I gave my mother a jewelry/music box that played this tune 60 years ago. The box stopped playing the song, my mother is gone, but when I hear Josh sing this song it takes me back to a time when we were close and it warms my heart. Thank you.
Hola Margo, amo la música francesa, de hecho la estudio particularmente, siendo yo argentina, me gusta Josh y su repertorio y admiro a Celine!!!!!!!!!!!! Escuchaste cantar a Dimash?????
C'est de loin la meilleure interprétation jamais réalisée de cette chanson. Josh Groban est un magicien, la première fois que j'ai entendue sa version je suis restée figée devant la vidéo comme hypnotisée. Il arrive à nous transporter, ça c'est un vrai artiste. Il a quelque chose de particulier qui nous fait rêver. Magique ;)
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer Et la terre peut bien s’écrouler Peu m’importe si tu m’aimes Je me fous du monde entier Tant que l’amour inond’ra mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m’importent les problèmes Mon amour, puisque tu m’aimes… J’irais jusqu’au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais… J’irais décrocher la lune J’irais voler la fortune Si tu me le demandais… Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais… On peut bien rire de moi, Je ferais n’importe quoi Si tu me le demandais… Si un jour la vie t’arrache à moi Si tu meurs, que tu sois loin de moi Peu m’importe, si tu m’aimes Car moi je mourrai aussi… Nous aurons pour nous l’éternité Dans le bleu de toute l’immensité Dans le ciel, plus de problèmes Mon amour, crois-tu qu’on s’aime ?... … Dieu réunit ceux qui s’aiment !
I am French (from France) and I think Josh Groban sings L'Hymne à l'amour in a very beautiful way. There is also another male singer who sings this song in a beautiful way. His name is Bruno Pelletier. He is a Quebecois (French Canadian).
I don't know french at all but you dont need to understand to feel how beautifully this song is sung and how romantic it must be. Easily one of the greatest songs I've ever heard. I LOVE U JOSH
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer Et la Terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant que l'amour inondera mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m'importent les problèmes Mon amour puisque tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais J'irais décrocher la Lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais On peut bien rire de moi Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais Et si un jour la vie t'arrache à moi Si tu meures que tu sois loin de moi Peu m'importe si tu m'aimes Car moi je mourrai aussi Et nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité Dans le ciel plus de problèmes Mon amour, crois-tu qu'on s'aime ? Dieu réunit ceux qui s'aiment
English translation : The blue sky over us can collapse on itself and the ground can (really) cave in. Little matters to me if you love me I couldn't care less about the whole world As long as love will flood my mornings As long as my body will tremble under your hands The problems make little difference to me My love, because you love me. I will go to the end of the world I will dye my hair blond If you ask me to I will go take down the moon I will steal fortune if you ask me to. I will renounce my country I will renounce my friends if you ask me to. One could really laugh at me I will do anything if you ask me to. if one day life tears you away from me if you die than you will be far from me what's it matter if you love me because I will die too. We will have for us, eternity in the blue of all the immensity in heaven, no more problems my love do you believe that we love each other God, reunite those who love each other.
C'est juste le max, j'aime deja avant tout cette chanson, et Josh Groban, la chante tout simplement « avec atmiration » , c'est tout simplement magnifiqueeeeee !!!!! It's just the max, I love all that song, but Josh Groban, sings it so beautiful, is simply a "amazing song" become it is simply beautifulllll !!!
het is gewoon de max, ik hou al van dat liedje, maar hoe Groban Josh het zingt, is gewoon een "amazing song" geworden, het is gewoonweg prachtiggggggg !!!!
j'ai choisit cette chanson quand je me suis mariée..les suberbes paroles et la voix de Josh ,je ne pouvais pas demander mieux...même si le mariage n'a pas respecté les promesses de la chanson, elle demeure une tres grande chanson d'amour.
