Halloween y día de Muertos son diferentes, en Halloween se disfrazan de mountruos para asustar a los demonios y es una tradición de USA. Mientras que en el Día de Muertos se recuerda a los que nos dejaron, a nuestros difuntos. ¡No hay que confundirlos! Y te recomiendo ver todas las canciones del Extraño mundo de Jack, en especial el Lamento de Jack y la canción del Oogi Bugi (No recuerdo como se escribe). Saludos y abrazos desde Tamaulipas, México ❤️
Sí, nada que ver. Conozco gente que celebra el día de muertos por honrar a los que se fueron, pero no celebran Halloween ya que lo ven mal o que es una celebración para el diablo.
Las 2 versiones son excelentes pero la versión latina saca diferencia en la interpretación. Lo malo del castellano es que muchas veces resulta monotona ya que el tono de voz de cada personaje es similar o no hay cambios de ritmo brusco. En latino se luce más por su variedad de voces y variación de momentos (de tranquilo a agresivo), ni hablar de los actores de doblaje que le ponen toda la energia para hacerlo lo más realista posible. Me sigue sorprendiendo el nivel alto del doblaje latino, un trabajo impresionante para lograr la inmersión de la obra en tu idioma.
Ambas son muy buenas! Soy latino y me gustan los dos, pero el original es el que supera a todos... Sin dudas a ambas versiones les faltó un pelín de coordinación me parece..
Concuerdo con Saitama, en latino se mantiene la rima y en castellano hay momentos en que la pierden y eso en ocasiones la palabra utilizada hace que pierda en algunos casos el sentido de lo que trata, y en cuanto a música ese aspecto es muy importante.
En Mexico tambien lo conocemos como "La familia Adams" pero la película en general la conocimos como "Los locos Adams" y el doblaje latino fue excelente!!!! Reacciona please 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
La versión latina tiene un toque macabro y misterioso, y cada personaje, aunque sea secundario, tiene su propia personalidad. Además que la canción tiene rima jajj. Pero aún así la versión española me sorprendió, es muy buena, pero me quedo con la latina uwu
Cómo dices en español latino le ponen su toque pero algo malo es que ahora a los actores de doblaje les están quitando la livertad de ponerles ese toque y ahora lo quieren mucho más apegado al original
Y mucho tiene que ver la queja (entendible, tristemente) de los demás países latinoamericanos por no entender (obviamente) muchas de las jergas mexicanas, que si bien a nosotros nos encantan, para otras personas se vuelve tedioso y complicado de entender. Por ejemplo Ed, Edd y Eddy que es una joya de doblaje... pero el 90% de los diálogos tiene guiños a la cotidianidad mexicana xD
@@alearca6835 pues muchos latinoamericanos(obviamente que no son mexicanos) dicen que entienden la mayoría de las jercas mexicanas,un ejemplo viene siendo en la película de Shrek
@@mnhovrs tienes razón, yo creo que la queja tiene más que ver con que ahora más personas entienden inglés y comparan más seguido el diálogo y la intención original, por que a veces hay conversaciones o partes de canciones en las pelis o series que por cuestiones de traduccion pierden un poco el sentido (Aunque eso pasa con todo idioma la verdad). Yo sinceramente no le veo nada de malo en tener un poco mas de libertad en el doblaje, talvez lleguen a tener un par de partes que no son iguales al original pero eso tambien las hace disfrutables y le da a la audiencia latina la oportunidad de identificarse un poco más con el producto por que le da su toque a su modo, no?
A mí me pasaba que no entendía mucho su jerga mexicana y aprendí con el tiempo. También la que menos entendía era Los chicos del barrio pero aún así la amo. Está bueno pero no todo el mundo entiende, yo me acostumbre y tenés que explicar a otras personas que no entendieron. A mí me pasa.
