我邀请了几个朋友一起过生日: 나는 몇 명의 친구를 초대해서 함께 생일을 보냈다. (초대하다, 보내다 라는 동사 연동문) 为了一起过生日, 我邀请了几个朋友: 함께 생일을 보내기 위해서(목적 강조 부사절), 나는 몇 명의 친구를 초대했다. 의미는 비슷한데, 강조점이나 표현하는 스타일이 다른 거에요^^
친절하고 자세한 설명 항상 고맙습니다,,,선생님 한가지 이해가 안되는 문장이 있어서요,,6月9号才过期呢==》이문장을 보면 6월9일까지 기한이 유효한지,,아님 6월8일까진지 헷갈려서요,,,过期와到期는 다른거 아닌가요? 9일까지 유효하다는 말이라는데 이해가 잘 안되네요,,,도와주세요~~ㅜㅜ
네~~~ 도와드릴게요^^* 6月9号才过期呢。라는 말은 직역하면, 6월 9일에야 비로소 기간이 지난다. 즉, “아직 6월 9일 아니니까 먹어도 돼, 6월 9일이어야 유통기한이 지나는 거야” 이런 의미에요~~ 过期 는 보통 식품 등의 유통기한을 나타내고 到期 는 만기가 되다, 기한이 되다 는 의미로 뭔가 빌리는 것들, 예를 들면 도서관 책 반납, 대출금 상환, 세금 납부 등이 언제언제까지 이다 이런식으로 말할 때 쓰는 단어에요~~~!!!!
Wonderful Teaching! Thank you very much !
중국어가 뭔지 이제 확실히 알겠습니다. 감사합니다.
감사합니다
어순과 품사가 어려워서 시작을 못 했는데 샘 덕분에 감이 잡히네요 넘 감사 합니다
근데 아직 품사, 어순이 익숙치 못한데 "애들" 이런 말을 쓰니 품사를 애들이라고 하는지 어순을 애들이라고 하는지 금방 잘 알아 못 듣겠네요
죄송해요 참고해 주시면 감사 하겠습니다
감을 잡으셨다고 하니 다행이네용^^* 다음에는 더 정확한 표현을 쓰도록 할게요!!
좋아요 구독, 최고,
와~ 감사합니다.
이거 보시고 문법(어법) 영상 보시는 거 추천 합니다. ^^
중국어 공부하면서 문장성분이 이해가 잘 안돼서 여러 영상을 봤는데 이 영상이 제일 이해가 잘 되네요.
안태정 선생님 감사합니다🙇🏻♀️
이해가 쏙쏙 되시죠? 저도 찍으면서 선생님께 많이 배웠습니다.
진짜 강의 잘하시네용^^* 14년만에 다시 공부 한다고 봤는데 너무 좋은 컨텐츠 였습니다.
와! 칭찬댓글 정말 감사해요~^^
hyosang kim ❤️14년만의 공부에 도움이 되셨다고 하시니 정말 기뻐요❤️ 앞으로도 좋은 컨텐츠 더 많이 연구할게요~~!!
품사(명사, 동사...) = 소속사이고, 문장성분(주어, 술어, 목적어...) = 배역~. ㅋ 귀에 쏙쏙 들어 오는 멋진 비유 설명입니다. 최고예요.~
최고의 칭찬 감사합니다. 😀👍
다른 강의도 재미있고 유익하게 보고 있습니다. 품사 및 문장성분 설명을 이렇게 쉽게 설명해 주시다니 강의듣는 내내 이해가 쏙쏙 ^^ 감사합니다~♡
댓글 덕분에 힘이 납니다. 감사합니다.
제가 들어본 품사 설명 중 가장 이해하기 쉽고 재미있었던 것 같아요👍👍 저도 기초 문법을 정리해보고 있지만 많이 배우게 되었어요👍 좋은 영상 감사합니다!^^
^^ 도움 많이 되셨다니 좋네요. 문법 강의도 보시면 도움이 많이 되실 것 같습니다.
처음에는 어렵게 느껴졌는데, 설명을 들으니 문장의 구조가 조금씩 이해가 되네요 ^^
유익한 영상 올려주셔서 고맙습니다 ~~
영어에 비하면 중국어는 정말 복잡하지 않은 거 같아요~ 😊
@@qingsong. 저는 아직 어순을 제대로 파악하지 못해서 많이 복잡하게 느껴지네요 ^^;;
자주 보시다보면 반드시 익숙해지실거에요. 화이팅!! 👏👍
@@qingsong. 네. 열심히 해볼게요^^ 감사합니다~
가끔 어순이 특이한 문장을 보면 멘붕이 오네요~^^
我邀请了几个朋友一起过生日
나는 초대했다.몇명의 친구를.같이 생일을 보내려고
一起过生日 앞에 为 or 为了 없이도 원래 어순이 이렇게 되나요?
为了一起过生日, 我邀请了几个朋友 이런식으로 쓰인 예문도 있어서요.
我邀请了几个朋友一起过生日: 나는 몇 명의 친구를 초대해서 함께 생일을 보냈다. (초대하다, 보내다 라는 동사 연동문)
为了一起过生日, 我邀请了几个朋友: 함께 생일을 보내기 위해서(목적 강조 부사절), 나는 몇 명의 친구를 초대했다.
