#60 And I when I saw the transcription of mountain is /mɪstʃɪvəs/ mis-chee-vehs. Just joking Gideon, these videos are very helpful: I got most of them right but a couple of examples I keep getting wrong: the stressing of Arabic and I keep pronouncing almonds with an O at the beginning (olmonds or all-monds). Keep them coming, I can't wait for more chances to test my pronunciation
Thank you so much for this lesson! I’ve been living in the UK for 7 years but mispronounced LOADS of these words 😂 I made a list and will re-watch this video frequently to ensure I improve my prononciation
Almond can be pronounced with or without an L sound. Drawing - perhaps most British speakers say the second invisible R, but most Americans don't say it that way (said with only one R).
Good job, Gideon! English is very tricky when it comes to spelling, but every time I see a new word I always look it up in my dictionary. These are the words I got wrong: AWRY, CLEANLINESS, DISCIPLE and LIQUEUR ! Cheers, mate!
Thanks for this! If you're interested, I taught in Italy and Italians usually mispronounce: - Report as 'rEport - Apple as EIpol, or Epol, particularly when they talk in Italian about Apple products (these first two examples are almost impossible to correct as they are now part of the Italian language) - Continental as contEEnental - gasoline as gaso'lAIn - they pronounce every 's' between two vowels as /z/, for example increaZe, leaZe, cloZe friends (they struggle to hear the difference) - they pronounce every 's' in plurals and third persons as /s/, e.g. plays like place, rays like race and so on - interestingly, some Italians hold the view that English speakers 'eat letters' and that words like doubt and almond should be pronounced /daubt/, /almond/ - some also believe that weak forms are just mistakes that native speakers make because they speak too fast On a different note, I've always said liqueur /lɪˈkjʊə/. I thought /lɪˈkʊər/ or /lɪˈkər/ was AE, without the /j/. I've been in Italy for over 20 years so my English might be corrupted. I also say vineyard /ˈvɪnjəd/ but I know you can say /ˈvɪnjɑːd/ as well.
I am English, but I feel that this is a very useful guide to people learning the monumental catastrophe that is English pronunciation, due to historical invasions and the development of our language. In my experience, I have not encountered any language with so many contradictions and breaking of standard pronunciation rules. If you are learning English, please accept my humblest sympathies, and I wish you the best.
By the way, 'mischievous', the way it's written, take us to the ancient pronunciation 'mis.CHEE.vuus' (uu = oo). Nowadays it's archaic to say 'mis.CHEE.ves' (recommended spelling for this: mischeevus), because many French loans have become stressed in the 1st syllable, the English way, and thus people say 'MIS.chi.ves' (recommended spelling: mischivus).
Comments about two of the words from an American. Almond. Americans are divided in how to pronounce it, mostly it's a regional thing, but either way you say it people will know what you mean. -- I lived in an area where many almonds are grown, and there was a common joke that was told. You need to know that the nuts are harvested by using a large tractor that grabs the trunk of the tree and shakes it very hard to make the nuts fall off the tree. The joke is, "You say all-monds when they're on the tree but ah-minds when they're harvested because you had to knock the L out of them." Route. As the name of a road, or as a description of a way to go one usually says "root." Route 66 = "root 66." "Will you take the direct or scenic route?" (root) When it's used to describe a regular path followed by, say, a delivery driver or a postman delivering the mail one usually says "rowt." "I better get moving, I have sixteen stops on my route today." (rowt)
I have heard the occasional Brit pronounce the L in almond too. Small minority though. Awry - I'm a native speaker, and I think I was in my 20s when I had that aha moment and realised that the "awry" on the page was the same as the "a-rye" that I heard.
Poland here. I've been reading and listening to English quite intensively for the last 28 years. And I am completely shattered by the pronunciation of cleanse, drawing, and vineyard. :) Thanks for your excellent work.
@@AndreiBerezin There is a claim that English has no dialects. I think with the many accents in which English is spoken it does indeed have dialects but at least we all pronounce "f**ked up" the same!
Hello, Gideon! Lovely to see you ❤️☀️❤️☀️! Thanks for the lesson, tremendously appreciated!! Keep eavesdropping around with your famous black book in your pocket 📖; we will love to hear some lines from it👍🤓🤓🤓
I missed you Mr Gideon. I'd like to thank you for this excellent video. I always take advantage of your lessons to report them to my professor and he , Mr Ballington, is quite grateful to share what I've been learning here for these years.
I'll never forget the word 'awry'. I won a spelling competition because of it. Turned out I was the only one who could remember and spell the word among all the contestants. Lol
I loved your video and I got 12 words that I can improve. Just two comments: "GUEST" was shown as "GIG". HOMAGE - I think the pronunciation can also be without the "H" sound. You should include "harass", as many people pronounce the stressed syllable incorrectly. Thanks for the video!
News readers in Australia have taken to calling harASSment HARassment, it makes me wonder every time "how do you HARass someone, do you have to be named Harris to do it?" Edited for punctuation.
The explanation of liqueur and liquor was great! I didn't know you guys also use liqueur. As a Dutch person I always found it strange that liquor means all hard alcohol while here it's just the fruity alcohol that is called 'likeur'.
Supposedly I should work on my pronunciation - it's no use pretending I got all words right when in fact there weren't more than 71 ... Thank you for this eye-opener!
The CEO of one of my French client companies (I'm a conference interpreter) recently declared in a presentation: "I love Diver City". I thought at first (but not really) it could be a Disneyland-like holiday resort in the Maledives he was talking about ...
I sometimes mix British with American pronunciation and don't know which one is which. This video is amazing, I learned a lot. Thank you! Btw, there were a lot of words where I needed to correct my pronunciation, even though I thought there would be only a few. Some 20%
As a native-born American with British parents, I say this: If it's correct in British English *_or_* American English, it's correct. 😁 It's only wrong if it's wrong in _both_ accents.