Soy de Mexico y obviamente crecí escuchando la versión latina, pero me encanta escuchar las versiones de otros países. Me encantaron las voces de España 😍😍😍
Creo estas confundido amigo, la película habla de halloween, festividad estadounidense que se celebra el 31 de octubre y que trata de la noche de brujas, monstruos y demonios, ese día salen a hacer maldades aparentemente , y con tal motivo las personas se dizfrazan y salen a pedir dulces a las casas aledañas y si no hay dulce hacen travesuras, en cambio el Día De Muertos es una festividad Mexicana que se celebra el día 2 de noviembre que trata de recordar a nuestros seres queridos que an fallecido, haciendo altares con sus fotos y las ofrendas que más les gustaban en vida ya que ese día regresan del más allá para poder visitar a los familiares vivos y poder disfrutar de lo que más amaban... Osea que la película de Jack nada que ver con el día de muertos.... Pero buen video, ah y si reaccionas a jurassic park la escena de Bienvenidos a jurassic park estaría muy agradecido, saludos desde Guadalajara jalisco México 🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
Reacciona a todas la canciones del Cadaver de la novia 😅, es mi película favorita❤, me da curiosidad escucharla en Castellano ¿puedes reaccionar primero a una lágrima que dar?
puedes reaccionar a mas escenas de El extraño mundo de Jack la voz de jack y la risa es muy buena , tambien puedes reaccionar a Que Es, es una cancion de la misma pelicula :D
Es curioso, soy mexicano pero crecí con la versión española xD Algo que le reconozco a la española es la adaptación de la letra, es más fiel a la original. Sin embargo, la latina como dices es más expresiva y la cantidad de actores de doblaje que participaron en ella es sorprendente! PD: Espero que hayas identificado la voz de Marge Simpson en la versión latina xD
Me encanta que en el latino la canción tiene picos donde realmente se siente el terror que la voz busca trasmitir de una manera cómica pero estridente , como si fuera un maniconio
Es que, en la cultura Mexicana se tiene la creencia de que nuestros seres difuntos vienen a visitarnos el 2 de Noviembre, por eso es que es algo que festejar, vienen a visitarnos. Les dejamos cosas para cuando llegan de su viaje (el que hacen del mundo de los muertos a este) , cosas que les gustaban en vida y todo lo del altar. Cada cosa del altar significa o sirve para algo, por ejemplo, el perrito que se pone es para que los guíe en su camino, las velas son para iluminar su camino, etc. También es costumbre caracterizarnos de calaveras y explicar que significa los altares en las escuelas. Intentamos recordar a aquellos que se fueron de la mejor manera, porque, queremos que descansen tranquilos en el otro mundo.
Yo soy del norte de México, por lo que seguimos la tradición de día de muertos y halloween. El 31 tenemos halloween y los niños pidiendo dulces, el primero ponemos el altar de muertos y nos desvelamos para amanecer el 2 de noviembre.
Suscrito y ya me pegué un maratón de tus videos, muy buenos! Te pido reacciones a los openings de animes en la versión Chilena que daban en mi país, como el de Slam Dunk o Digimon. Un abrazo!
Que te parece si reaccionas a la canción inicial de Aladin yo creo que sí te va a gustar pero en 3 idiomas para que tengas una buena referencia ingles, castellano y latino
Vaya.. Esta es la primera vez que comentaría en tu canal.. Para ser sincero me encantan tus vídeos y la forma en como tu los comentas, pude ir a otro canal pero tu me atraes mucho más la atención, entonces tu sigue así.. Espero poder ver muchísimo más contenido.. :D
Con tus reacciones le tome gusto a las versiones en español castellano🥺💕 me gustaría que reaccionaras a Pequeñas Maravillas de la "Familia del Futuro" es de mis películas favoritas🥰
Te conocí por el video de reaccionando a "La llorona" de Coco, adoro tus videos, siempre me sacan una sonrisa y más en estos tiempos que estoy encerrada en casa!
Dudeee el Lamento de Jack es la mejor Canción de toda la película, además de que se utilizan diferentes recursos vocales en toda la canción, se juega con la interpretación ya que de ser agresivo pasa a ser un lamento, de una canción pasa a ser un diálogo, de verdad es la mejor canción de toda la película.
Aquí en Perú pues hay gente que también como en España también recuerdan tristemente a sus difuntos, los niños pues halloween, se celebra el día de la canción criolla, y otros celebran y visitan a sus difuntos alegremente.
Desde que tengo 8 años canto esta canción, amo esta pelicula, gracias por tu reaccion, ambos acentos son buenos pero coincido que la latina le pone más suspenso en la canción!
A mi hermana como le gusta el doblaje de España! Crecimos con ese doblaje, pero cuando la volvimos a escuchar ya en Latino, a mi me agrado más, aunque ella sigue prefiriendo la letra y el coro del doblaje Español. Ya llevo unos cuantos videos que veo tuyos y realmente me encanta como ves las cosas. Me suscribo, saludos desde México.