" Himno al amor " El cielo azul puede fundirse sobre nosotros y la tierra puede colapsarse, poco importa si me quieres, me da igual el mundo entero, tanto que el amor inundara mis mañanas, tanto que mi cuerpo se estremecerá bajo tus manos, poco importan los problemas, mi amor, ya que tú me quieres. Iré hasta el fin del mundo, me haría teñir de rubia si tú me lo pidieses iría a desenganchar la luna, iría a robar la fortuna, si tu me lo pidieses. Renegaría de mi patria, renegaría de mis amigos, si tú me lo pidieses. Se pueden reír de mí, haría cualquier cosa si tú me lo pidieses. Si un día la vida te me arranca, si mueres, aunque estés lejos de mí, poco importa si me quieres, porque yo también me moriré. Tendremos para nosotros la eternidad, en el azul de toda intensidad, en el cielo no hay problemas. Mi amor, ¿crees que nos queremos? Dios reúne a aquellos que se quieren.
Oui, ce chanteur a une voix magnifique, par contre, son accent est vraiment marrant, je ne peux pas m'empêcher de sourire en l'entendant, c'est tellement mignon un anglophone comme lui qui chante en français :D
Piaf is Piaf but Josh destroys completely ALL the rest of the interpreters of this chanson including Celine Dion. Il est vraiment incroyable et sublime.
Oui, et cet accent fait aussi partit de son charme! Ca prouve que cette chanson est universelle, que même les ''non français'' peuvent la comprendre et l'interpréter. N'est-ce pas magnifique?
I remember this song, sung by Kay Starr, entitled "If You Love Me (Really Love Me)" from my childhood. As the French posters here must know, it was also made famous by Edith Piaf.
If was not only made famous by Edith Piaf, the song was written for her ... all the rest are only copies ... but I admit the Josh Groban version is fabulous !
@@GypsyFairy85 Yes, she did, and Marguerite Monnot wrote this intense and beautiful meldody! The music and the lyrics blend so perfectly well together !
I gave my mother a jewelry/music box that played this tune 60 years ago. The box stopped playing the song, my mother is gone, but when I hear Josh sing this song it takes me back to a time when we were close and it warms my heart. Thank you.
Thank you for that lovely comment and beautiful memory.
♥️
❤
What a beautiful comment, and a wonderful memory.
After seeing Celine Dion sing this song at thr Olympic Opening Ceremony yesterday, I want Celine and Josh sing it as a duet!
Hola Margo, amo la música francesa, de hecho la estudio particularmente, siendo yo argentina, me gusta Josh y su repertorio y admiro a Celine!!!!!!!!!!!! Escuchaste cantar a Dimash?????
C'est de loin la meilleure interprétation jamais réalisée de cette chanson. Josh Groban est un magicien, la première fois que j'ai entendue sa version je suis restée figée devant la vidéo comme hypnotisée. Il arrive à nous transporter, ça c'est un vrai artiste. Il a quelque chose de particulier qui nous fait rêver. Magique ;)
Edith's rendition is the best one. Always will be
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’écrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l’amour inond’ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m’aimes…
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais…
J’irais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais…
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais…
On peut bien rire de moi,
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais…
Si un jour la vie t’arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m’importe, si tu m’aimes
Car moi je mourrai aussi…
Nous aurons pour nous l’éternité
Dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu’on s’aime ?...
… Dieu réunit ceux qui s’aiment !
Tysm❤
I am French (from France) and I think Josh Groban sings L'Hymne à l'amour in a very beautiful way. There is also another male singer who sings this song in a beautiful way. His name is Bruno Pelletier. He is a Quebecois (French Canadian).
Lazier I agree both versions are sublime.
Josh is a fantastic singer, just an unbelievably beautiful performance
I don't know french at all but you dont need to understand to feel how beautifully this song is sung and how romantic it must be. Easily one of the greatest songs I've ever heard. I LOVE U JOSH
So true! The English translation is more tragic
Il est tellement craquant quand il chante en français avec son charmant petit accent. J'adore !
This song is so beautiful....the elegant french language is so melodious
What an amazing rendition......
Josh Groban was gifted with one of the most beautiful voices of his generation.....
Très belle interprétation !
Sentimental, beautyful, powerful, strong voice and interpretation, god bless you Josh.
Magnifique!
une trés belle voix Josh. bel le interprètation merci
He makes it seem so effortless, but so powerful
If there was one song I could sing to my wife, this would be it.
for me it is for my husband who died 20 years ago.. he was my soulmate and my one and only love.. cant wait to be with him again...
@@dianna96 hugs
@@dianna96 Same with me, but for my wife who died 10 years ago. 💚
July, 7th 2022 and still love this song as always... ❤️❤️
I love you Josh! Especially your voice!