@@Milesco I'll take exception this as an Aussie on only one word "route" is pronounced root, "rout" with the ou from ouch sound is when an army flees it's enemy in utter disarray. This one gets my goat every time.
Most useful! Thank you sir! I just wish I can know how to pronunce all this words and the other 101 with a pure posh accent, since I've just seen your video on this topic.
I found the intrusive R in "drawing" a bit weird, but I was immediately reminded of an australian computer programming teacher who kept pronouncing "Java FX" as "javarefex".
~~"...and if you saw a strange guy, eavesdropping on your conversation on the metro or in a cafè or in the restaurant, sitting on the table next to you [...] Yes that was me with my black book and a pen noting things down..."~~ LetThemTalkTV 2022 That is what I call a committed teacher
One of the most common mistakes my students make is pronouncing "nearby" as "nehr-bee". Just like Derby. When you point out to them that it is actually two words rolled into one you get the great aha-moment :D
All of my pronunciations are spot on, thankfully. I noticed nominal differences, as an American, but I believe that's simply a matter of accent. [Such as your faint inclusion of an L in drawing, which becomes quite prominent for some who butcher the word here.]. Unfortunately (for me), I've never heard anyone in my state say route properly. They all use "root", which results in an automatic eye roll on my part.
Hi Gideon, this is Margo from Islington South Library. Our records show that you've had The Catcher in the Rye checked out since August 3rd, 1998. We were wondering whether you could return it the next time you're in London or mail it to us. Oh, and you owe the library £21,706 in late fees.
Native English speaker here(US). Never heard of the L in almond being silent. Is it a European thing? Edit: also a second r in drawing? You brits are crazy... Edit 2: I'm just gonna keep adding all the pronunciations I think are weird. Its flawless not floorless
Yes, you Brits put Rs where there are not any and drop them where they should BE! On the other hand, in the U.S. a horrible thing is happening to our language with the rampant outbreak of the glottal stop in words where it never was before, as in "impor 'ant" for imporTant! I hate that!
Interesting. I'm a native English speaker from Lancashire, living in the UK until my mid forties and in Canada for the past couple of decades, and I've always pronounced the L in almond. The BBC also seem to pronounce it at the start of this documentary - ruclips.net/video/egS4cRBqAN0/видео.html I never realised that some people don't. pronounce the L. So I'll now be testing all my Canadian friends!
I'm in the American Midwest and i also pronounce the l in almond... But not like al-mond, but more like in the word "alm". I pronounce the alm in almond much different than the am in amend.
@@martalli I'm from an old California Forty-niner family which has been growing almonds commercially (Blue Diamond) on the family ranch for well over 150 years. The cousin branches differ on the pronunciation however. The cousins who currently farm the almond orchards pronounce "almond" (bizarrely! grin) as "am-mand", both short A's as in "I am" or "amend." I and the other cousins and most other native Californians use and agree with your pronunciation with the soft "L" sound as in "alms" (rather than the hard "L" as in "already.")
Quay,dessert-desert desolate,mischevious,infamous,empty,infinite,zealous,bear,mosque,calender-colander,subtle,dumb,comb,convalescence,howl are some words that I can remember for now. Great video sir .
The Words are well punctuated in our difficulty, perfect! 🎯 I like your pronunciation, I prefer it without the beard, I'm a fan of your hair... Thanks a lot Gideon!
Thanks buddy for this extremely helpful video -- there are so many words I never use in speaking because I have no idea how they're pronounced. Disciple I would say 'di-si-pl, Vineyard obviously I'd say 'Vaine-yard, and a few others you talk about on the video (Colonel for instance). My trouble words (some out of many) are : Beard, I think my brain has developed some sort of mental block and I always pronounce it Berd, though I've read a thousand times it's Bird. Bow (the weapon) and to bow (the verb); Crow (the bird) and Brow (as in eyebrow); Bald; Abyss; Halt; Surface. And many, many more! 😂
“Here are your onions” “Oh thanks shallot 😊” How on Earth have I not noticed this before today? 😂 Honestly I must have watched this video at least 10 times-let’s say I was too focused on the way you were pronouncing key words haha. Thanks for all these hidden gems, you truly are a underrated genius 😇
The most baffling, for me, are bass (guitar) and bass (fish). Taught that "whenever you have a double consonant, the vowel sound before it is SHORT". Well, this one beats me.
@@manfredneilmann4305 You are right, of course. And goodness knows how many more there might be around that we don't know about...Very grateful to Gideon and his knowledge, to put us on the right path.
hi Giddeon, very useful for me, prononciation could be tricky sometimes, I have taken notes for vocabulary I didn t know. could you make a lesson about Bob Dylan writing? Thanks for the quality of the job.Serge from france.
I understood route to be pronounced like “root” when referring to directions. It sounds like “ow” when referring to a router for the computer or like a router to dig up dirt. I questioned that one myself.
Thank you for the video, it was useful. The online dictionary word reference gives the pronounciation of "drawing" without an "r". Also, it places a long "e" at the beginning of "event". Perhaps these could be regional differences?
American here. Americans never say "drawing" with an "r" sound. It's a British thing. For "event", I say it both ways: ee-VENT and uh-VENT. I think I probably say uh-VENT more, especially when I'm saying it in conversation. So, either is okay. The important thing, as he says, it to put the stress on the second syllable. So, e-VENT, not E-vent.
9:08 Thanks for teaching me a word. I would have pronounced it wrong, but I wasn't using it anyway. Because I didn't know it means sth like "estimate, guess, judge" ...
In German the Word Bass (not Fish) is Bass (for Music) Short Vowel, double SS 🙂Sounds like you have been listening to German speaking ppl cause of the ProblEM to speak fluent english. So much fun to hear actual german words which are completly misspelled in english.