Hola un gusto ver tus videos mas que nadas todos son entretenidos y espero que sigas así apoyos y saludos desde México cozumel y espero que reacciones ala canción de somos uno al pelear de los avengers saludos
Primero video que veo tuyo y es chido tu actitud cuando vez estos doblajes, felicidades!❤️. Pero Halloween y el Día de muertos es muy diferente, ellos se disfrazan y nosotros(mexicanos celebramos la vida y la muerte recordando a nuestros antepasados y ponerle un altar para que ellos “vengan” y “convivan” con nosotros) buen video!
Necesito que veas el potencias que tiene Adrian Barba un excelente cantante, de verdad debería de reaccionar a el. Las adaptaciones de los opening de Dragon Ball , Saint Seiya y Digimon son espectaculares💘
Halloween es una cosa y día de muertos es otra totalmente diferente. Halloween es de miedo y cosas oscuras que se hacen de forma divertida y el día de muertos es un día en honor a nuestros muertos
Me gustaron ambas versiones. Tienen lo suyo. Acostumbrado a q el latino tiene más aciertos, esta vez el castellano hizo un buen trabajo. Saludos desde México!
Pienso que la voz de los latino tiene mas sentimiento, no se escucha plano y monótono si no que la voz cambia rápidamente de algo tranquilo a agresivo, y claro mas detalles. Los actores de doblaje ponen mucha energia en lo que hace causando que se sienta mas real e impactante
Esta canción se disfruta en inglés como ningún otra, pero es cierto que en latino y castellano hicieron buenas versiones, además es una película para niños, es obvio que debería tener sus versiones dobladas. This is Halloween!
Para ser honesta, crecí con la versión de España a pesar de ser latina. Le tengo mucho cariño a esa versión más que la latina. Aunque debo admitir que esta canción no es el mejor ejemplo del gran doblaje de esta película como "Town Meeting Song" o "Jack's Obsession" pero sí, usualmente la latina encuentras formas muy bonitas de acomodar las sílabas métricas en la adaptación.
Hola, este es el primer video que veo y me encantó, nuevo sub. Solo una pequeña petición, podrías tantito bajar el volumen de tu mic para que suenen más las canciones, de ahí en adelante super genial!
Yo vivo en mexico, y en aqui en mi estado se acostumbra realizar una "muerteada" el primero de noviembre, y esto consiste en un grupo de personas de mas de 100 personas con una banda de viento y se recorren las calles en los pueblos.
Recuerdo que vi el Extraño mundo de Jack por primera vez en Castellano, cuando era pequeña la veía en doblaje Castellano y me gustó... Ya luego me la vi en Latino cuando la daban en Disney cada año XD al principio me daba conflicto cantar "Esto es Halloween" y la voz de Jack no me gustaba en Latino sino en Castellano... Pero ahora ya me he acostumbrado al Latino XD Por cierto no sabía que tenías página en Fb ¿Es oficial? :0 Por favor reacciona a la escena de la canción de Ash en Sing, o a un jefe en pañales, a Zootopia o a Intensamente :3
Soy mexicana y sinceramente son de las pocas películas animadas que me encantó más el doblaje castellano que el latino. Sobre todo la canción del Lamento de Jack
Tu canal es bueno 10/10 aunque no importa que doblaje sea mejor al contrario significa que bien detalladamente los demás dobles de cada país quieren mejorar
Super video y es una de mis favoritas!!! Tiene poco que vivían vídeo donde reaccionas a las tradiciones de México, te recomiendo que veas uno solo de la guelaguetza tradición oaxaqueña y te va a encantar, saludos!!!
Me encantan tus reacciones en serio. Podrías reaccionar a las audiciones de personas en programas de talento ? Cómo the voice , american got talent, the X factor etc. Me gustaría ver como analizas sus voces en el canto obviamente porque he notado que tienes un muy buen oído
Increible, siempre critico y me burlo muy fuerte de los doblajes castellanos, pero es la primera vez que veo un doblaje cob tanta variedad y calidad que creo que está a la altura del latino o tal vez mejor. Muy bien me quito el sombrero 👌🏿
Los Locos Adams, Optimo, asi le llaman en Mexico y tambien es una de mis favoritas. Seria muy bueno que reaccionaras a estas peliculas, la voz de Homero... Y el personaje en si, me encanta! Es una pena que haya muerto tan pronto ese actor.