의미는 비슷한데, 강조점이나 표현하는 스타일이 다른 거에요^^
@@qingsong. 설명 감사합니다. 해석을 다르게 하니 연동문이 되는군요~ㅎㅎ
설명을 잘해주시내요. ^^
감사합니다. 😃
족금 어렵네요
추가 질문드립니다. ㅎ
책에 보니 你给推荐一下 추천해주세요.
라는 문장이 있는데 给(我) 가 생략된 문장이라고 보면 될까요? 원래 이렇게 생략해서 쓰는건지도 궁금하네요
감사합니다~~^^
맞는것같아요! 我 생략!
💜
친절하고 자세한 설명 항상 고맙습니다,,,선생님 한가지 이해가 안되는 문장이 있어서요,,6月9号才过期呢==》이문장을 보면 6월9일까지 기한이 유효한지,,아님 6월8일까진지 헷갈려서요,,,过期와到期는 다른거 아닌가요? 9일까지 유효하다는 말이라는데 이해가 잘 안되네요,,,도와주세요~~ㅜㅜ
네~~~ 도와드릴게요^^*
6月9号才过期呢。라는 말은 직역하면, 6월 9일에야 비로소 기간이 지난다. 즉, “아직 6월 9일 아니니까 먹어도 돼, 6월 9일이어야 유통기한이 지나는 거야” 이런 의미에요~~
过期 는 보통 식품 등의 유통기한을 나타내고
到期 는 만기가 되다, 기한이 되다 는 의미로 뭔가 빌리는 것들, 예를 들면 도서관 책 반납, 대출금 상환, 세금 납부 등이 언제언제까지 이다 이런식으로 말할 때 쓰는 단어에요~~~!!!!
선생님 너무 감사드려요~선생님 설명 듣고 나니 뭔가 구분이 되는듯한 느낌이 오네요^^고맙습니다,,谢谢老师~^^
老师,新年快乐! (这些天我没有得到任何新的视频, 您忙吗?^^::) 이렇게 쓰면 맞나요?요즘 새로운 영상이 안 올라오네요. 바쁘신가요?
rosa 곧;; 올리겠습니다^^* 저희 채널에서 다루었으면 하는 내용 있으면 알려주세요~~ㅎㅎ 고민중이거든요;; 영상제작에 참고할게욤ㅎㅎ
rosa 그리고 요즘 새로운 영상이 잘 안올라오네요, 바쁘신가요? 는 “最近不怎么上传新视频啦。你忙吗?” 라고 하심 될 거 같아요~~
술어 동사를 꾸며주는 말이 부사어와 보어가 있는데 문제는 부사어로 해야 할 것인지 보어형태로 만들어야 할 것인지 구별하기가 어렵다는 것입니다
우리말로 번역하면 둘 다 부사어로 표현되쟎아요
아직 익숙치가 않네요
선생님들께 말씀드려서 영상으로 한번 준비해보겠습니다~~!!
我坐飞机去了上海。
我坐飞机去上海了。
나 비행기타고 상해갔다.
연동문에서 了는 어디에써야하나요??
了가너무어려워요ㅜㅜ
까꿍 까꿍 동사2가 동사1의 목적이나 방식을 나타낼 때, 了 는 동사2 뒤에 쓰시면 되요^^*
我坐飞去了上海。坐(동사1) 가 去(동사2) 의 방식
선생님,你很漂亮了。이게 맞는표현인가요? 앞에 부사없이 你漂亮了。해야 너예뻐졌다. 라는뜻이 되는거아닌가용? 중국어책본문에 你很累了。가나오는데 틀린표현아닌가요?ㅎ
毛毛 중국어책 본문에 你很累了。라는 문장이 있어요? 음~~ 앞뒤에 어떤 문장이 있었을까요?
말씀하신대로 “너 예뻐졌다” 라는 문장은 중국어로
你(比以前)更漂亮了。라고 하시면 됩니다!!
301구 하 62페이지요ㅜㅜ형용사앞에 부사왔을땐 了가 안온다고 배웠는데 이거보니 넘 헷갈려요 도와주세요선생님!太累了는제외ㅎ
까꿍 까꿍 제가 보고 있는 301구 개정판에는 안보이는데; 사진으로 혹시 찍어서 보여주실 수 있을까요?
@@안태정-h1x 사진찍어서어떻게올리는지를모르겠어요ㅜㅜ
까꿍 까꿍 일반적으로 你很累。你很累吧。你已经很累了。이렇게 말하는데 좀 이상하네요~~
삑삑 소리땜에 강의에 집중할수 없네요.화면만 봐도 충분히 강조사항 아니까 배경 소리 없애면 좋겠습니다.
이규열 아 네 죄송합니다. 편집하면서 앞 부분이 좀 심심해서 넣다보니 그렇게 됐네요. 앞에도 말씀해 주신 분이 계셔서 다음 영상부터는 안 넣고 있습니다.
뾱뾱 소리좀 빼주세요
죄송합니다. 소리만 뺄수가 없네요. 편집자에게 원본 한번 여줘 보겠습니다.
선생님 에니메이션과 효과음이 너무 정신사나워요ㅜㅜ
초반에 좀 심심해서 제가 막 넣었더니 정신 사나우셨나요? 죄송합니다. 😭
@@qingsong. 초반에만 그래요! 지금 학습하고 있습니다 감사합니다
감사합니다
시청해 주셔서 감사합니다. 🤗