Hello Gideon, thanks a lot to the great videos, I love to see these videos and I'm learning a lot about the way of using the English language. Just one thing I would like to mention to you, there is a small gap for the word No. 39 (guest) - the answer which comes ist "gig". And another thing is "homage" do you have just two different prononciation or also different spelling? (hommage) Because I can't find this word in the dicitionaries and I think the book is named "homage to catalonia" By the way, the word No. 60 (mountain) has the written explanation for "mischievous". Great work, keep up the good work, I enjoy very much you explanations 😍👍🏻
Nice British guy who in less than 30 seconds himself unwittingly becomes an example of two common pronounciation mistakes many British people make: 0:10 Missing a T where there should be one: "Wha I've been doing..." 0:26 Adding an R where there shouldn't be one: "If you sawr a strange..." You've got to love the British -- seemingly clueless about their own modern distortions of the English language they once exported to the world. :-) Don't get me wrong. I like this man. He is a good.
Growing up, we always pronounced route as "rowt." Because of a single joke, I started pronouncing it as "root." "Did you hear about the mailman who got bit on his route?" "Got bit where?" "On his route!"
I use the pronunciation of "rowt" to refer to small country roads, but I use the pronunciation "root" when referring to larger well-known roads. Route 66 is pronounced "root 66". However, if you are not referring to a road, I use the "root" pronunciation, like a route to victory.
Why have a different pronunciation for a smaller route ( "root")? The route from Chicago to Los Angeles is along Route 66, both "routes"being pronounced "Root". The "rowt" version is for a defeat or for the woodworking tool the router.
Thank you for picking me up on my pronunciation. That episode's been of a great help to me. I have trouble getting my tongue round a whole myriad of words - including a good deal of the ones listed here. Just the recent ones I tripped up on: warrior vs worrier, gnome, promenade, compatible, usually, gargoyle, doolally, garage, wander vs wonder ...
Regarding "warrior" vs. "worrier"... maybe British pronunciation is different, but here in the States, both words are pronounced the same. First syllable = "wore". 😊
@@Milesco You must be right then about the US. I'm a non-native speaker and rather an English pronunciation worrier. These words I've listed were not actually covered by Gideon here - just my examples of words I struggled to pronounce correctly the other day. As regards "warrior" vs. "worrier", according to Longman Dictionary (first is British, second American $ pronunciation): wor‧ri‧er [ˈwʌriə $ ˈwɜːriər] war‧ri‧or [ˈwɒriə $ ˈwɔːriər, ˈwɑːriər] wore [wɔː $ wɔːr] but to be honest my foreigner's ear can't hear any difference between worrier ['wʌriə] and warrior [ˈwɒriə].
@@frankgradus9474 Yeah, that IPA symbology is inscrutable to me -- it's like a foreign language in a foreign alphabet. It may as well be Chinese! 😄 And I don't have the time or inclination to learn it now. But in any event...different parts of the world will pronounce words differently, of course, but at least in the United States, both words are pronounced the same. Which would be WORE-ee-er. (With the "er" being the same sound as the "ir" in "bird".)
@@frankgradus9474 You're* very welcome! And all the best to you, too. 😊 If you ever have any further questions about English grammar, spelling or pronunciation, just shoot me a question here and (hopefully) YT will notify me. I'm a native-born American with English parents, so English is one thing I'm pretty good at. 😁 _______________________ *And of course, "you're" ≠ "your" -- a very common mistake, especially since they're both pronounced the same in practice. "You're" means "you are", while "your" is a pronoun meaning "belonging to you". You probably already knew that, but it's such a common mistake (among native English speakers who should know better!) that I thought I'd take the opportunity to mention it. 😊 And one other thing that I must mention because it drives me crazy: "loose" vs. "lose". "Loose" (pronounce "loos") means "not tight", while "lose" (pronounced "looz") means the opposite of "win" or to be deprived of something. ("Did you lose your keys again?") Sorry for the rant -- I just had to get that off my chest! 😁
I got them all barring my Yank pronunciation and (now that I live in the Philippines) my attempt to annunciate my words more distinctly to be better understood by those for whom English is their second or third language. However, a violin IS a fiddle in certain genres of music, such as Irish, Cape Breton, Cajun, old-timey and bluegrass; it's a violin in classical music, jazz, Gypsy swing and other genres. If it's folk music then it's a fiddle. Basically. If it makes you tap your foot and maybe want to get up and dance: fiddle; if it's nice to sit back and listen to: violin. So minus one to you, good sir. 😊
Congratulations, you got all but 2 correct! You, sir speak very good English for a Brit. One word I hear mispronounced often is "heinous". It's not he NEE us, but He nus.
@LetThemTalkTV I have one quick question, I have one quick question, Regardless of pronunciation. The letter in English has 26, but the sounds have 44. This means, that every letter is pronounced differently ( I knew I should look up phonetics for this case, I did believe me) So, my question is How on earth do you match between the words and the phonetic symbols to get an exactly of the word might be sound? Is it memorize the only way? Woo, it takes forever. E.g phonetic /fəˈnɛtɪk/ Is there an effective way to memorize phonetics? (Both the sounds and its symbols) Cheers!
Sorry, Yuliana. Native English speakers just have to memorize the pronunciations, too, but mostly for those foreign-language words that have made their way into English. You can blame most of them on the tricky French! You see, the English were ruled by the Norman French from 1066 to around 1535 when King Henry VIII dropped French as the official language of England and had official documents again written in English. But a lot of those old French words are still in use, sometimes Anglicized (made to sound more like old (Germanic) English ,) and some retaining their French pronunciations, like "liqueur." Sometimes we have both words such as "beef" and "cow" and "poultry" and "chicken." French words are considered more fancy, so we dine elegantly on beef but get milk from the cow! We're sorry about that, too! That makes our vocabularies large, which is good for novelists, and poets, but our pronunciations hard even for native speakers. The spread of the little island's language all over the world has also complicated English as well.