Soy mexicano pero amo Bastante y sin peros la versión en castellano, con ella crecí por que aún no estaba la versión en latino y por favor es la única película que en castellano es la mejor de todas!!!! Desde los diálogos hasta las canciones en el tono en que la cantan
Halloween y día de Muertos son diferentes, en Halloween se disfrazan de mountruos para asustar a los demonios y es una tradición de USA. Mientras que en el Día de Muertos se recuerda a los que nos dejaron, a nuestros difuntos. ¡No hay que confundirlos! Y te recomiendo ver todas las canciones del Extraño mundo de Jack, en especial el Lamento de Jack y la canción del Oogi Bugi (No recuerdo como se escribe). Saludos y abrazos desde Tamaulipas, México ❤️
Tradicion de USA Adaptada de los Paganos de Irlanda/Reino Unido
Sí, nada que ver. Conozco gente que celebra el día de muertos por honrar a los que se fueron, pero no celebran Halloween ya que lo ven mal o que es una celebración para el diablo.
Igual, soy de Tamaulipas. :3
X3 también soy de Tamaulipas :3
@@ivanguerrero7934 benditos paganos 👍
Las 2 versiones son excelentes pero la versión latina saca diferencia en la interpretación. Lo malo del castellano es que muchas veces resulta monotona ya que el tono de voz de cada personaje es similar o no hay cambios de ritmo brusco. En latino se luce más por su variedad de voces y variación de momentos (de tranquilo a agresivo), ni hablar de los actores de doblaje que le ponen toda la energia para hacerlo lo más realista posible.
Me sigue sorprendiendo el nivel alto del doblaje latino, un trabajo impresionante para lograr la inmersión de la obra en tu idioma.
Toda la razón, cada día me gusta mas el doblaje latino siempre veo ese corazón en las escenas
@@OptimoOdin ni puta idea bro
El latino rima más que el Español xd
Ambas son muy buenas! Soy latino y me gustan los dos, pero el original es el que supera a todos... Sin dudas a ambas versiones les faltó un pelín de coordinación me parece..
Concuerdo con Saitama, en latino se mantiene la rima y en castellano hay momentos en que la pierden y eso en ocasiones la palabra utilizada hace que pierda en algunos casos el sentido de lo que trata, y en cuanto a música ese aspecto es muy importante.
Reacciona a "que es que es" también del extraño mundo de jack
Que sean todas 🖤
@@naiaraalvarado4310 lo mismo dijo jsjsjs xd
Sii
A favor de que sean todas.
Ojala sea una broma
En Mexico tambien lo conocemos como "La familia Adams" pero la película en general la conocimos como "Los locos Adams" y el doblaje latino fue excelente!!!! Reacciona please 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Bueno yo la conocía como los locos Adams
Viridiana Lopez tanto la antigua voz de los Adams como la nueva son geniales
Es verdad. Yo también los conozco como la familia Addams. Aunque no me gusto la película animada, la nueva. :D
En América latina es “ los locos Addams
que yo sepa aquí se la conoce como "Los locos Adams"
Reacciona a "Coraline y la puerta secreta" o "intensamente"
Yeeees, pls
Siiii :D!!!
Sii coraline
Si Coraline, la amo!
Si porfa
La versión latina tiene un toque macabro y misterioso, y cada personaje, aunque sea secundario, tiene su propia personalidad. Además que la canción tiene rima jajj. Pero aún así la versión española me sorprendió, es muy buena, pero me quedo con la latina uwu
Reacciona a "Cuando alguien me amaba" de Toy story ^^
Reacciona a "una lágrima que dar" de el cadáver de la novia
Cómo dices en español latino le ponen su toque pero algo malo es que ahora a los actores de doblaje les están quitando la livertad de ponerles ese toque y ahora lo quieren mucho más apegado al original
Y mucho tiene que ver la queja (entendible, tristemente) de los demás países latinoamericanos por no entender (obviamente) muchas de las jergas mexicanas, que si bien a nosotros nos encantan, para otras personas se vuelve tedioso y complicado de entender. Por ejemplo Ed, Edd y Eddy que es una joya de doblaje... pero el 90% de los diálogos tiene guiños a la cotidianidad mexicana xD
@@alearca6835 pues muchos latinoamericanos(obviamente que no son mexicanos) dicen que entienden la mayoría de las jercas mexicanas,un ejemplo viene siendo en la película de Shrek
@@mnhovrs tienes razón, yo creo que la queja tiene más que ver con que ahora más personas entienden inglés y comparan más seguido el diálogo y la intención original, por que a veces hay conversaciones o partes de canciones en las pelis o series que por cuestiones de traduccion pierden un poco el sentido (Aunque eso pasa con todo idioma la verdad).
