Ukrainian Language | Can Polish, Serbian and Slovenian speakers understand it?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 янв 2025

Комментарии •

  • @mariuszmaxkolonko-1220
    @mariuszmaxkolonko-1220 Год назад +4826

    As a Polish person, I was in Kyiv 2019. I was having a layover between flights in the Borispol airport near Kyiv and decided to use those hours to do some side quest sightseeing. I had huge problem asking for directions because almost no one knew English, and knowing I'm a foreigner many people tried to speak Russian with me, which I don't know at all. At some point out of desperation I started talking in Polish, and then suddenly they started replying to me in Ukrainian. We immediately managed to understand each other and have a nice chat. Honestly, Ukrainian is probably the closest language to Polish, togather with Czech.

    • @03817
      @03817 Год назад +153

      I am polish and when I was in Czech Republic and I tried to to speak polish, they were like...whaaat ??!!
      They really couldn't understand, neither could I.. maybe some words, but it was impossible to have a conversation.

    • @Radonatorr
      @Radonatorr Год назад +150

      @@03817 The more you listen the more patterns and similarities you start to recognize. Like for example the fact that whenever there is "g" sound in Polish there will be "h" sound in Czech, or where there is "ą" (nasal o) sound in Polish there will be "u" in Czech. So pigeon in Polish is "gołąb" but "holub" in Czech. Same world, regular sound changes. At first you may not undestand it at all, but then you start recognizing the patterns

    • @amjan
      @amjan Год назад +150

      Slovak is the most similar language to Polish.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +7

      @@amjan I think it's Silesian

    • @Radonatorr
      @Radonatorr Год назад +34

      @@SRB.4S Droga also means road in Polish, it's a synonym with ulica

  • @ngoktoan
    @ngoktoan Год назад +3245

    Book in Ukrainian is книга (knyha) too. Підручник (pidruchnyk) is a text book.

    • @NickB9W
      @NickB9W Год назад +104

      And it's still a book)

    • @ngoktoan
      @ngoktoan Год назад +385

      @NickB9W yes, it is. But not the same. For example , Harry Potter is a book, not a textbook. :)

    • @ngoktoan
      @ngoktoan Год назад +364

      @@utuieatuew8598 перепрошую, але ми не всі книги називаємо підручниками.

    • @ivan4ikok
      @ivan4ikok Год назад +156

      @@ngoktoan Мені здається продюсерам не сподобалася частина в слова, що шла після к)

    • @ngoktoan
      @ngoktoan Год назад +49

      @@ivan4ikok ахахахах просто волаю))))

  • @Charl_es19
    @Charl_es19 Год назад +758

    Hope see Draga and Eva as the main member too 🇷🇸 🇸🇮 , well done , Rosina 🇺🇦 , introverted and shy , spoke so soft

    • @tongobong1
      @tongobong1 Год назад +5

      Yes and I hope Eva will look more natural feminine next time. I think she is a beautiful woman when she shows her femininity.

    • @wild3estdreams10
      @wild3estdreams10 Год назад +178

      @@tongobong1 what the hell is this comment 💀

    • @tongobong1
      @tongobong1 Год назад +3

      @@wild3estdreams10 Don't you think she is a beautiful woman?

    • @booms4337
      @booms4337 Год назад +41

      @@tongobong1that’s really inappropriate imo we don’t say that to a woman

    • @ДмитроВасильєв-ц8о
      @ДмитроВасильєв-ц8о Год назад +19

      @@tongobong1 and how does outerwear relate to human's beauty?🤔

  • @goxy911
    @goxy911 Год назад +1374

    Love Ukraine from Serbia. Ukranian lady is lovely.

    • @PUARockstar
      @PUARockstar Год назад +38

      Хвала

    • @Aleksey20599
      @Aleksey20599 Год назад

      Ye, she is sexy as fck

    • @TheTioram
      @TheTioram Год назад +19

      Too shy. Maybe it shows she spent time in Korea

    • @Adam4ik3579
      @Adam4ik3579 Год назад

      @@PUARockstar isnt that Croatian?

    • @goxy911
      @goxy911 Год назад +2

      @@Adam4ik3579 cyrilic?

  • @ОльгаА-г5я
    @ОльгаА-г5я Год назад +504

    They are all so beautiful and speak brilliant English in addition to their native language. I’m impressed 👏🏼

    • @drill_don684
      @drill_don684 Год назад +10

      fun fact they are all korean models

    • @Rai2M
      @Rai2M Год назад +18

      Fun fact: the ukrainian girl speaks ukrainian with an english accent.

    • @Rai2M
      @Rai2M Год назад

      @@drill_don684 yep, at least they *pretend* to be models

    • @maxkho00
      @maxkho00 Год назад +25

      @@Rai2M Lmao what are you talking about haha? She has zero accent in Ukrainian, absolutely none. Why are you making stuff up? Do you even speak Ukrainian?

    • @автозак-х8я
      @автозак-х8я Год назад +4

      ⁠​⁠@@maxkho00actually she really has an accent, i’m not sure what accent it is but she definitely has kind of weird pronunciation thing and yes i’m a native ukrainian speaker

  • @gatitorosa5763
    @gatitorosa5763 Год назад +685

    as a Polish slavist, this content makes my brain feel good

    • @lilachodan4941
      @lilachodan4941 Год назад

      Yes

    • @goansichishig
      @goansichishig Год назад +3

      What do you think about ukrainian language

    • @architech007
      @architech007 Год назад

      What is Polish slavist? Is it someone promoting slavic agenda?
      Like unity amongst slavic nations?

    • @gatitorosa5763
      @gatitorosa5763 Год назад +5

      @@architech007 a person who studied slavic studies:)

    • @gatitorosa5763
      @gatitorosa5763 Год назад +5

      @@goansichishig i don't speak it, just understand most of it and its really pretty

  • @asdin8884
    @asdin8884 Год назад +1304

    As a Belarusian I understood everything 100%, which is understandable when your languages share about 80% of lexicon

    • @dmytropoliakov3505
      @dmytropoliakov3505 Год назад +118

      я от білоруську теж добре розумію на слух, але мене колись по-хорошому бентежили слова типу "апошній", "менавіта" та ще деякі інші. а ще дуже кайфові назви місяців у білоруській мові

    • @asdin8884
      @asdin8884 Год назад +163

      @@dmytropoliakov3505 дзякую! На самай справе і ў украінскай мове ёсць словы не зразумелыя для беларусаў, але найчасцей сэнс магчыма зразумець з кантэксту

    • @artemvveselov
      @artemvveselov Год назад +210

      Завжди приємно бачити незросійщених білорусів ⚪🔴⚪

    • @TaigiTWeseDiplomat--Formosan
      @TaigiTWeseDiplomat--Formosan Год назад +43

      But when will Belarusian using Belarusian

    • @psychoterrorV
      @psychoterrorV Год назад +3

      That is not fair! You know two languages

  • @flioink
    @flioink Год назад +517

    The thing about Slavic languages is that they share a lot of similar or identical sounding words
    however
    these "same" words have COMPLETELY different meaning depending on the language.
    Which can lead to some hilarious/awkward moments.

    • @virshyk
      @virshyk Год назад +1

      Yes😂👇
      🇨🇿 šuk*t (shukat)- to f*ck
      🇺🇦 шукати (shukaty)- search

    • @kame9
      @kame9 Год назад +13

      that happend in all languages families🤣🤣🤣

    • @anjaschneider5904
      @anjaschneider5904 Год назад +13

      ​@@kame9yes, I have heard hilarious misunderstandings between Spanish and Italian or Portuguese 😂

    • @OOoOski
      @OOoOski Год назад +7

      It’s called “false friends”

    • @mil3k
      @mil3k Год назад +7

      Best examples are Polish panna or szukać in Czech :) Another one is Ukrainian "рухатися".