Although I'm a native English speaker, I remember a few pronunciation misconceptions when I was small due to seeing a word written before I'd heard it. One was Penelope Pitstop in the Wacky Races, which I heard in my head as "Penny-lope". Another was "immediately", which I somehow managed to read as "immidettaly".
Funny mispronunciations from childhood. Used to say pungkin instead of pumpkin. Chester drawers instead of chest of drawers. I thought they were a set of drawers named after a guy named Chester.
hello, here is a problem with me that I understand every single word you say without subtitles but when it comes to native people talking to each other I get like 70 precent of what they say(assuming I don't mistake a word for another). what can I do about it? I thank you for your useful videos.
Pronouncing _drawing_ as _draur-ing_ is contrary to official pronunciation guides, and I checked some of them,incl Collins and Oxford. Some accents seem to pronounce the ‘r’, some don’t. Some pronounce a soft ‘w’, some nothing. It’s similar with _saw_, often pronounced _sore_ by (some) British English people. I’d be interested if this is your specific accent, if this is a more recent development in (British) English, and how it relates to British people pronouncing it Oxford-like as ˈdrɔːɪŋ. I assume it’s a local flavour/difference/accent.
21:36 While you pronounce it with a short vowel, the IPA marks a long one. Not marking an error here. Even if the long vowel isn't strictly contemoporary.
Aluminum is tricky, some parts of the world spell and say it as aluminium with an extra "i" in there, so either al-ume-in-um or al-ume-in-ee-um (regional difference). Robot (stress on the first syllable) and therefore robotic "roe-bot-ic (stress on the second syllable) comes from a Czech writer - K. Čapek, "leg-umes" is from Latin via French and the "chi-wah-wah" is from the Aztecs via Mexicans.
@@A_nony_mous Being from the US, I still think the pronunciation of "aluminium" is correct instead of the normal "aluminum". I mean, we don't have sodum chloride or calcum carbonate. No other elements are pronounced like the Amercian "aluminum".
My first thought was easy-peasy, but I must admit that I learned a thing or two. Once again a brilliant video. Cheers Gideon.
Glad to hear it
So did I! Big thanks for creating this series :)
@@LetThemTalkTV at 39 the word Guest came up what I want to know is how do you get Gig out of guest??
#39 - I confess that I was stunned to learn that "guest" is pronounced "gig". I did not know that one.
#60 And I when I saw the transcription of mountain is /mɪstʃɪvəs/ mis-chee-vehs. Just joking Gideon, these videos are very helpful: I got most of them right but a couple of examples I keep getting wrong: the stressing of Arabic and I keep pronouncing almonds with an O at the beginning (olmonds or all-monds). Keep them coming, I can't wait for more chances to test my pronunciation
Thank you so much for this lesson! I’ve been living in the UK for 7 years but mispronounced LOADS of these words 😂 I made a list and will re-watch this video frequently to ensure I improve my prononciation
I am 74 and live in Britain. I have always pronounced the l in Almond, and never put an extra r in drawing!
Almond can be pronounced with or without an L sound.
Drawing - perhaps most British speakers say the second invisible R, but most Americans don't say it that way (said with only one R).
It's sort of like the invisible "r" in "wash" that some people in the US say.
Good job, Gideon!
English is very tricky when it comes to spelling, but every time I see a new word I always look it up in my dictionary.
These are the words I got wrong: AWRY, CLEANLINESS, DISCIPLE and LIQUEUR !
Cheers, mate!
97 out of 101 is pretty good.
You can blame the CLEANLINESS on your teachers not teaching you about trisyllabic laxing.
the amigo with ego thing was absolutely fantastic.........
14:27 A mischievous Mountain that was!
21 degrees where I am right now, quite nice … dear Gideon, you have just corrected 4 words I used to pronounce erroneously, thank you for that 😊😊
Thanks a bunch for this pronunciation masterclass. Hats off to you Gideon. You are BRILLIANT!! ⭐
You are brilliant
Thanks for the useful video, Gideon! And I appreciate your support of Ukraine and war refugees! Greetings from Kyiv.
Thanks for this! If you're interested, I taught in Italy and Italians usually mispronounce:
- Report as 'rEport
- Apple as EIpol, or Epol, particularly when they talk in Italian about Apple products
(these first two examples are almost impossible to correct as they are now part of the Italian language)
- Continental as contEEnental
- gasoline as gaso'lAIn
- they pronounce every 's' between two vowels as /z/, for example increaZe, leaZe, cloZe friends (they struggle to hear the difference)
- they pronounce every 's' in plurals and third persons as /s/, e.g. plays like place, rays like race and so on
- interestingly, some Italians hold the view that English speakers 'eat letters' and that words like doubt and almond should be pronounced /daubt/, /almond/
- some also believe that weak forms are just mistakes that native speakers make because they speak too fast
On a different note, I've always said liqueur /lɪˈkjʊə/. I thought /lɪˈkʊər/ or /lɪˈkər/ was AE, without the /j/. I've been in Italy for over 20 years so my English might be corrupted. I also say vineyard /ˈvɪnjəd/ but I know you can say /ˈvɪnjɑːd/ as well.
Thanks, Nick. Valuable comment!
I am English, but I feel that this is a very useful guide to people learning the monumental catastrophe that is English pronunciation, due to historical invasions and the development of our language. In my experience, I have not encountered any language with so many contradictions and breaking of standard pronunciation rules. If you are learning English, please accept my humblest sympathies, and I wish you the best.
Finally someone that says the truth.
Thank you for your understanding. I’m cursing a lot about the inconsistent pronunciation.
Love the music interludes :) Currently using this video to make a list of hard to pronounce words for my dear Polish students.
What happened to "mischievous" at minute 14:38? Great video, by the way.
Spotted another one b4, but I forget the word.
