[POLSKIE NAPISY] RM - tokyo
HTML-код
- Опубликовано: 10 сен 2024
- PRZYPISY!
• Tokio, zapisane znakami chińskimi (東京) czyta się po koreańsku jako 동경 (Dong-kyeong). 동경 jest homonimem koreańskiego słowa, które oznacza tęsknotę. RM w tej piosence, będąc w mieście obcego kraju, czuje tęsknotę za domem.
• "Widzę Pinokio noszącego ponczo"
- Pinokio - dziecko, kłamca;
- ponczo - coś, co można nosić, by ochronić się przed deszczem.
Znaczenie wersu: RM był kiedyś dzieckiem, które nie było w stanie zdobyć się na szczerość. Nie potrafił kiedyś zaakceptować ponurego deszczu i próbował się przed nim chronić.
• "Dlaczego “miłość” i “nienawiść” brzmią dla mnie tak samo?" - nawiązanie i kontynuacja motywu z piosenki "Seoul" z mono.
• Wesprzyj nas! zrzutka.pl/tca2jx
• Twitter: / crushonbts_
• Blog: crushonyou.pl
• Facebook: on. 1Mc8MVN
• Dailymotion: bit.ly/1SY2eOn
• Curiouscat: curiouscat.me/...
Użyte wideo w filmie: "Hello Tokyo - Hyperlapse / Slow-Motion" @Christoph Gelep
Głos Namjoona jest naprawdę nietypowy, oczywiście w pozytywnym sensie. Potrafiłabym słuchać go godzinami. Pomimo lekkiej chrypki to jego głos nadal brzmi przyjemnie dla ucha. Cieszę się, że BigHit promując BTS nie pozostawia żadnego członka w tyle, pozwala im się wykazać, dzięki czemu odkrywamy, podziwiamy takie perełki, jak Kim Namjoon
a ja akurat wypowiem się o czymś innym. nikt tu nie napisał, jak ostatnio robicie pięknie wizualnie swoje tłumaczenia. to dokładnie oddaje ten klimat. musiałyście się naprawdę nad tym napracować, dlatego dziękuję! zawsze wiem, że u was można liczyć na najlepszej jakości tłumaczenia jak i tła do nich. wykonujecie masę dobrej roboty
PS. Namjoon, tworząc MONO, stworzył naprawdę coś genialnego. wszystko jest dopięte na ostatni guzik. uwielbiam każdą piosenkę z tej playlisty
Dziękuję wam za pracę, jaką wkładacie w tłumaczenia, nawet jeśli piosenka jest po angielsku (akurat ta) i nie jest tak ciężko, to i tak najwięcej zawsze da się zrozumieć z polskich tłumaczeń, Wy to jeszcze dokładnie wyjaśniacie, więc jestem wam naprawdę wdzięczna, za to co robicie.
(moja opinia na temat piosenki niżej)
Jest to moja ulubiona część całego Mixtape'u i jestem się w stanie do niej odnieść. Mam w pewnym sensie sentyment to takiego nietypowego głosu, którym posługuje się tutaj Namjoon i te lekkie partwie wokalne + pianino w tle. Jak tego pierwszy raz słuchałam to się wzruszyłam, to jest piękne, jak cały mixtape z resztą.
Na wywiadzie w stanach w 2017 został zapytany, czy BTS wydadzą cały album po angielsku, może to nie cały album, ale cała piosenka jest i to już jest coś.
A tak poza tym to jestem z niego dumna. Widać jak bardzo się zmienił od wydania poprzedniego mixtape'u, wydoroślał. Zmienił pseudonim sceniczny, czym zaskoczył fanów w pozytywny sposób. W swoich muzykach tak jakby bardziej ukazuje swoją wrażliwość (?) i jego styl rapowania się zmienił.
W pierwszym mixtape'ie pokazywał się z takiej bad boy'owej strony w większości, a tu stara się pokazywać tą wrażliwszą.
(Bynajmniej takie są moje wnioski po odsłuchaniu obu)
Skomentuje to cytatem z jednego filmiku o Fake Love: "Devil works hard but Namjoon works harder".
Prawda.
super robota dziewczyny:)) tło jest mega
cudownie wam wyszło, dziękuje bardzo 💜
Dziękuję ❤❤❤! 💞
Czekałam na całą angielską piosenkę
Dziękuję~❤❤
geeez i wish namjoon has his personal instagram account
Dziękuję~ ♥