  • @user-ngrsh
    @user-ngrsh Год назад +136

    I am so happy to see videos with Slavs😍😍😍 thank you so much! Lots of love from Ukraine❤️

  • @olesiaosynovska9870
    @olesiaosynovska9870 Год назад +211

    You should’ve also invited someone from Czechia, I believe it would be quite funny, because in Czech language there are some words that in Ukrainian or Polish have not just weird, but sometimes really indecent and completely different meanings

    • @arsla5308
      @arsla5308 Год назад +2

      ++😂

    • @marekhajduk3905
      @marekhajduk3905 Год назад +2

      I really hope for some polish/czech/ukrainan/serbo-croat crossover too, but this video has already covered central/south/east slavic languages

    • @vojtechkubin1590
      @vojtechkubin1590 Год назад +9

      My favourite one is, that in slovenian language "otrok" means child, but in czech it means slave xD

    • @marekhajduk3905
      @marekhajduk3905 Год назад

      @@vojtechkubin1590 I learned that one when I was reading some chemistshit on the toilet 😂👍

    • @olesiaosynovska9870
      @olesiaosynovska9870 Год назад

      @@vojtechkubin1590 hahhahahahah amazing

  • @ДмитроКостів-й1ю
    @ДмитроКостів-й1ю Год назад +733

    the Ukrainian language is phonetically closest to the Belarusian language 84%, Polish 70%

    • @darveter94
      @darveter94 Год назад +31

      ,на жаль білоруського все менше...

    • @ПіндусВіктор
      @ПіндусВіктор Год назад +10

      Пробачте, аое ви маєте на увазі схожість лексики, а не фонетикт.😉

    • @arsla5308
      @arsla5308 Год назад

      На польську фонетично?

    • @arsla5308
      @arsla5308 Год назад +14

      ​@@ПіндусВіктор+++ польська та українська не схожі фонетично. У них навіть г та v немає

    • @Таня-н1ш9ч
      @Таня-н1ш9ч Год назад +25

      my belarusian speaking children understand ukrainian without any preparation - can read, watch cartoons, understand jokes, songs. But they can't speak

  • @Vladusyk681
    @Vladusyk681 Год назад +426

    Love from Ukraine! I learn Polish and there are many common words in our❤ languages.

    • @dongjuang4196
      @dongjuang4196 Год назад +4

      чашка, склеп, магазин, диня, овочі 🙂

    • @Daniil-b6f
      @Daniil-b6f Год назад

      но сравни с многими другими словами, это уже исключения@@dongjuang4196

    • @n00byte97
      @n00byte97 Год назад

      All common words you have is Serbian originated :D I see ukranian as mixing of (polish/serbian), russian and germanic. Poland(Poljsha) is founded in 8th century before Christ as 3rd Serbian Kingdom and protection (by side/on side/u kraj) of RAsija and then after constantly atticking by northerns and germans/franks we move to Ukraine. In 8th century after Christ, Poland is occupied by Germans and now is "independet state" like Ukraina :D Peace brothers, dont fight, we have a same blood u madafakerz. Learn your history and you will found the truth. `Cause SILA V PRAVDE!

    • @dongjuang4196
      @dongjuang4196 Год назад

      @@n00byte97 as appears, serbs are no less brainwashed than russians. You have the same blood with Hitler. We are not fighting, we are just checking their soldiers' blood. Didn't find anyone with the same as ours.

    • @andrzejs8241
      @andrzejs8241 8 месяцев назад +3

      ​@@n00byte97 As a native Polish, I have never heard this version of the history. Can you provide me some lectures I can read up?

  • @ukainka
    @ukainka 7 месяцев назад +321

    the main problem is that authentic Ukrainian words were destroyed under the oppression of the Russian Empire and the USSR, and most people now only know the literary Ukrainian language or words that were reworked by Soviet linguists, if we consider the period before the USSR, Ukrainian words were clearly more similar to other languages ​​than to Russian . Although during the times of the Russian Empire, the words also changed under the pressure of the Russian-speaking population, who deliberately populated Ukrainian villages and cities.

    • @ukainka
      @ukainka 7 месяцев назад +36

      І якщо згадати, то російська мова з'явилася досить пізно,знать в російській імперії розмовляла такими європейськими мовами як: французька та німецька, переважно,адже російські царі та цариці були наполовину німецької крові ,з тих знань що у мене є про саме російську мову,то можна прослідкувати чіткі паралелі схожих слів між слов'янськими мовами та рос мовою,хоча географічно і етнічно вона не могла мати ці слова. Не пам'ятаю як звали цю людину яка створила перший здається правопис або словник російської мови але одне залишається фактом: багато слів з західнослов'янських мов було вкрадено саме для того щоб уподібнити так звану російську мову до інших слов'янських мов, щоб її теж вважали слов'янською, звісно потім почалася еволюція цієї мови трансформера і зараз ми можемо побачити що ж вийшло.

    • @токсик-ш4л
      @токсик-ш4л 5 месяцев назад +10

      Как прекрасно читать подобные комментарии я в восторге

    • @vansoccer3438
      @vansoccer3438 5 месяцев назад +1

      @@ukainka Video:about the Ukrainian.
      Ukrainians: write a whole essay to humiliate Russians and say how bad they are. (85% of the information is bullshit)

    • @prinzzzkelligtal8196
      @prinzzzkelligtal8196 4 месяца назад +5

      @@токсик-ш4лзавидуют русской литературе

    • @wrathoflame4035
      @wrathoflame4035 4 месяца назад

      Як багато русні налетіло одразу у відповідях хахах

  • @valentynl.4471
    @valentynl.4471 Год назад +146

    I never heard the name Rosina here in Ukraine 🇺🇦. Wikipedia says that it has an Italic and German origin. It’s very interesting to find out something new about our people!

    • @alyona_ya
      @alyona_ya Год назад +40

      Це ім'я не найпопулярніше, але на заході України мені траплялось декілька разів переважно у католиків

    • @valentynl.4471
      @valentynl.4471 Год назад +14

      @@alyona_ya Роза, Розалія знаю. Росіна теж гарне

    • @marinaimbir
      @marinaimbir Год назад +17

      На Західній Україні яких тільки імен не зустрінеш! Немов іспанський серіал 🤦‍♀️😁

    • @unstopablenightmarefuckyou1809
      @unstopablenightmarefuckyou1809 Год назад +14

      In the 21st century, you can name a child whatever you like. Names have ceased to be markers of the culture or history of the people.

    • @AddY_S
      @AddY_S Год назад +10

      @@marinaimbirна заході України

  • @ukrainer7723
    @ukrainer7723 Год назад +364

    Well, the girls were basically right, because "кухня" can mean "cuisine" as well as "kitchen". One word for both.

    • @MilosDrobac
      @MilosDrobac Год назад +7

      Cuisine comes out from the kitchen, right?

    • @ukr009
      @ukr009 Год назад +6

      We have "куховаріння" as well, but rarely used, which stands for "cuisine".

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH Год назад +6

      I heard "cuisina кухня kuchnia кухиња kuhinja several times. This is pan-universal since it's also similar to the Romance and Germanic word.

    • @tabularasa6666
      @tabularasa6666 Год назад

      Well, they are girls after all😅

    • @katarinask139
      @katarinask139 Год назад +3

      Same in all slavic languages I think, me as a Slovak when I wanted to say cuisine in English I said kitchen😂😂😂😂

  • @bogdan_cherkasov
    @bogdan_cherkasov Год назад +1071

    Ukraine ist so schön ❤❤❤

  • @kesiblack3703
    @kesiblack3703 Год назад +18

    Rosina is so lovely. 🥰 thank you for such type of video.