Yo sinceramente no le veo nada de malo en tener un poco mas de libertad en el doblaje, talvez lleguen a tener un par de partes que no son iguales al original pero eso tambien las hace disfrutables y le da a la audiencia latina la oportunidad de identificarse un poco más con el producto por que le da su toque a su modo, no?
@@mnhovrs yo no soy mexicano y entiendo perfectamente sus jergas
A mí me pasaba que no entendía mucho su jerga mexicana y aprendí con el tiempo. También la que menos entendía era Los chicos del barrio pero aún así la amo. Está bueno pero no todo el mundo entiende, yo me acostumbre y tenés que explicar a otras personas que no entendieron. A mí me pasa.
Soy de Mexico y obviamente crecí escuchando la versión latina, pero me encanta escuchar las versiones de otros países. Me encantaron las voces de España 😍😍😍
Creo estas confundido amigo, la película habla de halloween, festividad estadounidense que se celebra el 31 de octubre y que trata de la noche de brujas, monstruos y demonios, ese día salen a hacer maldades aparentemente , y con tal motivo las personas se dizfrazan y salen a pedir dulces a las casas aledañas y si no hay dulce hacen travesuras, en cambio el Día De Muertos es una festividad Mexicana que se celebra el día 2 de noviembre que trata de recordar a nuestros seres queridos que an fallecido, haciendo altares con sus fotos y las ofrendas que más les gustaban en vida ya que ese día regresan del más allá para poder visitar a los familiares vivos y poder disfrutar de lo que más amaban... Osea que la película de Jack nada que ver con el día de muertos.... Pero buen video, ah y si reaccionas a jurassic park la escena de Bienvenidos a jurassic park estaría muy agradecido, saludos desde Guadalajara jalisco México 🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
El 1 y 2 de noviembre el uno se celebran los niños y el dos los adultos
Soy de México y los dos doblajes me gustan mucho, no espere que el de España fuera muy bueno. Saludos
Yo tampoco esperaba que fuera tan bueno
Reacciona a todas la canciones del Cadaver de la novia 😅, es mi película favorita❤, me da curiosidad escucharla en Castellano ¿puedes reaccionar primero a una lágrima que dar?
Reacciona al "cadaver de ia novia" Saludos ❤
Me encantó hacerla, aquí dejo el vídeo ruclips.net/video/sxdkw8YE3Jk/видео.html
puedes reaccionar a mas escenas de El extraño mundo de Jack la voz de jack y la risa es muy buena , tambien puedes reaccionar a Que Es, es una cancion de la misma pelicula :D
Es curioso, soy mexicano pero crecí con la versión española xD
Algo que le reconozco a la española es la adaptación de la letra, es más fiel a la original. Sin embargo, la latina como dices es más expresiva y la cantidad de actores de doblaje que participaron en ella es sorprendente!
PD: Espero que hayas identificado la voz de Marge Simpson en la versión latina xD
Excelente video!!
Podrías reaccionar a la canción "trabajo duro" de la princesa y el sapo
Me encanta que en el latino la canción tiene picos donde realmente se siente el terror que la voz busca trasmitir de una manera cómica pero estridente , como si fuera un maniconio
Que gran Video amigo.. Gracias por utilizar mis vídeos es un gran honor... Saludos y sigue así amigo ✨👌
Es que, en la cultura Mexicana se tiene la creencia de que nuestros seres difuntos vienen a visitarnos el 2 de Noviembre, por eso es que es algo que festejar, vienen a visitarnos. Les dejamos cosas para cuando llegan de su viaje (el que hacen del mundo de los muertos a este) , cosas que les gustaban en vida y todo lo del altar.
Cada cosa del altar significa o sirve para algo, por ejemplo, el perrito que se pone es para que los guíe en su camino, las velas son para iluminar su camino, etc.
También es costumbre caracterizarnos de calaveras y explicar que significa los altares en las escuelas.
Intentamos recordar a aquellos que se fueron de la mejor manera, porque, queremos que descansen tranquilos en el otro mundo.