Magnifique, me rappelle beaucoup de souvenirs au travail
Magnifique.... belle interprétation.... j'adore....
Amazing stunning wonderful Song and Voice
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la Terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la Lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Et si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meures que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Et nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime ?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
English translation :
The blue sky over us can collapse on itself
and the ground can (really) cave in.
Little matters to me if you love me
I couldn't care less about the whole world
As long as love will flood my mornings
As long as my body will tremble under your hands
The problems make little difference to me
My love, because you love me.
I will go to the end of the world
I will dye my hair blond
If you ask me to
I will go take down the moon
I will steal fortune
if you ask me to.
I will renounce my country
I will renounce my friends
if you ask me to.
One could really laugh at me
I will do anything
if you ask me to.
if one day life tears you away from me
if you die than you will be far from me
what's it matter if you love me
because I will die too.
We will have for us, eternity
in the blue of all the immensity
in heaven, no more problems
my love do you believe that we love each other
God, reunite those who love each other.
¡Gracias Leandro! ¡Qué bonito canta Josh Groban y la canción está bonita también!... Me sirvió hoy para mi clase de francés.
Josh Groban. .Un homme d'exception avec une voix sublimissime. ..💙
Anjo Josh.Voz celestial!!Canta demaisssss...
C'est juste le max, j'aime deja avant tout cette chanson, et Josh Groban, la chante tout simplement « avec atmiration » , c'est tout simplement magnifiqueeeeee !!!!!
It's just the max, I love all that song, but Josh Groban, sings it so beautiful, is simply a "amazing song" become it is simply beautifulllll !!!
merry christmass for all of you
A great singer that you cannot stop listening to his magical voice.
I really love this beautiful song, it sounds too deep into the soul.
I find this magnificent song and Josh Groban sings her(it) exceptionally
Peu importe si tu m'aimes, je me fous du monde entier....!! Sublime, comme cette jolie voix !!!
Tears in my eyes while listening 😪
+Child Soprano it'd be weird if you had tears on your ears.
So beautiful ❤
SOOO BEAUTIFUL!!! He sings to me!
Uma das músicas que mais gosto, com um dos cantores que pra mim, mais sabe interpretar. Lindo, lindo
het is gewoon de max, ik hou al van dat liedje, maar hoe Groban Josh het zingt, is gewoon een "amazing song" geworden, het is gewoonweg prachtiggggggg !!!!
La plus belle version de cette chanson
!!!!!!!!!!!!!!!!
ballousof04 non tout de même pas malgré que je trouve cette version très belle, celle d’Edith Piaf n’est pas égalable
Celle d Edit piaf la surpasse et largement
Une des plus belles chansons de Piaf ... mais cette version quel bel hommage a Edith ... Une voix superbe, belle interprétation ... Bravo !
plus tranquil que les autres mais ca me plait
j'ai choisit cette chanson quand je me suis mariée..les suberbes paroles et la voix de Josh ,je ne pouvais pas demander mieux...même si le mariage n'a pas respecté les promesses de la chanson, elle demeure une tres grande chanson d'amour.
Merci beaucoup!!!! Je t'aime, Josh Groban)))
This is gorgeous! I had no idea Josh Groban covered this. Thanks for posting this on RUclips!
Que voz perfeita, Maravilhoso Josh 😍
Fiz uma música com o produtor dele.
" Himno al amor "
El cielo azul puede fundirse sobre nosotros
y la tierra puede colapsarse,
poco importa si me quieres,
me da igual el mundo entero,
tanto que el amor inundara mis mañanas,
tanto que mi cuerpo se estremecerá bajo tus manos,
poco importan los problemas,
mi amor, ya que tú me quieres.
Iré hasta el fin del mundo,
me haría teñir de rubia
si tú me lo pidieses
iría a desenganchar la luna,
iría a robar la fortuna,
si tu me lo pidieses.
Renegaría de mi patria,
renegaría de mis amigos,
si tú me lo pidieses.
Se pueden reír de mí,
haría cualquier cosa
si tú me lo pidieses.
Si un día la vida te me arranca,
si mueres, aunque estés lejos de mí,
poco importa si me quieres,
porque yo también me moriré.
Tendremos para nosotros la eternidad,
en el azul de toda intensidad,
en el cielo no hay problemas.