  • @pavlebiocanin8732
    @pavlebiocanin8732 Год назад +274

    Ukrainian girl is so beautiful. Love Ukraine from Serbia

    • @PUARockstar
      @PUARockstar Год назад +16

      Хвала

    • @Krzysztof_Maksymilian_Majewski
      @Krzysztof_Maksymilian_Majewski Год назад +28

      @@Aleksey20599 Dear friend from bloved Serbia, with all due respect but... if you were neighbors with Russia then you would either have to fight for survival or submit to their brutal hegemony. Pozdrawiam z Polski. Sława Ukrainie. God Protects our Beloved Ukraine. Russia needs to become a Human State. They need a real relationship with The Lord God - Who is the source of Love.

    • @Aleksey20599
      @Aleksey20599 Год назад +7

      @@Krzysztof_Maksymilian_Majewski To us Serbs, Russia is a brotherly country, they are our brothers and friends, they have always helped us through the centuries and been by our side.

    • @ЄвгенРОМАНЕНКО-ы4о
      @ЄвгенРОМАНЕНКО-ы4о Год назад +11

      @@Aleksey20599 it's not true that Ukraine recognized Kosovo , we didn´t

    • @whybother987
      @whybother987 Год назад +16

      ​@@Aleksey20599the war that Ukrainians are doing? Can you point out when and where did Ukraine attack Russia first?

  • @sashagrey7361
    @sashagrey7361 Год назад +565

    Love from Ukraine ❤ 🇺🇦

    • @furieux6742
      @furieux6742 Год назад +3

      Xaxa

    • @eliasziad7864
      @eliasziad7864 Год назад +1

      Why arent you drafted already?

    • @irinatsarenko2820
      @irinatsarenko2820 Год назад +48

      @@eliasziad7864 What a totally inappropriate comment under the entertaining video! You'd better educate yourself and spend time learning the correct reduction in English than writing so nasty things under the usual lovely phrase.

    • @SinilkMudilaSama
      @SinilkMudilaSama Год назад +15

      💋💋💋💋🌹🌹🌹🌷 love back given to ukraine

    • @m4m4cs
      @m4m4cs Год назад +15

      Love from Ukraine, брате! (чи сестро😅)

  • @daisydiy9849
    @daisydiy9849 Год назад +9

    That’s awesome!🥹 I have dreamed of seeing such a video since I started to be interested in another slavic languages in my childhood. it's amazing how similar and different they are at the same time. Love from Ukraine🇺🇦

  • @analis_s
    @analis_s Год назад +61

    So happy to see Rosina ❤🎉

  • @maksymkulik1551
    @maksymkulik1551 Год назад +80

    It’s a great video. I think when it comes to Slavic languages, we must be aware of so called “false friends of a translator”. When it sounds similar, but has different meanings. Phonetics and pronunciation matter a lot when it goes about Polish and Ukrainian. I also think the age and backgrounds of the participants affect a lot how they understand each other. If you could give just a little bit of context and know how to read, it would be the way easier. For example as a Ukrainian speaker I can understand a lot of Polish 80% and Slovak language. With the Check if I read it slowly, I understand quite a lot, but when they speak it might be hard. Please make more videos like that with Ukrainian language! Thank you 😊

    • @vojtechkubin1590
      @vojtechkubin1590 Год назад +1

      Yeah, czech language has a lot of german influence. When I was younger I couldn't understand any slavic language other than czech, but when I started to interact more with Slovaks then it was suddenly possible.

  • @Pajrtyvhb
    @Pajrtyvhb Год назад +35

    As a Serb, I understand almost everything. The reason Draga didn't get some of them is actually due to knowing potentially too many languages. I think she knows English, Serbian and German, so when Rossi spoke in Ukranian, the stressed syllables were different than they would be in Serbian, so Draga couldn't hear the word KUHINJA. Etc. When you know many languages, sometimes things meld together and sound similar, and there is more overthinking that occurs due to having heard similar sounds and enunciations across different languages. Loved this video so much!

    • @olena.tarasiuk
      @olena.tarasiuk Год назад +3

      A good point here. Sometimes languages just merge together in the person's head. It happened to me while I was actively trying to remember 4 languages. I discovered that flawless switching is hard, and all aspects of general phonetics suffered the most in my case.

    • @d.v.t
      @d.v.t Год назад +1

      Several factors too when you're doing it live. Nevertheless I like her attitude a lot 😁

    • @milicabirkett4012
      @milicabirkett4012 Год назад

      For me (Serb), I have to hear each word separately and *sometimes* I can understand written language easier than spoken. Sometimes both together helps, etc. I find knowing more than one language actually helps me understand better. In Serbian, for example, we have lots of German, French, and Turkish influence. So knowing some French helped me understand certain Serbian words I didn't hear growing up etc.

  • @JLee-kudr7
    @JLee-kudr7 Год назад +69

    Well done girls! It was interesting to find out about the differences in Slavic languages. You just need to clarify a little with the first word Книга (book). The word КНИГА also exists in the Ukrainian language. And the word Підручник (textbook) is a book also, only that has a different purpose of use. Підручник (textbook) - a book used as a standard work for the study of a particular subject.

    • @mavezo6718
      @mavezo6718 Год назад +1

      что интересно, в польском есть очень похожее слово, означающее то же самое, что и украинский пiдручник -- podręcznik (подрЕнчнiк)

    • @anminona3327
      @anminona3327 Год назад +5

      It also exist similar word in slovenian "priročnik" and it means book with manuals

    • @SuperTatigo
      @SuperTatigo 10 месяцев назад

      they wrote книга do I was confused why it was pronounced so wierdly

    • @DS-pk4eh
      @DS-pk4eh 5 месяцев назад +2

      It is the same in Serbian (Croatian): priručnik which is a book that you read instructions from usually (or learn) and it is coming from phrase " pri ruci" , that means to have it by hand ( as in have it close to you to read when needed)

  • @Maxukr31
    @Maxukr31 Год назад +241

    In terms of vocabulary, the Ukrainian language is the closest to Belarusian (16% of difference), and the Russian language to Bulgarian (27% of difference). After Belarusian, Ukrainian is also closer to Slovak, Polish, and Czech than to Russian - 38% of Ukrainian vocabulary is different from Russian.(Wikipedia)

    • @alexzavr8340
      @alexzavr8340 Год назад +27

      Some says similarity to Belarusian is 70 % , and to Russian only 25 %.

    • @m1lst3r89
      @m1lst3r89 Год назад +21

      @@alexzavr8340 Belarusian and Russian are 90 percent similar.

    • @Radonatorr
      @Radonatorr Год назад +64

      @@m1lst3r89 Only if you take Surzhyk, a mix of Russian and Ukrainian, for actual Ukrainian. If you take pure Ukrainian from western and central Ukraine then Russians understand much less of it than the Poles do for example

    • @I-Nex
      @I-Nex Год назад +22

      These methods are not objective or universal. The fact is that Ukrainian, Belarusian and Russian belong to the same East Slavic language subgroup, which means that they were once one language, and this speaks for itself

    • @JakieToJestPojebane
      @JakieToJestPojebane Год назад +2

      Basically, Ukrainian and Belarussian are Russian grammar with Polish words.

  • @Nastasiati
    @Nastasiati Год назад +487

    I came to Poland after the Russian invasion of Ukraine and what shocked me the most that all polish people that didn’t speak English told me “oh just speak Ukrainian, I will understand”
    Whereas my russian relatives can’t do the same, they are totally clueless, which shows actually how different Ukraine and Russia is

    • @челопиздрик-ь9д
      @челопиздрик-ь9д Год назад +21

      was that the topic of the video?