Me encantan tus videos! ❤️ Espero que algún día puedas traer "el lamento de Jack" sería fantástico, saluditos ✌🏼
Muchas gracias! Tengo muchas ganas de hacerla muy pronto por aquí seguro! Un abrazoo
Muy buenaa ❤
Por favor reacciona a la canción ANGELES FUIMOS de Dragón ball Z.
Ay siiii
@@danielacontreras4398 ojalá y lo compare con otras versiones.
Angeles fuimos de Adrian Barba es de lo mejor
@@misaelgg2054 esperemos de que el la escuche y compare.
@@misaelgg2054 re sii
Realmente amo ver tus vídeos.
Con el me di cuenta de lo afortunada de haber crecido en Latinoamérica.
Me traen muchos recuerdos de mi infancia.
Yo soy del norte de México, por lo que seguimos la tradición de día de muertos y halloween. El 31 tenemos halloween y los niños pidiendo dulces, el primero ponemos el altar de muertos y nos desvelamos para amanecer el 2 de noviembre.
En los Oscars 2020 cantaron "Into the Unknown" de Frozen 2 en varios idiomas, me gustaría ver tu opinión de las diferentes voces ♡
9:50 en latino es los locos adams por cierto me gusto mucho el vídeo ヾ(•ω•`)o
No sé cómo llegué a tu canal, pero ya llevo viéndote todo el mes y me encantan tus vídeos...
Reacciona a "en marcha estoy" de tierra de osos, estarías super padre ver un video de esa canción, por favoooor
Vi un video tuyo por casualidad a la 1:00 de la tarde y desde esa hora hasta ahora haciendo maratón. Nueva suscriptora
Yo hace 8 horas, me voy a morir
Esta semana quiero marcha marcha! Seguirme en Instagram instagram.com/optimoodin/
Recomendación del día! ruclips.net/video/x153yifBIj0/видео.html
La canción de patriciooooo
Excelente video, me encantan tus reacciones por q si son de verdad
Ambas canciones tienen lo suyo, pero la latina tiene más emotividad 😘 muy buena reacción 💗
Suscrito y ya me pegué un maratón de tus videos, muy buenos! Te pido reacciones a los openings de animes en la versión Chilena que daban en mi país, como el de Slam Dunk o Digimon. Un abrazo!
Que te parece si reaccionas a la canción inicial de Aladin yo creo que sí te va a gustar pero en 3 idiomas para que tengas una buena referencia ingles, castellano y latino
¿La de "Noches de Arabia"? (Lamento si no es esa)
@@giaflores5651 esa mera
Vaya.. Esta es la primera vez que comentaría en tu canal.. Para ser sincero me encantan tus vídeos y la forma en como tu los comentas, pude ir a otro canal pero tu me atraes mucho más la atención, entonces tu sigue así.. Espero poder ver muchísimo más contenido.. :D
Reacciona a las canciones de hércules en especial "De Zero a Héroe", no te vas a arrepentir
Que bello, justo veía la película JAJAJAJAJA, saludos desde México.
JAjajajaja me encanta cuando ocurre eso! Un abrazoo
La verdad que las 2 estan bastante bien, podrias reaccionar a la cancion "Gary vuelve a casa" por favor :3
Con este comienzo de semana... Solo puedo esperar lo mejor🔥🔥🔥
Reacciona a la canción de esmeralda, "Dios ayude a los marginados" del Jorobado de notre dame 🖤
Primer canal de reacción que no me aburren en 3 videos y con ese pequeño toque de nostalgia (GENIO)
Reacciona a "De acuerdo al plan" del cadaver de la novia. 💀❤
Con tus reacciones le tome gusto a las versiones en español castellano🥺💕 me gustaría que reaccionaras a Pequeñas Maravillas de la "Familia del Futuro" es de mis películas favoritas🥰
Gracias me diste mucha energía para los siguientes videos! Familia del Futuro me lo guardo para verla pronto. Un abrazoo!
Reacciona a Noches de Arabia(animada) por favor. 🙏🏻💜🖤💜
INGLES, ESPAÑOL Y LATINO.
Te conocí por el video de reaccionando a "La llorona" de Coco, adoro tus videos, siempre me sacan una sonrisa y más en estos tiempos que estoy encerrada en casa!
Ya casi los 100k felicidades 🏆👍
Reacciona a no es del clan del rey león 2
Dudeee el Lamento de Jack es la mejor Canción de toda la película, además de que se utilizan diferentes recursos vocales en toda la canción, se juega con la interpretación ya que de ser agresivo pasa a ser un lamento, de una canción pasa a ser un diálogo, de verdad es la mejor canción de toda la película.