Mi amor, ¿crees que nos queremos?
Dios reúne a aquellos que se quieren.
Gracias por la traducción.
Amazing Amazing !👍🏻
Oui, ce chanteur a une voix magnifique, par contre, son accent est vraiment marrant, je ne peux pas m'empêcher de sourire en l'entendant, c'est tellement mignon un anglophone comme lui qui chante en français :D
Браво очень нежно и тонко
Maravilhoso!!!
Very nice rendition of Edith Piaf's old song. This is the best song Groban has ever performed, by far!
I know it's an older song, but the voice of John is magnificent. So so deeply and beautiful ❤️
It is Josh not John and yes his voice is magnificent.
Qu'est-ce qu'elle est belle, cette chanson ! La vérsion de Piaf est la meilleure, sans doute. Mais celui-là est aussi bien :) J'adore la chanson !
Josh is simply the best ....and a very decent guy too
une belle musique! merci Josh Groban!
Gratidão Josh . . . 💕🎤🎶 PorTanta Beleza na Interpretação do * Hino ao Amor 💖 * . . . 👏🏼👏🏼👏🏼 💋
🌹
I love this! i've never seen it before and the song is just gorgeous
Un ange ...
Hermosa canción
Excelente interpretación
Speechless. Just wow❤
Que lindo! Incrível. 💙
Voz maravilhosa ,bela interpretação....
Magnifico !!!
Merci Josh
He worked very soothing, beautiful
Wahoo... une interprétation de " la vie en rose " vraiment magnifique, c’est si rare. Merci ❤❤❤❤
? Ce n'est pas La Vie en Rose". Hymne a L'Amour.
@@Density133 En effet, merci pour cette rectification.
Una maravillosa creación, habla de las diferentes etapas del amor y lo que está dispuesto hacer......
Божествненая музыка и исполнение ❤️
Esse garoto canta muito, nossa que lindaaaaa!!!
❤
Amazing Josh Groban!!! I love you so much!
Très belle voix
Très , très jollie.
very good
Beautiful
Piaf is Piaf but Josh destroys completely ALL the rest of the interpreters of this chanson including Celine Dion. Il est vraiment incroyable et sublime.
perfect version of josh
Simplesmente. ...maravilhoso! !!!!!
This is a French song, and the title means "Hymn to Love"' and it was originally performed by Edith Piaf. :)
BELLEZA, BELLEZA....... ❤
Realmente essa música é um hino ao amor.
Lindaaaaaaaa
adore him
So Romantic song! :)
Lamour vaut plus que tout l'or du monde 💚
Prawdziwy BRYLANT, Josh i Jego Głos!
c'est si beau! ... aussi avec le petit accent c'est charmant ;-)
This is the most beautiful melody, I just wish I knew the words in English.
Check Brenda Lee English version titled IF YOU LOVE ME Really love me
You could also try Immaterial "If You Love Me" brought out this October 2020. Mary Hopkin also recorded this song
SUPERB
Oui, et cet accent fait aussi partit de son charme! Ca prouve que cette chanson est universelle, que même les ''non français'' peuvent la comprendre et l'interpréter. N'est-ce pas magnifique?
BEAUTIFUL
Love love love is music ❤
VOZ MAIS LINDA DO MUNDO EM UMA MÚSICA PERFEITA!
Loki ep 4 remind me of this song again
Essa música sempre me emociona... ela expressa amor.💕
Escreveu para o amor da vida dela que morreu num acidente de avião quando foi a visitar
bravo Josh!
Thank Marguerite Monnot and Josh Groban
Simplesmente, perfeito!
c'est exactement ce que je ressens ADR 15/04/2022
Linda música
How I love love love this song and this video,,thank you so much for sharing it!!!!!! :))))
I remember this song, sung by Kay Starr, entitled "If You Love Me (Really Love Me)" from my childhood. As the French posters here must know, it was also made famous by Edith Piaf.
Как всегда великолепно
Emocionante..
If was not only made famous by Edith Piaf, the song was written for her ... all the rest are only copies ... but I admit the Josh Groban version is fabulous !
Piaf wrote the lyrics.
@@GypsyFairy85 Yes, she did, and Marguerite Monnot wrote this intense and beautiful meldody! The music and the lyrics blend so perfectly well together !