    • @lucia3
      @lucia3 Год назад +74

      ​@user-gu7so8hq7c yes, it was. Isn't the video about similarities between Slavic languages? I'm a Slovak. I've met some Ukrainians that didn't speak English. I doubt they'd come here if it wasn't for the war. I hadn't come across any East Slavic language before. It shocked me that I could understand Ukrainian pretty well.

    • @notemobutsad
      @notemobutsad Год назад +61

      ну слова, которые говорила девушка, очень даже похожи на русский. даже больше, чем языки остальных участниц. я тоже читала, что польский ближе к украинскому, но, мне кажется, мы не "totally clueless".

    • @icxcnikasrb
      @icxcnikasrb Год назад +17

      Не сери

    • @Flowers4Fischl
      @Flowers4Fischl Год назад +18

      Yup yup yup. But I also heard if you know Russian it's easy to learn Ukrainian

  • @OstblockLatina
    @OstblockLatina Год назад +42

    If I hadn't learned the word charapaha (meaning turtle/tortoise - I don't know if there's a differentiation in Ukrainian) from Belorussian (which is VERY closely related to Ukrainian, I'd never know what it means (a Pole here). But then, when I think about it for a moment, I recall that the latin word for a turtle or tortoise's shell is carapax, which is clearly its etymological origin.

    • @VVishq
      @VVishq Год назад +2

      Yeap. Lingua latina non penis canina est after all.

    • @secuforreal
      @secuforreal 6 месяцев назад

      ​@@VVishqдумал что ты на румынском пишешь

    • @felipe_valerio
      @felipe_valerio Месяц назад

      yeah, in Portuguese we still call turtle shells "carapaça", so this was the one word that I could guess, although I didn't lol

  • @bulbashko
    @bulbashko Год назад +14

    Все відео посміхався! Дівчата молодці! Дякую за контент!❤

  • @rodondendron
    @rodondendron Год назад +109

    Rosina is sooo cute. I love her style and calm voice 🥰

  • @slava7694
    @slava7694 Год назад +147

    Im Polish and I understood 100% what the Ukrainian girl said

    • @Michael.De.Santa_
      @Michael.De.Santa_ Год назад +1

      So....How's poland????.....in 3-4 months later I will be there😅😅

    • @ihorcherepakha9525
      @ihorcherepakha9525 Год назад +16

      really? as a ukrainian I coudn't understand what does she mean, she made a lot of mistakes. book is "knyga" not "pidruchnyk", it's a bit different, also defenition of zebra is wrong, because she said it is a road sign, but it is a markup on the road and not sign. also in the other videos she couldn't guess what is river, but the pronuntiation is the same,I feel she is not the smartest person among them 😁

    • @gerwld
      @gerwld Год назад

      cap

    • @Michael.De.Santa_
      @Michael.De.Santa_ Год назад

      @@gerwld okay cap🤡🤫🤫

    • @ukrainiangirl23
      @ukrainiangirl23 Год назад +5

      ​@@ihorcherepakha9525she said this book refers to school, so it's clear I guess

  • @michael_batman
    @michael_batman Год назад +377

    Thank you for having Ukrainian language in it! 😭😭😭😭💙💙💛💛

    • @SinarNila
      @SinarNila Год назад +3

      🤙✌️🍻

    • @SinarNila
      @SinarNila Год назад +1

      💙💙💙💙💙💙🫂🫂🫂🫂🍹🍹🍹🍹🍹

    • @RomaInvicta-lz3zb
      @RomaInvicta-lz3zb Год назад +1

      Украинский язык нужен только на Украине, за его пределами разве что подумают что это русский

    • @angieturner2812
      @angieturner2812 Год назад +2

      Ukrainian have never been forgotten ll

    • @secuforreal
      @secuforreal 6 месяцев назад

      ​@@RomaInvicta-lz3zb больше на польский похож

  • @L.l.I.ia_N
    @L.l.I.ia_N Год назад +108

    5:33 That's a common misconception that people believe but not true and the difference would be even more drastic if bolsheviks didn't try to bring ukrainian closer to russian. There's a lot of old ukrainian words that are hard to understand because they were band and only similar words were left and a lot of words that we pronounce today were pronounced differently. Like letter "F" is foreigne and every word with this letter originaly was supposed to have letter "T" but bolsheviks repressions changed it and many other stuff. But there's only one language in the world that is almost identical to ukrainian is belarusian.

    • @maxIimI101
      @maxIimI101 Год назад +19

      Ukraine had russification from one side and polanisation from the other many times

    • @brankoprosic5852
      @brankoprosic5852 Год назад +9

      Ukrainian language seems like it is basically Russian but heavily influenced by Polish, which makes sense given the fact that Polish-Lithuanian kingdom was a powerful hegemon in that part of Europe for centuries.

    • @aaaaannnnnn
      @aaaaannnnnn Год назад +41

      @@brankoprosic5852Ukrainian doesn’t sound like russian at all. We just have some similar words in those two languages but the’re not the same

    • @brankoprosic5852
      @brankoprosic5852 Год назад +8

      @@aaaaannnnnn To me it does sound like Russian, heavily influenced by Polish. It does even make sense, because Ukrainian language is spoken in geographic area between Russia and Poland, not ro say how epicenter of Ukrainian standard originated in Western Ukraine, which was, for centuries under Polish rule. The more you go to the East, the less (clean) standard Ukrainian is spoken in everyday life, by ordinary people. More than half of population of Ukraine, especially on the East, got familiar with Ukrainian in school, not at home.

    • @natalyaknn
      @natalyaknn Год назад +16

      yeah!!! you're absolutely right. I'm glad that somebody has mentioned it. russia did everything to make our language closer to theirs, not even mentioning making terrible and ruthless things to Ukrainians to make us speak russian instead of Ukrainian.

  • @alexzavr8340
    @alexzavr8340 Год назад +114

    My Ukrainian little sister chose the most difficult things for presentation my language. It was more interesting but people in studio where misunderstood . I think Ukrainian is not so hard to understand like everybody thinks. I think if I go to Serbia or Slovenia I would find right words to explain everything I need. In Poland I was thousands times and it wasn't a problem.

    • @perunperunovic4741
      @perunperunovic4741 Год назад +22

      Мени и украјински као и остали словенски језици лако улазе у мозак , само треба мало концентрације , пар пива и то је то. Слични су наши језици и више него што мислимо.

    • @alexzavr8340
      @alexzavr8340 Год назад +10

      @@perunperunovic4741 Гледам овај видео и пијем пиво јер ми је сутра рођендан. А ако разумем девојке из Србије, Пољске и Словеније, не значи да пиво ради, без увреде.

    • @PUARockstar
      @PUARockstar Год назад +2

      ​@@perunperunovic4741згоден з тобою

    • @perunperunovic4741
      @perunperunovic4741 Год назад +4

      ​@@alexzavr8340Срећан ти рођендан!

    • @perunperunovic4741
      @perunperunovic4741 Год назад +2

      ​@@PUARockstarВелики поздрав за тебе!

  • @vladyslavass
    @vladyslavass Год назад +35

    thank you for including ukrainian in your videos!!

  • @sergeorl
    @sergeorl Год назад +93

    Rosina 🇺🇦 is a very beautiful model 🤩

    • @kotrynasiskauskaite4995
      @kotrynasiskauskaite4995 Год назад +3

      She's so beautiful, but on her instagram you can see she looks on the edge of emaciated :( she should take care more, being a model is not worth all the health problems that come with that

  • @sviatoslavyakobchuk2702
    @sviatoslavyakobchuk2702 Год назад +36

    Підручник - is not actually just a book. It's specifically a book that is used for study. General book is книга or книжка.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      ''Подръчник'' is funny because it means armrest, while for school book we use ''учебник.''