Aquí en Perú pues hay gente que también como en España también recuerdan tristemente a sus difuntos, los niños pues halloween, se celebra el día de la canción criolla, y otros celebran y visitan a sus difuntos alegremente.
Desde que tengo 8 años canto esta canción, amo esta pelicula, gracias por tu reaccion, ambos acentos son buenos pero coincido que la latina le pone más suspenso en la canción!
Yay!!! 💓 Video, graciaaaaas por hacer feliz mi noche:')
Iba a dejar descansar del celular porque lo llevo usando más de cuatro horas pero apenas vi la notificación de el vídeo no pude resistir :')
Uuuy :u si se empieza con esta canción y va para la semana esto va a ponerse bueno de seguro uwu
Gracias por reaccionar a esta canción, es mi favorita!!!! Muy buena e incluso tengo el cd de la película que me regalaron y está envuelta aún, :D
Hasta q cantó el alcalde no sabia q versión estaba escuchando, bastante similares.
A mi hermana como le gusta el doblaje de España! Crecimos con ese doblaje, pero cuando la volvimos a escuchar ya en Latino, a mi me agrado más, aunque ella sigue prefiriendo la letra y el coro del doblaje Español. Ya llevo unos cuantos videos que veo tuyos y realmente me encanta como ves las cosas. Me suscribo, saludos desde México.
Esta es mi película favorita 😍😍😍 mil gracias por subir edte video. Me encantó. Saludoitos desde México 😘
Hola un gusto ver tus videos mas que nadas todos son entretenidos y espero que sigas así apoyos y saludos desde México cozumel y espero que reacciones ala canción de somos uno al pelear de los avengers saludos
Hace unos días descubrí tu canal, debo decir que me encantan tus reacciones son muy imparciales y acertadas. Disfruto cada video que veo! Saludos
Primero video que veo tuyo y es chido tu actitud cuando vez estos doblajes, felicidades!❤️.
Pero Halloween y el Día de muertos es muy diferente, ellos se disfrazan y nosotros(mexicanos celebramos la vida y la muerte recordando a nuestros antepasados y ponerle un altar para que ellos “vengan” y “convivan” con nosotros) buen video!
Necesito que veas el potencias que tiene Adrian Barba un excelente cantante, de verdad debería de reaccionar a el. Las adaptaciones de los opening de Dragon Ball , Saint Seiya y Digimon son espectaculares💘
Halloween es una cosa y día de muertos es otra totalmente diferente. Halloween es de miedo y cosas oscuras que se hacen de forma divertida y el día de muertos es un día en honor a nuestros muertos
Siempre son bueno tus videos. Felicidades
Me gustaron ambas versiones. Tienen lo suyo. Acostumbrado a q el latino tiene más aciertos, esta vez el castellano hizo un buen trabajo. Saludos desde México!
Pienso que la voz de los latino tiene mas sentimiento, no se escucha plano y monótono si no que la voz cambia rápidamente de algo tranquilo a agresivo, y claro mas detalles. Los actores de doblaje ponen mucha energia en lo que hace causando que se sienta mas real e impactante
Me gusta que ambos son muy parecidos, las voces en ambos idiomas son geniales
Esta canción se disfruta en inglés como ningún otra, pero es cierto que en latino y castellano hicieron buenas versiones, además es una película para niños, es obvio que debería tener sus versiones dobladas. This is Halloween!
Para ser honesta, crecí con la versión de España a pesar de ser latina. Le tengo mucho cariño a esa versión más que la latina. Aunque debo admitir que esta canción no es el mejor ejemplo del gran doblaje de esta película como "Town Meeting Song" o "Jack's Obsession" pero sí, usualmente la latina encuentras formas muy bonitas de acomodar las sílabas métricas en la adaptación.
Hola, este es el primer video que veo y me encantó, nuevo sub.
Solo una pequeña petición, podrías tantito bajar el volumen de tu mic para que suenen más las canciones, de ahí en adelante super genial!
Soy nueva, y me gustan tus videos estaré viendo la mayoría, 🙌
Yo vivo en mexico, y en aqui en mi estado se acostumbra realizar una "muerteada" el primero de noviembre, y esto consiste en un grupo de personas de mas de 100 personas con una banda de viento y se recorren las calles en los pueblos.