It was GUEST instead of GIG
By the way, 'mischievous', the way it's written, take us to the ancient pronunciation 'mis.CHEE.vuus' (uu = oo). Nowadays it's archaic to say 'mis.CHEE.ves' (recommended spelling for this: mischeevus), because many French loans have become stressed in the 1st syllable, the English way, and thus people say 'MIS.chi.ves' (recommended spelling: mischivus).
11:10 Potyomkin, paˈtjɔmkin
Comments about two of the words from an American.
Almond. Americans are divided in how to pronounce it, mostly it's a regional thing, but either way you say it people will know what you mean. -- I lived in an area where many almonds are grown, and there was a common joke that was told. You need to know that the nuts are harvested by using a large tractor that grabs the trunk of the tree and shakes it very hard to make the nuts fall off the tree. The joke is, "You say all-monds when they're on the tree but ah-minds when they're harvested because you had to knock the L out of them."
Route. As the name of a road, or as a description of a way to go one usually says "root." Route 66 = "root 66." "Will you take the direct or scenic route?" (root) When it's used to describe a regular path followed by, say, a delivery driver or a postman delivering the mail one usually says "rowt." "I better get moving, I have sixteen stops on my route today." (rowt)
Very interesting. Thanks for the clarification
“Root” also means sex, so we may say “route” instead
I have heard the occasional Brit pronounce the L in almond too. Small minority though.
Awry - I'm a native speaker, and I think I was in my 20s when I had that aha moment and realised that the "awry" on the page was the same as the "a-rye" that I heard.
Very interesting note many words appear to be French in origin with English intonation and pronounciation😊
Poland here. I've been reading and listening to English quite intensively for the last 28 years. And I am completely shattered by the pronunciation of cleanse, drawing, and vineyard. :)
Thanks for your excellent work.
Absolutely the same with me. Each time you think English phonetics can't get any more f**ked up they get exactly like that.
@@AndreiBerezin There is a claim that English has no dialects. I think with the many accents in which English is spoken it does indeed have dialects but at least we all pronounce "f**ked up" the same!
@@AndreiBerezin indeed
@@A_nony_mous Actually not. Some Brits say fooked up.
@@jasonmarks4627 If they're trying to avoid using the "F" word, yes they mispronounce it
You have my thumb up! One of the best English lesson ever in the internet.
You are too kind
Hello, Gideon! Lovely to see you ❤️☀️❤️☀️! Thanks for the lesson, tremendously appreciated!! Keep eavesdropping around with your famous black book in your pocket 📖; we will love to hear some lines from it👍🤓🤓🤓
It's top secret but I might share some lines with you one day.
I missed you Mr Gideon. I'd like to thank you for this excellent video. I always take advantage of your lessons to report them to my professor and he , Mr Ballington, is quite grateful to share what I've been learning here for these years.
I'll never forget the word 'awry'. I won a spelling competition because of it. Turned out I was the only one who could remember and spell the word among all the contestants. Lol
So, what about the mischievous guests? 🤔😂
they don't get dessert
I loved your video and I got 12 words that I can improve. Just two comments: "GUEST" was shown as "GIG". HOMAGE - I think the pronunciation can also be without the "H" sound. You should include "harass", as many people pronounce the stressed syllable incorrectly. Thanks for the video!
News readers in Australia have taken to calling harASSment HARassment, it makes me wonder every time "how do you HARass someone, do you have to be named Harris to do it?"
Edited for punctuation.
Hi Gideon, you are a phenomenon! Thanks a lot for the laughs and your teachings.
You're too kind
Very good!!!!! It is hard to find such a good English Teacher!!!!
Hi from the southern US, we pronounce drawing with no intrusive R and flawless as flawless as in awe not floor.
For Brits, “flawless”, “awe” and “floor”, all have the same vowel sound.
The image of you listening into conversations and making notes in your black book reminds me of Henry Higgens in Pygmalion or My Fair Lady.
Many thanks for putting these on as Old English is now a threatened language and we do need to keep it alive
The explanation of liqueur and liquor was great! I didn't know you guys also use liqueur. As a Dutch person I always found it strange that liquor means all hard alcohol while here it's just the fruity alcohol that is called 'likeur'.
Supposedly I should work on my pronunciation - it's no use pretending I got all words right when in fact there weren't more than 71 ... Thank you for this eye-opener!
These were a snap for me. Of course both my parents were English professors around the world. I was being corrected from the day I started speaking.
Absolutely LOVED the Sesame Street interjection!!!!
Very useful, thanks a million!
The CEO of one of my French client companies (I'm a conference interpreter) recently declared in a presentation: "I love Diver City". I thought at first (but not really) it could be a Disneyland-like holiday resort in the Maledives he was talking about ...
I sometimes mix British with American pronunciation and don't know which one is which. This video is amazing, I learned a lot. Thank you!
Btw, there were a lot of words where I needed to correct my pronunciation, even though I thought there would be only a few. Some 20%
As a native-born American with British parents, I say this: If it's correct in British English *_or_* American English, it's correct. 😁 It's only wrong if it's wrong in _both_ accents.
@@Milesco I'll take exception this as an Aussie on only one word "route" is pronounced root, "rout" with the ou from ouch sound is when an army flees it's enemy in utter disarray. This one gets my goat every time.
@@A_nony_mous For me, route can be pronounced either root or rout with reckless abandon. Merely two ways of saying the same word.
@@A_nony_mous But to "rout" an army is spelled differently.
Thanks. I've got mostly of them correct even though I didn't know the meaning! 😁
18:03 I am so glad that "rowt" is just US, because I had such a vivid memory of homophone to "root" ...
Most useful! Thank you sir!
I just wish I can know how to pronunce all this words and the other 101 with a pure posh accent, since I've just seen your video on this topic.
I found the intrusive R in "drawing" a bit weird, but I was immediately reminded of an australian computer programming teacher who kept pronouncing "Java FX" as "javarefex".