    • @Litudongua
      @Litudongua 8 месяцев назад

      @@HeroManNick132 это Русские слова...

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 8 месяцев назад +1

      @@Litudongua How this is Russian?

  • @anachornomor2177
    @anachornomor2177 Год назад +3

    Wow!! So COOL format! Girls you are amazing

  • @Anna_onpoint
    @Anna_onpoint 4 месяца назад +9

    The ukrainan girl was so pretty and had such a cute voice

  • @CMV314
    @CMV314 Год назад +99

    In a previous video, this experiment was conducted with the same four women, except that Polish was the test. Now that we've done Ukrainian, I hope we get to see them test their knowledge of Serbian and Slovenian.

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 Год назад +3

      I wait for it too! 😊❤

    • @someoneelse8103
      @someoneelse8103 Год назад +1

      Yeah, I'd like to hear the similarities and if I can understand it

    • @ISupportGenoZidrusni
      @ISupportGenoZidrusni Год назад

      My ukrainian friend was in Slovenia, and he said that it is so close to our language. I don't think so, from my perspective it's very different languages. But I really want to check it, maybe I'm wrong

    • @КудряшовДаниил-э9с
      @КудряшовДаниил-э9с Год назад

      @@ISupportGenoZidrusni I can disagree with your friend, I’m Ukrainian and currently live in Slovenia, andI can with 100% say that they’re really different. They’re similar in many words and pronunciations, but in grammar,punctuation they have many differences. Also if Slovenians are speaking and you don’t know at least basic words like “kaj,zakaj,ne vem” and other it will be extremely hard for you to communicate.(no hate by the way, this is just something that I learned for the past year)

  • @mattbukovski92
    @mattbukovski92 Год назад +4

    Wow the channel is going into the Ecolinguist territory. Really enjoyed this slavic series :)

  • @davidtandi1294
    @davidtandi1294 Год назад +39

    Draga = female dragon 🔥
    I see her english is the most fluent among them and she also made most correct guess. She's on fire.

    • @Bulsky
      @Bulsky Год назад +5

      Draga is the coolest name I have ever heard

    • @Ognyan_Gochev
      @Ognyan_Gochev Год назад +21

      Sorry to disappoint you, but Draga means "dear" or "darling" (femine) 😉

    • @davidtandi1294
      @davidtandi1294 Год назад

      @@Ognyan_Gochev hey, who ask you anyway?
      No, no, I was just kidding 😝🤣
      Thanks for the darling definition So the darling was hot on fire.. 🔥

    • @frostflower5555
      @frostflower5555 Год назад +2

      Darlene coming from Darling, used to be a popular English girl's name but I don't hear it anymore.

    • @VintageCR
      @VintageCR Год назад +1

      @@frostflower5555 'Darlene' is an old English female name originated in the early middle ages(timeline) and most popular around the 1950s

  • @yuriytemniuk5360
    @yuriytemniuk5360 Год назад +21

    I'm Ukrainian, but I also speak Polish. Kinda funny looking at them not understanding words that are obvious to me and relatively similar to Polish

  • @andrewbear4232
    @andrewbear4232 Год назад +79

    It is cool to watch this thing, when you speak Ukrainian

  • @adampustos1155
    @adampustos1155 Год назад +6

    In Slovenian, the closest word that I know of to "підручник" is "rokovnik" which roughly translates to notebook. "Žolta" is also an archaic word for yellow, and "zlata" is the modern word for gold (as in the colour), so a connection exists there too. "Črepaha" is the name for a certain species of turtle, but as turtles don't really live in Slovenia it's not very well known. "Malanje" is a dialectal word taken from German meaning "painting" (as in the verb) but it's being used less and less, at least in my experience.

  • @dacha6012
    @dacha6012 Год назад +19

    As someone who is from multiethnic family-i have roots from Serbia,Croatia,Slovakia and Macedonia (Bulgarian roots) i see videos like that very interesting because i speak Serbian,Slovak,Bulgarian (Macedonian),Russian,Polish and Ukrainian.

    • @dzap4815
      @dzap4815 Год назад

      If you have Bulgarian roots you're from Bulgaria not Macedonia

    • @imcbocian
      @imcbocian Год назад

      ​@@dzap4815oh, difference is only political not linguistic. And maybe those roots are from times when it was the same for those peoples.
      In Poland for example there are still some peoples that were born i todays Belarus, consider themselves Lithuanians, speak only Polish but no one make a fuss about it.
      And in Serbia/Croatia/Montenegro or Romania/Moldavia people can stand face to face, wrangle, understood eachother perfectly, but still arguing each speaking in separate language 😅

    • @dzap4815
      @dzap4815 Год назад

      @@imcbocian only 1000 or so people in Macedonia consider themselves Bulgarian
      Insignificant compared to 1.8 million who don't

    • @imcbocian
      @imcbocian Год назад

      @@dzap4815 no one here denies it 🙂

  • @palomadelapaz915
    @palomadelapaz915 Год назад +60

    Розумію всі словʼянські мови,прислуховуєшся і починаєш розуміти і говорити .

  • @el.l.5519
    @el.l.5519 Год назад +32

    Da sieht man wie Sprachen verbinden. Es ist so schön sich zu verstehen und verstanden zu werden! Знание языков открывают двери… Всем нам мира, добра и любви ❤

    • @katarinka702
      @katarinka702 Год назад +14

      Німецького б вистачило.
      Навіщо псувати відео рашистською мовою 🤮

    • @mr_ukrainecb4093
      @mr_ukrainecb4093 Год назад +1

      Verstehst du ukrainisch? Im Normaleweise zweisprachige Leute die russisch kann, verstehen gar kein ukrainisch

    • @Brukc87
      @Brukc87 Год назад +1

      ​@katarinka702 100%

    • @ОфелияАлиева-ш6ш
      @ОфелияАлиева-ш6ш 9 месяцев назад

      @@mr_ukrainecb4093 bruder, ich bin ein russischsprachiges Kind (aber nicht nach Nationalität) und habe alles auf 100% verstanden, wenn es dich interessiert..

  • @RomeoM0ntecchi
    @RomeoM0ntecchi Год назад +9

    Такі симпатичні дівчата! Однозначно, вподобайка!

  • @sandraanasiewicz1932
    @sandraanasiewicz1932 Год назад +7

    We do have a similar word in polish it’s “podręcznik” which is a book designed for students

  • @diazemap
    @diazemap Год назад +42

    I was not able to guess черепаха (cherepakha) - turtle, but the word sounded very familiar to me. Now I know why - there's a similar word in English - carapace (turtle shell), therefore not a good example of a Slavic word as it comes from Latin. I was also thrown off by the word підручник - textbook, in Czech, we have a similar word - područník, but it means "armrest". The rest was easy, and I am Czech.

    • @valyad7228
      @valyad7228 Год назад +10

      No, "cherepaha" has the same root with "cherep" (scull in English), cause turtle shell is scull-like

    • @olablc531
      @olablc531 Год назад +8

      ​@@valyad7228that's where it comes from! I was thinking something to do with head and when she said turtle I was mind blown.

    • @olablc531
      @olablc531 Год назад +2

      Haha područnik as armrest makes so much sense, that I couldn't remember its Polish translation for 5 minutes xD I was thinking podręcznik knowing it's not that but your Czech word pushed away my native word 😂 It's oparcie btw. We also have podorędzie and pod ręką meaning something is close by.