Recuerdo que vi el Extraño mundo de Jack por primera vez en Castellano, cuando era pequeña la veía en doblaje Castellano y me gustó... Ya luego me la vi en Latino cuando la daban en Disney cada año XD al principio me daba conflicto cantar "Esto es Halloween" y la voz de Jack no me gustaba en Latino sino en Castellano... Pero ahora ya me he acostumbrado al Latino XD
Por cierto no sabía que tenías página en Fb ¿Es oficial? :0
Por favor reacciona a la escena de la canción de Ash en Sing, o a un jefe en pañales, a Zootopia o a Intensamente :3
Soy mexicana y sinceramente son de las pocas películas animadas que me encantó más el doblaje castellano que el latino. Sobre todo la canción del Lamento de Jack
Waaa gracias por el video de hoy, Deberías de reacciómas a Tierra de Osos es muy bueno y su doblaje uffff me encanta sus hermosas canciones.....
Unas delas mejores canciones saludos desde Chile
La canción del Oogie Boogie es epica también la del lamento de Jack subelas pls ❤️
Tu canal es bueno 10/10 aunque no importa que doblaje sea mejor al contrario significa que bien detalladamente los demás dobles de cada país quieren mejorar
Ambas versiones son fantásticas, hay una que otra cosita de diferente pero ambas son buenas, gracias por el video saludos 🙋🏻♀️😊
Super video y es una de mis favoritas!!! Tiene poco que vivían vídeo donde reaccionas a las tradiciones de México, te recomiendo que veas uno solo de la guelaguetza tradición oaxaqueña y te va a encantar, saludos!!!
Me encantan tus reacciones en serio. Podrías reaccionar a las audiciones de personas en programas de talento ? Cómo the voice , american got talent, the X factor etc. Me gustaría ver como analizas sus voces en el canto obviamente porque he notado que tienes un muy buen oído
OBRA DE ARTE EL EXTRAÑO MUNDO DE JACK EN ESPAÑOL CASTELLANO. ME SE TODAS LAS CANCIONES. EN LATINO LO HICIERON RE ALARACO LA VOZ DE JACK
Saludos desde Bolivia acá tbien miramos tus reacciones 😊
Buen video...! puedes reaccionar a algunas canciones de Adrian Barba....
Hola !!! Acabo de suscribirme!! Me gustaría que hicieras el libro de la selva con la canción ! Lo más vital!!
Increible, siempre critico y me burlo muy fuerte de los doblajes castellanos, pero es la primera vez que veo un doblaje cob tanta variedad y calidad que creo que está a la altura del latino o tal vez mejor.
Muy bien me quito el sombrero 👌🏿
La latina es muy expresiva ❤️ que buenos los coros finales ❤️❤️
Enserio este crack me alegra los días, un contenido muy bueno y de calidad enserio, Es bellísimo, saludos amigo✌️
Los Locos Adams, Optimo, asi le llaman en Mexico y tambien es una de mis favoritas. Seria muy bueno que reaccionaras a estas peliculas, la voz de Homero... Y el personaje en si, me encanta! Es una pena que haya muerto tan pronto ese actor.
Justo el video que estaba esperando 😍😍🤩🤩
Genial Tío , Gracias por los vídeos tan buenos que traes .
Gracias por tu trabajo, te amamos ;)
Trabaja Duro//Mamá Odie_ la princesa y el sapo
Me gustan mucho tus videos 😆saludos desde Mexico! 🎉🎉Reaccionarias a "mi reflejo" de Mulan 🎉🎉🎉
La verdad es que me gusta muchísimo la de español latino... Pero la versión en castellano es más que excelente.
Si toda la razón!
Si
Juran!
Soy mexicano pero amo
Bastante y sin peros la versión en castellano, con ella crecí por que aún no estaba la versión en latino y por favor es la única película que en castellano es la mejor de todas!!!! Desde los diálogos hasta las canciones en el tono en que la cantan
Genial los dos doblajes el de España sorprendió por que es bueno. Saludos!. 👻💀🎃٩(ˊᗜˋ )و
Ufff ambas son muy buenas, nunca había escuchado la versión en castellano
Colores en el viento de pocahontas 🍃🍂🍃🍂
La latina será mucho mejor siempre 🙌🏻 aunque mi favorita es la francesa, es una joya
Muy buenas las 2. Me sorprendió mucho la de España!!! Me gustó bastante
Las 2 son muy buenas, nunca me di cuenta que la primera vez que vi la película la vi en español de España...