Many Brits will deny they use intrusive r until someone plays a recording of them speaking!
~~"...and if you saw a strange guy, eavesdropping on your conversation on the metro or in a cafè or in the restaurant, sitting on the table next to you [...] Yes that was me with my black book and a pen noting things down..."~~ LetThemTalkTV 2022
That is what I call a committed teacher
Thank you for the Nat King Cole snippet!
Horray my fav series, 101! Thank you Gideon for this amazing lesson!
Just watched it all. I’ve noticed that I was making mistakes with everyday words and learnt some new words too. Thank you! I’m gonna repeat this:))
Good one! Cheers for that. I had 81 of the 99 correct but none totally butchered. It is 25°C and I am going for an afternoon walk through nature.
Enjoy your nature hike.
I had 25 mistakes or imprecisions out of those 101, oooh. That was quite a good one, dear Gideon, very well spotted.
Excellent! Brilliant! I teach EFL and your videos are a great help/adition to any thing I do in class. Many thanks!!
In California, we pronounce the "L" in "almond" and stress the final syllable in "caffeine"
One of the most common mistakes my students make is pronouncing "nearby" as "nehr-bee". Just like Derby. When you point out to them that it is actually two words rolled into one you get the great aha-moment :D
And there’s albeit, notwithstanding,passersby, and wherewithal.
All of my pronunciations are spot on, thankfully. I noticed nominal differences, as an American, but I believe that's simply a matter of accent. [Such as your faint inclusion of an L in drawing, which becomes quite prominent for some who butcher the word here.]. Unfortunately (for me), I've never heard anyone in my state say route properly. They all use "root", which results in an automatic eye roll on my part.
Hi Gideon, this is Margo from Islington South Library. Our records show that you've had The Catcher in the Rye checked out since August 3rd, 1998. We were wondering whether you could return it the next time you're in London or mail it to us. Oh, and you owe the library £21,706 in late fees.
Thanks for reminding me. I wouldn't want to deprive Islington of its much needed funds. The cheque is in the post.
Your sentence examples are great 😂, Gideon. Thanks!
Thank you so much for pour videos...it helps a lot!
I'm very proud to say that I got all of them right!
Native English speaker here(US). Never heard of the L in almond being silent. Is it a European thing?
Edit: also a second r in drawing? You brits are crazy...
Edit 2: I'm just gonna keep adding all the pronunciations I think are weird.
Its flawless not floorless
Yes, you Brits put Rs where there are not any and drop them where they should BE! On the other hand, in the U.S. a horrible thing is happening to our language with the rampant outbreak of the glottal stop in words where it never was before, as in "impor 'ant" for imporTant! I hate that!
THANKS, Teacher, for your invaluable video lesson!
Interesting. I'm a native English speaker from Lancashire, living in the UK until my mid forties and in Canada for the past couple of decades, and I've always pronounced the L in almond. The BBC also seem to pronounce it at the start of this documentary - ruclips.net/video/egS4cRBqAN0/видео.html I never realised that some people don't. pronounce the L. So I'll now be testing all my Canadian friends!
I always pronounce the L in almond and I ain't gonna stop now.
No nobody in Oz pronounces L in almond either 😂
I'm in the American Midwest and i also pronounce the l in almond... But not like al-mond, but more like in the word "alm". I pronounce the alm in almond much different than the am in amend.
@@martalli I'm from an old California Forty-niner family which has been growing almonds commercially (Blue Diamond) on the family ranch for well over 150 years. The cousin branches differ on the pronunciation however. The cousins who currently farm the almond orchards pronounce "almond" (bizarrely! grin) as "am-mand", both short A's as in "I am" or "amend." I and the other cousins and most other native Californians use and agree with your pronunciation with the soft "L" sound as in "alms" (rather than the hard "L" as in "already.")
Most Excellent! In 99. %. + of theae we pronounce these the same way in US English!
I had few mistakes, so it was worth watching . Thanks
Is it all pronounced that way in AE also?
Quay,dessert-desert desolate,mischevious,infamous,empty,infinite,zealous,bear,mosque,calender-colander,subtle,dumb,comb,convalescence,howl are some words that I can remember for now. Great video sir .
We covered most of those in the first video. Thanks
@@LetThemTalkTV Ohh you did ? I'm so sorry I haven't seen that video.I'm just checking it out.
I absolutely love your sense of humour, Gideon!
I certainly learned much more than a thing or two!
The Words are well punctuated in our difficulty, perfect! 🎯 I like your pronunciation, I prefer it without the beard, I'm a fan of your hair... Thanks a lot Gideon!
Well I shaved off the beard in the end. I hope you learnt some pronunciation.
@@LetThemTalkTV I learn, with great satisfaction.👍
Thanks buddy for this extremely helpful video -- there are so many words I never use in speaking because I have no idea how they're pronounced. Disciple I would say 'di-si-pl, Vineyard obviously I'd say 'Vaine-yard, and a few others you talk about on the video (Colonel for instance). My trouble words (some out of many) are : Beard, I think my brain has developed some sort of mental block and I always pronounce it Berd, though I've read a thousand times it's Bird. Bow (the weapon) and to bow (the verb); Crow (the bird) and Brow (as in eyebrow); Bald; Abyss; Halt; Surface. And many, many more! 😂
American here. The only way I would say it is "beer'd" One syllable.
@@josephcote6120 Hi Joseph and thank you, by writing bird I meant beer'd; I had the international phonetic alphabet in mind (bɪrd).
@@josephcote6120 agreed
“Here are your onions”
“Oh thanks shallot 😊”
How on Earth have I not noticed this before today? 😂 Honestly I must have watched this video at least 10 times-let’s say I was too focused on the way you were pronouncing key words haha.