    • @PiotrPilinko
      @PiotrPilinko Год назад +1

      @@valyad7228 Quite interesting, that original Old East Slavic желвь was discontinued in Ukrainian and Russian, and it was replaced by черепаха, while "żółw" (in Polish), "želva" (in Czech) and "желка" (Macedonian) remained.

    • @lazar6510
      @lazar6510 Год назад +1

      ​@@PiotrPilinkoželjka in South Serbia, the way my grandma would say

  • @ОленаМихалюк-л5д
    @ОленаМихалюк-л5д Год назад +10

    Подивилась етимологію слова черепаха. Виявляється, певний час в Україні також називали цю тварину желв. Потім змінили на «черепаха»)))

  • @AliAbdullah-o6v
    @AliAbdullah-o6v Год назад +4

    Polish girl ❤awesome!! She is real. She so beautful as a slavik

  • @MajedSalih
    @MajedSalih Год назад +9

    Полька про черепаху логично разложила, типа от черпать - ложка )) Интересно.

  • @BoboSLO1
    @BoboSLO1 Год назад +11

    Finally Slovenian girl! 🇸🇮 Končno Slovenka! 🥰

  • @kamiccola
    @kamiccola Год назад +5

    I love how close Slavic languages are to each other. I'm Polish. At one work I had many Ukrainian customers that were used to speaking to Poles so they'd attempt speaking Polish to me, though whatever words they didn't know, we eventually figured out anyway so we could communicate well. I loved how they pronounce Polish words. Ukrainian Polish sounds... I don't know how to say it. Cute? Every word sounds like a diminutive. It's an improvement.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      Yeah, but Poles only understand Czech, Slovak and to some extend Ukrainian and Belarusian but Russian and South Slavic languages for Poles is nearly impossible, especially Bulgarian. Of course you can still understand Bulgarian but it will be a lot of challenge and struggle till you understand what is said.

    • @jarzenica
      @jarzenica Год назад +1

      U mnie w pracy pracują też Ukraińcy i uwierz , jeśli nie będą chcieli lub choćby próbowali ... to ich nie zrozumiesz .

  • @jodygrottino8257
    @jodygrottino8257 3 месяца назад +1

    I've been studying Ukrainian for one year and I understood a lot of it, more than I expected.
    It's truly an amazing language 🇮🇹❤️🇺🇦

  • @Seveer007
    @Seveer007 Год назад +45

    Actually підручник is the book we use for studying. But book is книга on the whole

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      ''Подръчник'' makes more sense as armrest, but it's still understandable.

    • @NickB9W
      @NickB9W Год назад

      And it's still a book)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 Год назад +1

      It is priručnik on Serbian 😊

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@goranjovic3174 In Bulgarian is ''наръчник'' - ''подръчник'' is armrest.

    • @kezgoblair
      @kezgoblair Год назад +1

      Підручник cannot be understandable (out of a sentence or in not very and very clear sentence), because there is many things may be under arms or hands but just one of them is "підручник" - the book for studying (textbook).
      And changing "o" to "i", especially in a words or even in morphemes which consists three letters (generally - preffixes) makes such Ukrainian words not understood or hardly understood (limitedly understood) for all Slavs, including even Belarusians without enough exposure to Ukrainian.

  • @AmazingJohnny
    @AmazingJohnny Год назад +12

    As a Ukrainian 💙💛, I am so proud of Ukraine 🙏💙💛 !

  • @georgemicelli8405
    @georgemicelli8405 Год назад +1

    Cool thank you for video 🤩🔥

  • @tiny_desk_engineer
    @tiny_desk_engineer Год назад +6

    In my opinion as Ukrainian, the farthest of 3 languages shown is Slovenian because there is only a plenty of similarities. Serbian is closer, but still not so similar. According to studies, Polish has 60% similarity with Ukrainian, although we were enemies in the past.

    • @stevem4660
      @stevem4660 Год назад +1

      The closest to Ukrainian is Polish,Czech,Slovak,Belorusian,Russian etc. Not Serbian.. We Serbs have no connections to Ukrainians what so ever. Nor genetic nor lingual, maybe some words are same here and there. But what languages in the world doesn't have some form of similarities?

  • @grizaqq
    @grizaqq Год назад +7

    I liked it, it was interesting to watch, thanks for the content! If the series will be a little longer,it will be grateful!

  • @JoeDoe-cr1jl
    @JoeDoe-cr1jl Год назад +9

    I tried to speak with my lovely Ukrainian girl in Ukrainian, in Russian and in Polish, we ended up speaking English.

  • @papazataklaattiranimam
    @papazataklaattiranimam Год назад +54

    The reason why Slavic languages ​​are much closer to each other than all other language families is that they separated from each other very late and the number of loanwords is very few.

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 Год назад +14

      I heard Polish and Bulgarian are the farthest apart of any Slavic language.

    • @GdzieJestNemo
      @GdzieJestNemo Год назад +8

      i feel latin languages are even closer though - dunno if it's becouse they are more exposed to eachother languages or what, but they seems to have way easier time talking with eachother than slavic people between themselves

    • @PUARockstar
      @PUARockstar Год назад +12

      @@lissandrafreljord7913 I'd say russian is

    • @worldclassyoutuber2085
      @worldclassyoutuber2085 Год назад +1

      ​@@lissandrafreljord7913 I think Ottoman Empire put a clear mark "down there", but still, we have many similarities, we are able to understand each other to some extent.

    • @anna-5104
      @anna-5104 Год назад +5

      @@PUARockstar True, Russian and Polish are definately VERY different. I think I understand Polish the least out of all slavic languages and that's really shitty, because my boyfriend is Polish and I have no idea what his family is talking about most of the time. The only thing that saved me was a Polish course where I learned the basics, but I still struggle to understand the discussions. On top of that, Polish sounds hilarious and drunk to me, I feel kinda sorry for thinking that in my mind ^^'

  • @gamb61
    @gamb61 Год назад +35

    The counting system between these countries actually isn't the same. In Slovenian we use the German way and say enaindvajset (1 + 20) for twenty-one, where for example in Serbian it is dvadeset jedan (20 + 1).

    • @ЛевЛевый-ж2щ
      @ЛевЛевый-ж2щ Год назад +2

      Wow, really!? Ty for this information, i thought it is only german feature.

    • @SinilkMudilaSama
      @SinilkMudilaSama Год назад +2

      This word "enain",this particle reminds me cimbric and tirolese

    • @drfm2007
      @drfm2007 Год назад +1

      Small Ukrainian dialects in mountains also count like that , but that is disappearing.

