西 xī 2:08:25
234 习惯 xíguàn 2:08:55
235 洗手间 xǐshǒujiān 2:09:25
236 洗澡 xǐzǎo 2:09:56
237 夏天 xiàtiān 2:10:29
238 先 xiān 2:11:04
239 相信 xiāngxìn 2:11:41
240 香蕉 xiāngjiāo 2:12:16
241 向 xiàng 2:12:47
242 像 xiàng 2:13:19
243 小心 xiǎoxīn 2:13:49
244 校长 xiàozhǎng 2:14:16
245 新闻 xīnwén 2:14:48
246 新鲜 xīnxiān 2:15:16
247 信用卡 xìnyòngkǎ 2:15:46
248 行李箱 xínglǐxiāng 2:16:17
249 熊猫 xióngmāo 2:16:51
250 需要 xūyào 2:17:24
251 选择 xuǎnzé 2:17:54
252 要求 yāoqiú 2:18:26
253 爷爷 yéye 2:18:56
254 一定 yídìng 2:19:28
255 一共 yígòng 2:20:02
256 一会儿 yíhuìr 2:20:49
257 一样 yíyàng 2:21:20
258 以前 yǐqián 2:21:54
259 一般 yìbān 2:22:25
260 一边 yìbiān 2:22:57
261 一直 yìzhí 2:23:36
262 音乐 yīnyuè 2:24:09
263 银行 yínháng 2:24:41
264 饮料 yǐnliào 2:25:09
265 应该 yīnggāi 2:25:46
266 影响 yǐngxiǎng 2:26:18
267 用 yòng 2:26:51
268 游戏 yóuxì 2:27:24
269 有名 yǒumíng 2:27:56
270 又 yòu 2:28:28
271 遇到 yùdào 2:28:58
272 元 yuán 2:29:34
273 愿意 yuànyì 2:30:19
274 月亮 yuèliang 2:30:55
275 越 yuè 2:31:26
276 站 zhàn 2:31:58
277 张 zhāng 2:32:28
278 长 zhǎng 2:33:05
279 着急 zháojí 2:33:41
280 照顾 zhàogu 2:34:13
281 照片 zhàopiàn 2:34:52
282 照相机 zhàoxiàngjī 2:35:19
283 只 zhī 2:35:53
284 只 zhǐ 2:36:27
285 只有…才… zhǐyǒu…cái… 2:36:57
286 中间 zhōngjiān 2:37:32
287 中文 Zhōngwén 2:38:05
288 终于 hōngyú 2:38:40
289 种 zhǒng 2:39:19
290 重要 zhòngyào 2:39:50
291 周末 zhōumò 2:40:23
292 主要 zhǔyào 2:40:55
293 注意 zhùyì 2:41:27
294 自己 zìjǐ 2:42:04
295 自行车 zìxíngchē 2:42:36
296 总是 zǒngshì 2:43:14
297 嘴 zuǐ 2:43:46
298 最后 zuìhòu 2:44:14
299 最近 zuìjìn 2:44:46
300 作业 zuòyè 2:45:16
Thank you
BEST VIDEOS EVER!!!!!!!!!!!!!! Thank you so much! :)
Thanks a lot
I appreciate you for this too much hard work
You are so amazing
Thank you