Thanks for all these hidden gems, you truly are a underrated genius 😇
The most baffling, for me, are bass (guitar) and bass (fish). Taught that "whenever you have a double consonant, the vowel sound before it is SHORT". Well, this one beats me.
Another example would be GROSS (with an /ou/-sound).
@@manfredneilmann4305 You are right, of course. And goodness knows how many more there might be around that we don't know about...Very grateful to Gideon and his knowledge, to put us on the right path.
hi Giddeon, very useful for me, prononciation could be tricky sometimes, I have taken notes for vocabulary I didn t know. could you make a lesson about Bob Dylan writing? Thanks for the quality of the job.Serge from france.
I'm a huge Bob Dylan fan. There will be something on Dylan coming soon (probably September). Not a whole video but part of it. Stay tuned.
I understood route to be pronounced like “root” when referring to directions. It sounds like “ow” when referring to a router for the computer or like a router to dig up dirt. I questioned that one myself.
100 percent right Thanks for this exercise
Thank you for the video, it was useful. The online dictionary word reference gives the pronounciation of "drawing" without an "r". Also, it places a long "e" at the beginning of "event". Perhaps these could be regional differences?
Also, a suggestion for future videos = "haphazard".
American here.
Americans never say "drawing" with an "r" sound. It's a British thing.
For "event", I say it both ways: ee-VENT and uh-VENT. I think I probably say uh-VENT more, especially when I'm saying it in conversation. So, either is okay. The important thing, as he says, it to put the stress on the second syllable. So, e-VENT, not E-vent.
Thanks shallot 😁
Thank you for the Ukrainian flag in the back, Sir! And thank you for your knowledge you share with us.
🇺🇦 🇬🇧
Drawring? Nope! FEB'-ru-ary! and that's final!!!! "Two nations separated by a common language" explains most of the differences.
I loved the phoenomenum!! Will never forget ❤😅
Since the Brits pronounce "route" as /rut/, would a computer network router be pronounced "rooter" or is it still a /'rau-ta/ in England?
9:08 Thanks for teaching me a word. I would have pronounced it wrong, but I wasn't using it anyway. Because I didn't know it means sth like "estimate, guess, judge" ...
Thanks a lot for the vid! Very useful as always 👍 A quick question though: why did you say "sitting ON the table next to you", not AT? 0:38
I'm not sure myself.
@@LetThemTalkTV Oh... I see 😀💖
In German the Word Bass (not Fish) is Bass (for Music) Short Vowel, double SS 🙂Sounds like you have been listening to German speaking ppl cause of the ProblEM to speak fluent english. So much fun to hear actual german words which are completly misspelled in english.
Amazing video. More like this, please.
As a native west coast US English Speaker it was always draw-ing with the w pronounced. Also pronounce versatile without the final e "versatil'.
Hello Gideon, thanks a lot to the great videos, I love to see these videos and I'm learning a lot about the way of using the English language. Just one thing I would like to mention to you, there is a small gap for the word No. 39 (guest) - the answer which comes ist "gig".
And another thing is "homage" do you have just two different prononciation or also different spelling? (hommage) Because I can't find this word in the dicitionaries and I think the book is named "homage to catalonia"
By the way, the word No. 60 (mountain) has the written explanation for "mischievous".
Great work, keep up the good work, I enjoy very much you explanations 😍👍🏻
Nice British guy who in less than 30 seconds himself unwittingly becomes an example of two common pronounciation mistakes many British people make:
0:10 Missing a T where there should be one: "Wha I've been doing..."
0:26 Adding an R where there shouldn't be one: "If you sawr a strange..."
You've got to love the British -- seemingly clueless about their own modern distortions of the English language they once exported to the world. :-)
Don't get me wrong. I like this man. He is a good.
Curnel spelled as colonel is a fucker tho
Growing up, we always pronounced route as "rowt." Because of a single joke, I started pronouncing it as "root."
"Did you hear about the mailman who got bit on his route?"
"Got bit where?"
"On his route!"
I use the pronunciation of "rowt" to refer to small country roads, but I use the pronunciation "root" when referring to larger well-known roads. Route 66 is pronounced "root 66". However, if you are not referring to a road, I use the "root" pronunciation, like a route to victory.
Why have a different pronunciation for a smaller route ( "root")? The route from Chicago to Los Angeles is along Route 66, both "routes"being pronounced "Root". The "rowt" version is for a defeat or for the woodworking tool the router.
Thank you for picking me up on my pronunciation. That episode's been of a great help to me.
I have trouble getting my tongue round a whole myriad of words - including a good deal of the ones listed here.
Just the recent ones I tripped up on: warrior vs worrier, gnome, promenade, compatible, usually, gargoyle, doolally, garage, wander vs wonder ...
Regarding "warrior" vs. "worrier"... maybe British pronunciation is different, but here in the States, both words are pronounced the same. First syllable = "wore". 😊
@@Milesco You must be right then about the US. I'm a non-native speaker and rather an English pronunciation worrier. These words I've listed were not actually covered by Gideon here - just my examples of words I struggled to pronounce correctly the other day.
As regards "warrior" vs. "worrier", according to Longman Dictionary (first is British, second American $ pronunciation):
wor‧ri‧er [ˈwʌriə $ ˈwɜːriər]
war‧ri‧or [ˈwɒriə $ ˈwɔːriər, ˈwɑːriər]
wore [wɔː $ wɔːr]
but to be honest my foreigner's ear can't hear any difference between
worrier ['wʌriə] and warrior [ˈwɒriə].
@@frankgradus9474 Yeah, that IPA symbology is inscrutable to me -- it's like a foreign language in a foreign alphabet. It may as well be Chinese! 😄 And I don't have the time or inclination to learn it now.
But in any event...different parts of the world will pronounce words differently, of course, but at least in the United States, both words are pronounced the same. Which would be WORE-ee-er. (With the "er" being the same sound as the "ir" in "bird".)
@@Milesco Thank you for your comments - very helpful.