  • @bubacorelli4836
    @bubacorelli4836 Год назад +2

    In Bosnian ⚜️🇧🇦
    1. Book is *ćitab*
    2. Yellow is *žuto* or *plovo*
    3. Turtle is *kornjača*
    Paint/ing is *slikarstvo* in term of art, or *krečenje* or *maljanje* as 'to paint a wall'
    • *Zebra* (the same)

  • @Astrid-88
    @Astrid-88 Год назад +3

    1. Was the first word "podrucznyk"? It sounds the hell like Polish "Podręcznik" (= a textbook) so I cant believe Polish wouldn't get it, especially after hearing it has something to do with school. However I heard "fabryczny" ("used in a factory"/"made for a factory") at first so I see why she was confused. 2. "Żuti" was clearly like Polish "Żółty" = yellow. Easy. 3. "Czerepacha" was very confusing, my guess was be "Czapka" (a hat, something you put on your head) because we sometimes say "czerep" for "głowa" (head) or "czaszka" (skull) in some kind of slang. And when she said it's an animal my quess was "Wiewiórka" (a squirrel) but I don't know why or Żyrafa (a giraffe) because it somehow sounds similar. Turtle was a surprise, but I guess "czapka/czaszka" kinda looks like a turtle shell? LOL And hey... I checked the vocabulary and actually "czerep" has another meaning in Polish. Not just head/skull but also "skorupa po stłuczonym naczyniu" ("a broken shell left after a container was broken") whatever it is supposed to mean. And the word "skorupa" is specific to the sturdy shells turtles have (if it was less sturdy it would be "skorupka"). 3. The music was interfering with her speech. I understood up to this point: Good day (Dobreho dnia = Dzień dobry), .... Prosina?(my guess is: Nazywam się Prosina) I came from Ukraine (Ja pryjechała z Ukrainy = Przyjechałam z Ukrainy). Then there was something with Korea (Korei?) and about kitchen/cousine (Kuchnia = Kuchnia = Kitchen or Cousine). Last sentence was something like jeszcze pojade do Korei (I will got o Korea once more) ... dużo podobaju sie (Bardzo podoba mi się = I like very much). I couldn't hear 19 at all, probably because of the music. 4. Moje hobby jest malowanie (Moim hobby jest malowanie = My hobby is painting). I dużo lubię malovaty (Bardzo lubię malować = I like painting very much). Obucia, portrety. (Obrazy, portrety = Paintings, portraits). It definitely was painting not drawing through because drawing in Polish would be rysowanie, unless she meant "malowanie kredkami" = "painting using crayons". 5. The music interfered with animal description too much. I could oionluy hear Kerina and Kerina over and over again. However I did hear "znak drożni" (znak drogowy = road sign) and we literally say "Zebra" for a pederastian crossing in Polish, so it was a big tip, shame on me I couldn't quess. But again - I was annoyed because the music was freaking louder than her speech. If I could hear czarny i biały (black and white) too it would be an easy guess.

  • @danawoman
    @danawoman Год назад +5

    Насправді між цими мовами є багато схожих слів, але є і відмінності. Будучи у Словаччині я переважно розмовляла українською, а зі мною говорили словацькою - ми майже чудово один одного розуміли. Схожа ситуація була у Польщі.

  • @bifa5414
    @bifa5414 Год назад +2

    I'm a flight attendant so I had contact with many different languages and for sure with all european. So I was able to communicate in polish with people from Czech Republic and Slovakia which wasn't a surprise for me. However, I was surprised how similar the Serbian language is to Polish. So I would definitelly say that those three are the most similar. But in Lithuania there is A LOT of people who speaks in polish which was a total surprise to me at first because languages are completelly different but when I thought about it later it makes sense considering polish-lithuanian history.

  • @kostyag9521
    @kostyag9521 Год назад +13

    Ukrainian and Polish are most similar to each other

  • @Ice_V
    @Ice_V Год назад +19

    100/100 I got everything what Rosina said😊 Draga/Ania good work 👍 Eva tried her best too anyway👍👏 Looking forward listening to Slovenian with her and hope to see her more here🇸🇮♥️

  • @dominicd2063
    @dominicd2063 Год назад +1

    Interesting to see the different words and cross-language discussion! I was confused at first with the title, because the first word had the title in Russian for book but her word was different.

    • @Brukc87
      @Brukc87 Год назад +1

      "Книга" on Ukrainian and russian have different pronunciation.

    • @msbull100
      @msbull100 Год назад

      @@Brukc87 but she said пiдручник not книга.

  • @verion_k
    @verion_k 4 месяца назад +6

    Дівчата дуже гарні і так приємно їх слухати

  • @user-cat888
    @user-cat888 Год назад +7

    Omg, Ukrainian girl is so beautiful ❤❤❤🇺🇦

  • @MR-ux2vu
    @MR-ux2vu Год назад +2

    I saw Draga on tinder, hoping she will match me ^^
    Pozdrav :)

  • @andrewswiderski8811
    @andrewswiderski8811 Год назад +12

    Rosina stunning comeliness 😍

  • @mynameislali
    @mynameislali Год назад +19

    I can speak Russian as my second language, so I understood 65-70% of what they said😮

    • @vada322
      @vada322 Год назад +3

      exactly so@daydreamer28

  • @ЕрехинКонстантин
    @ЕрехинКонстантин Год назад +14

    Я как русскоязычный казах - всех благополучно понял, как не странно, но большая часть настолько была похоже на русский язык, что я даже был в ступоре, "черепаха" не лучший выбор слова, в украинском по-моему мнению - есть слова, которые исторически роднее!

    • @Odminey
      @Odminey Год назад +9

      ??? "Історічєскі роднєє"? Шановний, про що ви? Слово "черепаха" лишилося в українській з праслов'янської. Так само як слова "череп" та "черепок". Куди вже історично рідніше?

  • @FashionCasper
    @FashionCasper Год назад +9

    Цікаве імʼя, ніколи такого не чула! Надзвичайно сподобалось😍 відео класне, люблю такий контент😊

  • @PapikOleh
    @PapikOleh 8 месяцев назад +4

    As you can see all girls are in slippers. Slav moment)
    Як ви могли помітити, всі дівчата в хатніх капцях. Слов'янки бо)

  • @albertosolano6957
    @albertosolano6957 6 месяцев назад +3

    As a Latino, I will confess I fell in love with all of them 😂😂😂

  • @Olehivna-l3h
    @Olehivna-l3h Год назад +45

    Wow Ukrainian languages soooo beautiful 😍😍❤️

  • @pluxuryestat3
    @pluxuryestat3 Год назад +9

    Русским и белорусам большой привет!

  • @bokiboki018
    @bokiboki018 Год назад +2

    greetings to my family,, old Slavs and all good people...

  • @solidarnosc14
    @solidarnosc14 10 месяцев назад +4

    Polish is most similar to Czech, Slovak, Belarusian and Ukrainian, but from south slavic languages Polish is most similar to Serbian or Slovenian

  • @skryabiiin
    @skryabiiin Год назад +4

    As a ukrainian person, this content makes my brain feel good

    • @fantinilukasz
      @fantinilukasz Год назад +1

      hi banderra!

    • @NaimRufat
      @NaimRufat 10 месяцев назад

      ​@@fantinilukaszUh, hello? Did you not take your medicines again? Not every Ukrainian is like Bandera. You seem to think that all Ukrainians think like this, but in reality it's just to generalize Ukrainians. Why Slavic people generlize their neighbors?

    • @coolboss69official
      @coolboss69official 10 месяцев назад +1

      ​@@fantinilukasz What? Are you on drugs? Not every Ukrainian is like Bandera. That's like saying that every Serb is like Milosević.

  • @XXzoroXy
    @XXzoroXy Год назад +1

    As a Ukrianian, I understood around 100%. Thanks for the video

  • @chaaaechka
    @chaaaechka Год назад +4

    Such a cute video🥹❤️ 🇺🇦❤🇷🇸❤🇵🇱❤🇸🇮

  • @VikaKim-d2u
    @VikaKim-d2u Год назад +3

    11 років тому,я приїхала в Німеччину до своєї подружки,вона німкеня,але вона мала хлопця поляка і я з ним розмовляла українською,а він зі мною -польскою,ми чудово розуміли один одного без перекладача,так були деякі слова,які ми не розуміли,але насправді,нам було легко спілкуватися.