All the best!
@@frankgradus9474 You're* very welcome! And all the best to you, too. 😊
If you ever have any further questions about English grammar, spelling or pronunciation, just shoot me a question here and (hopefully) YT will notify me. I'm a native-born American with English parents, so English is one thing I'm pretty good at. 😁
_______________________
*And of course, "you're" ≠ "your" -- a very common mistake, especially since they're both pronounced the same in practice.
"You're" means "you are", while "your" is a pronoun meaning "belonging to you".
You probably already knew that, but it's such a common mistake (among native English speakers who should know better!) that I thought I'd take the opportunity to mention it. 😊
And one other thing that I must mention because it drives me crazy: "loose" vs. "lose".
"Loose" (pronounce "loos") means "not tight", while "lose" (pronounced "looz") means the opposite of "win" or to be deprived of something. ("Did you lose your keys again?")
Sorry for the rant -- I just had to get that off my chest! 😁
I got them all barring my Yank pronunciation and (now that I live in the Philippines) my attempt to annunciate my words more distinctly to be better understood by those for whom English is their second or third language. However, a violin IS a fiddle in certain genres of music, such as Irish, Cape Breton, Cajun, old-timey and bluegrass; it's a violin in classical music, jazz, Gypsy swing and other genres. If it's folk music then it's a fiddle. Basically. If it makes you tap your foot and maybe want to get up and dance: fiddle; if it's nice to sit back and listen to: violin. So minus one to you, good sir. 😊
Congratulations, you got all but 2 correct! You, sir speak very good English for a Brit. One word I hear mispronounced often is "heinous". It's not he NEE us, but He nus.
@LetThemTalkTV I have one quick question,
I have one quick question,
Regardless of pronunciation.
The letter in English has 26, but the sounds have 44. This means, that every letter is pronounced differently ( I knew I should look up phonetics for this case, I did believe me) So, my question is How on earth do you match between the words and the phonetic symbols to get an exactly of the word might be sound? Is it memorize the only way? Woo, it takes forever.
E.g phonetic
/fəˈnɛtɪk/
Is there an effective way to memorize phonetics? (Both the sounds and its symbols)
Cheers!
You have a phonetic symbol for each sound not each letter.
Sorry, Yuliana. Native English speakers just have to memorize the pronunciations, too, but mostly for those foreign-language words that have made their way into English. You can blame most of them on the tricky French!
You see, the English were ruled by the Norman French from 1066 to around 1535 when King Henry VIII dropped French as the official language of England and had official documents again written in English. But a lot of those old French words are still in use, sometimes Anglicized (made to sound more like old (Germanic) English ,) and some retaining their French pronunciations, like "liqueur." Sometimes we have both words such as "beef" and "cow" and "poultry" and "chicken." French words are considered more fancy, so we dine elegantly on beef but get milk from the cow! We're sorry about that, too! That makes our vocabularies large, which is good for novelists, and poets, but our pronunciations hard even for native speakers. The spread of the little island's language all over the world has also complicated English as well.
Although I'm a native English speaker, I remember a few pronunciation misconceptions when I was small due to seeing a word written before I'd heard it. One was Penelope Pitstop in the Wacky Races, which I heard in my head as "Penny-lope". Another was "immediately", which I somehow managed to read as "immidettaly".
Funny mispronunciations from childhood.
Used to say pungkin instead of pumpkin.
Chester drawers instead of chest of drawers. I thought they were a set of drawers named after a guy named Chester.
Or even as an adult. Embarrassing. “Subtle” as “sub-tull “. Because I learned it by reading.
That was interesting, he said he was "sitting on the table next to you" in a Cafe. Oh dear, where I live people sit on chairs at tables.
hello, here is a problem with me that I understand every single word you say without subtitles but when it comes to native people talking to each other I get like 70 precent of what they say(assuming I don't mistake a word for another). what can I do about it? I thank you for your useful videos.
Watch English RUclips for 50 more years or move to where those natives live
@@AndreiBerezin wow 200 IQ answer
Pronouncing _drawing_ as _draur-ing_ is contrary to official pronunciation guides, and I checked some of them,incl Collins and Oxford. Some accents seem to pronounce the ‘r’, some don’t. Some pronounce a soft ‘w’, some nothing. It’s similar with _saw_, often pronounced _sore_ by (some) British English people.
I’d be interested if this is your specific accent, if this is a more recent development in (British) English, and how it relates to British people pronouncing it Oxford-like as ˈdrɔːɪŋ. I assume it’s a local flavour/difference/accent.
21:36 While you pronounce it with a short vowel, the IPA marks a long one.
Not marking an error here. Even if the long vowel isn't strictly contemoporary.
That was a very good list. I would add the words "aluminum", "robotic", "legumes" and "chihuahua" to it, if they are English words.
Aluminum is tricky, some parts of the world spell and say it as aluminium with an extra "i" in there, so either al-ume-in-um or al-ume-in-ee-um (regional difference).
Robot (stress on the first syllable) and therefore robotic "roe-bot-ic (stress on the second syllable) comes from a Czech writer - K. Čapek, "leg-umes" is from Latin via French and the "chi-wah-wah" is from the Aztecs via Mexicans.
@@A_nony_mous Being from the US, I still think the pronunciation of "aluminium" is correct instead of the normal "aluminum". I mean, we don't have sodum chloride or calcum carbonate. No other elements are pronounced like the Amercian "aluminum".
I missed "hotel". Most of my students will put the stress on the first syllable.
Loved the video.
I memorized this one by "a ho will tell she works at a hotel"
Thank you Sir
Thank you for the video!
What a brilliant video from Nepal
Nice one Gid' lad. Mum were a good Brooklyn lass aus Bay Ridge. Für 'almond' she'd pronounce it: 'Amm-uhnd'.
Being a CA denizen, we pronounce the “L” in Almond. These are a delight