  • @solveig.l
    @solveig.l 3 месяца назад +1

    All the three girls are so loud, abd the Ukrainian girl speaks so quietly and inconfedently. No wonder it's difficult to make it out)

  • @ingeborgLI
    @ingeborgLI Год назад +9

    If you invited Belarusian, you'd be surprised how similar the languages are) Me and my Ukrainian friends never spoke Russian when we talked to each other - we used Belarusian and Ukrainian instead

  • @AndriiF
    @AndriiF Год назад +5

    If you know Ukrainian dialects, especially western ones, you can understand Serbian quite well. But not sure if it works the opposite way the same 😅

  • @anestrawberrychild
    @anestrawberrychild Год назад +2

    Im Slovenaian... how did you not guess 1st and 3rd words? 1st one sounds like priročnik and its like a book for spesific topic to learn, and 3rd one is same in slovenian but its a name of spesific turtle (orjaška črepaha) and it is Green sea turtle.

  • @0plp0
    @0plp0 Год назад +3

    I didn't understand anything because the girl speaks so softly.

  • @Warshavensskii
    @Warshavensskii Год назад +4

    Не так то и сложно было понять мне русскоязычному парню контекст слов, у нас например: пидручник - это учебник, т.е. учебник - это книга, содержащая систематическое изложение знаний в определённой области и используемая как в системе образования, на различных её уровнях, так и для самостоятельного обучения; объясню более простыми словами, учебник - это разновидность книги, предназначенный для обучения. Учебники содержат систематизированное изложение основ науки или учебного предмета. Они составлены в соответствии с программами и стандартами образования, к ним можно перечислить всевозможные справочники, учебные пособия, учебные сборники, исторические источники и т.д. разнообразий где можно употребить слово "учебник" может быть достаточно много. Учебники с использованием побольшей части ассоциируются с школами, колледжами, училищами, техникумами, институтами, университетами, т.е. с теми местами где налажен учебный процесс.
    А книга, книжка - это общеупотребительное слово ко всем бумажным и электронным носителям информации. Печатная книга - это любое печатное издание в виде сброшюрованных, переплетённых листов бумаги с каким-н. текстом. «Цифровая книга» - это файл, предназначенный для чтения с экранов компьютеров, ноутбуков, всевозможных портативных устройств, в том числе и специализированных устройств - «электронных книг». Объединяющим характером любой книги является - содержащие в ней произведение, к которому относятся различные стили повествования, различные роды, виды и жанры. Также в русском языке при изменении суффикса у слова "Книга" меняются некоторые нюансы употребления, например:
    Книжка, конечно же, равноправна книге. Но в некоторых случаях у книжки есть и собственное значение (медицинская книжка, например), но по отношению к книге - это уменьшительное, т.е. меньшая по объему текста.
    Книга - просто рядовая книга. Может быть большая, может быть не очень. Отношение нейтральное.
    Книжка - маленькая книга. Или нечто специализированное (медицинская книжка). Отношение - нейтральное.
    Книжечка - тоже маленькая книга, но отношение уже получается какое-то детско-умилительное.
    Книжонка - а вот это именно то, что просили - маленькая книга, к которой относятся с пренебрежением.
    Книженция - уничижительное
    Книжище - боооольшая книга
    Это я к тому, что некоторое изменение суффикса - влияниет на восприятие обшей картины в целом.
    Теперь что насчёт слова "черепаха", у нас оно идентичное с украинским словом "черепаха", но черепаха ещё в русском языке бывает употребляется в уменьшительно ласкательном - как черепашка, ну и в русском языке черепашки-ниндзя, считаются черепашками, а не черепахами.

    • @Sos0mbo
      @Sos0mbo Год назад +2

      російська це штучна мова, діалект болгарської

    • @ЕрехинКонстантин
      @ЕрехинКонстантин Год назад +4

      ​@@Sos0mboНа мой субъективный взгляд, прошло не мало времени, чтобы язык из искусственного мог перекочевать в естественный. Слишком, так скажем, много носителей, да и главным на мой взгляд свойством языка является свойство его приспосабливаемости, нет ничего плохого в том, что русский язык состоит из тюркских, славянских, балтийский, в какой-то степени романских, германских, индийских, иранских - групп слов. В многообразии на мой взгляд и есть сила. Но первым и самым важным языком в моей пирамиде всё-таки будет английский язык.

    • @Sos0mbo
      @Sos0mbo Год назад

      @@ЕрехинКонстантин ок

    • @gorynych-xr2kz
      @gorynych-xr2kz Год назад

      ​@@ЕрехинКонстантин ну ты красавчик

  • @Анастасія-р8п
    @Анастасія-р8п 4 месяца назад

    Thank you very much !!!!♡

  • @linkinblack371
    @linkinblack371 Год назад +16

    Rosina has such sad eyes. I want to present her with a fluffy blanket and all her favorite korean foods and maybe hot chocolate

  • @offgrid-bound
    @offgrid-bound Год назад +3

    Highly entertaining! 👏 as a Slavic language speaker, I was really interested in this, and got on about same level as the Polish girl. I would have a suggestion though: lose the annoying background soundtrack that makes it much harder to understand, especially the soft speaking Ukrainian girl.
    Otherwise, really interesting, thank you 🙏

  • @miropribanic5581
    @miropribanic5581 Год назад +2

    0:56: well, Anya, the counting system is not the same...numbers, yes, but the way Slovenian counts complex numbers like 21, 32, 43 and so forth is not typically Slavic but like German, Danish and Dutch

  • @Maxukr31
    @Maxukr31 Год назад +55

    the most similar to Ukrainian is Belarusian, followed by Polish, Slovak, and then Russian

    • @alexbayer2365
      @alexbayer2365 Год назад +13

      Wikipedia says only Russian and Belarusian

    • @I-Nex
      @I-Nex Год назад +11

      wrong lol

    • @ЄвгенійПанасенко-н2к
      @ЄвгенійПанасенко-н2к Год назад +21

      ​@@alexbayer2365Wrong

    • @Maxukr31
      @Maxukr31 Год назад +9

      In terms of vocabulary, the Ukrainian language is the closest to Belarusian (16% of difference), and the Russian language to Bulgarian (27% of difference). After Belarusian, Ukrainian is also closer to Slovak, Polish, and Czech than to Russian - 38% of Ukrainian vocabulary is different from Russian.(Wikipedia)

    • @I-Nex
      @I-Nex Год назад +7

      @@Maxukr31 These methods are not objective or universal. The fact is that Ukrainian, Belarusian and Russian belong to the same East Slavic language subgroup, which means that they were once one language, and this speaks for itself

  • @worldclassyoutuber2085
    @worldclassyoutuber2085 Год назад +30

    Ukrainian word for turtle - черепаха (czerepaha) kinda makes sense in Polish, beacuse we have word "czerep" which means: ceramic shell or skull

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      Same for Bulgarian ''костенурка'' literally means ''кост'' - bone, ''нурка'' - a mamal with valuable skin (even though turtles aren't mammals). Even though we have ''желка/желва'' as well.

    • @mordegardglezgorv2216
      @mordegardglezgorv2216 Год назад

      In Russian same

    • @mashadz2566
      @mashadz2566 Год назад +5

      Same here čerep (череп) is scull 🇺🇦

    • @amarillorose7810
      @amarillorose7810 Год назад +1

      In Serbian, that word resembles the word for sock. "Корњача / Kornjača" is turtle in Serbian (the word Slovene girl used "желва / želva" is sea turtle in Serbian; but some southern Serbian dialects use "жељка / željka" for both turtle and sea turtle) and Slovak has a similar word like ours "korytnačka". Skull in Serbian is "лобања / lobanja" (in some dialects the "лубања / lubanja"), in Slovene is also the same word for skull as in Serbian.

    • @doppel5627
      @doppel5627 Год назад

      In Croatian, tortoises (land animals) are called kornjače, while turtles (sea animals) are želve or morske kornjače.