Cómo amo está presentación (en general todas las versiones de Romeo et Juliette) Y es la primera vez que la encuentro así completa, solo había visto las canciones por separado
Me encantó, obviamente es bastante diferente a la versión francesa, las pistas estaban hechas para fonemas franceses, pero considero que el esfuerzo para acoplarlo al español es bastante bueno. Muchas gracias por subirlo.
Wow!! Me encanta la versión de Francia pero esta es muy buena adaptación, además me gustó mucho poder escuchar las canciones y los diálogos en mi idioma, se oyen muy bien aunque por momentos no se aprecian muy bien las voces. Me agradó todo el reparto y me gusta la química entre Romeo y Julieta. Ojala la hubiera podido ver en vivo.
La adaptación es bastante buena, felicidades al traductor. Lo triste es que las voces se quedan muuuuy por debajo del reparto francés original y la orquesta comete errores. Por qué parece que en México no se puede llegar a ese nivel de excelencia? Algunos personajes logran un buen trabajo como el Príncipe y Mercutio, pero Roméo no da el ancho. =( En general es agradable ver el gran esfuerzo y el buen resultado 👍
Tengo entendido que está fue una producción independiente y que, al adquirir los derechos, la única condición que les solicitó el autor es que el escenario fuera de dos pisos para poder montarla
Porque todos aprendemos a cantar con el himno nacional y la Guadalupana... Ojalá que algún día aprendamos la diferencia entre cantar y gritar con ritmo.
@@weromejia8682 No creo que sea una producción independiente ya que este mismo aparece en la página oficial de Romeo Et Juliette junto a la versión Húngara, las dos versiones francesas y la italiana.
Me parecio muy bien, las coreografias, el vestuario, la traducción, en la cuestión vocal no me convencio del todo pero esta bien, se admira todo el trabajo que hay detras y principalmente el esfuerzo para que se realizara esta obra. Lo admiro porque ya quisiera yo por lo menos tener la voz para interpretar alguna de las canciones. Sin embargo la musicalización no me gusto, siento que falto mucho mas. Como que derrepente esa banda se oye como la del Adal ramones en Otro rollo, ya nada mas falto que romeo gritara RUDY! RUDY! RUDY! jajajaj En fin, Buen trabajo!
No sabía que se abia presentado una obra aquí, me ubiera gustado verla en vivo, aunque es muy buena las voces del francés y la música siguen siendo mejores la voz de damien sargue es muy buena
Quien ha visto la versión francesa se da cuenta de las grandes voces que hay en Francia. Es difícil compaginar un idioma en otro, pero ...yo creo hay mejores voces para interpretar. En fin,... algo es algo
@@cesarhidalgorodriguez9915 😂😂😂 de acuerdo, la verdad esta fue la peor versión del musical que he visto del mundo y eso que los húngaros hicieron el esfuerzo por arruinarlo.
Un musical con mucho potencial desperdiciado, hay algunas buenas voces como la de Julieta o la Nana, a este Teobaldo le faltaba un poco más carisma en mi opinión, Mercucio está bastante bien, a la Señora Montesco y Capuleto les faltó más odio y parece que este Romeo intento imitar al Romeo de Damien Sargue. El problema general sería que en vez de cantar notas altas, las gritan, la orquesta y las voces de los coros están muy arriba de la pista en cuanto volumen.
"Tibaldo", no paro de reír. 🤣 🤣 🤣
siempre la quise ver completa, ojala se hiciera una nueva version con mas presupuesto, yo iria a verla sin dudarlo
Woooow Melissa Barrera ❤ que gran sorpresa!!! Y que gran voz!!! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Oh por Dios, voy a guardar esto para verlo más tarde, ¡qué emoción! Muchas gracias por subirlo
Pñ
Cómo amo está presentación (en general todas las versiones de Romeo et Juliette)
Y es la primera vez que la encuentro así completa, solo había visto las canciones por separado
Me encanta como adaptación! La letra está super! Siempre es una dulzura escuchar mis canciones favoritas de la vida en mi lengua natal
Muchas gracias, 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼me encanta la obra en francés, pero está versión es excelente. 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼De pie.
Jajaja amo a Mercutio, en cada versión siempre es mi favorito
Me encantó, obviamente es bastante diferente a la versión francesa, las pistas estaban hechas para fonemas franceses, pero considero que el esfuerzo para acoplarlo al español es bastante bueno. Muchas gracias por subirlo.
Que bien Julieta! Y eso que para mí no hay otra que Cecilia Cara. Muy hermosa. Lástima los micrófonos no ayudaron.
Gracias por subirlo ojalá volvieran a montar el musical en mexico
Estoy emocionado, jajaja yo fui a ese y lo voy encontrando.... que chido, saludos!!
Wow!! Me encanta la versión de Francia pero esta es muy buena adaptación, además me gustó mucho poder escuchar las canciones y los diálogos en mi idioma, se oyen muy bien aunque por momentos no se aprecian muy bien las voces. Me agradó todo el reparto y me gusta la química entre Romeo y Julieta. Ojala la hubiera podido ver en vivo.
Hermosa version!!!
La Nana canta muy bien, bonita voz y afinada,
¡Qué gran trabajo!
Muy buena música😁
Excelente 👌
Belle interprétation
La adaptación es bastante buena, felicidades al traductor. Lo triste es que las voces se quedan muuuuy por debajo del reparto francés original y la orquesta comete errores. Por qué parece que en México no se puede llegar a ese nivel de excelencia? Algunos personajes logran un buen trabajo como el Príncipe y Mercutio, pero Roméo no da el ancho. =(
En general es agradable ver el gran esfuerzo y el buen resultado 👍
Tengo entendido que está fue una producción independiente y que, al adquirir los derechos, la única condición que les solicitó el autor es que el escenario fuera de dos pisos para poder montarla
Muchas deficiencias, la muerte parece un disfraz de halloween (momia con papel higiénico) pero la nana canta bastante bien me gusto mucho
Porque todos aprendemos a cantar con el himno nacional y la Guadalupana... Ojalá que algún día aprendamos la diferencia entre cantar y gritar con ritmo.
@@weromejia8682 No creo que sea una producción independiente ya que este mismo aparece en la página oficial de Romeo Et Juliette junto a la versión Húngara, las dos versiones francesas y la italiana.
Me parecio muy bien, las coreografias, el vestuario, la traducción, en la cuestión vocal no me convencio del todo pero esta bien, se admira todo el trabajo que hay detras y principalmente el esfuerzo para que se realizara esta obra. Lo admiro porque ya quisiera yo por lo menos tener la voz para interpretar alguna de las canciones.
Sin embargo la musicalización no me gusto, siento que falto mucho mas. Como que derrepente esa banda se oye como la del Adal ramones en Otro rollo, ya nada mas falto que romeo gritara RUDY! RUDY! RUDY! jajajaj
En fin, Buen trabajo!
Perdóneme, por favor, ¿tiene los textos de las canciones? ¡Muchas gracias!
Obviamente es diferente, y la traducción no puede ser fiel por la conjugación de las palabras pero es muy buena 😊😊
Creo que en la canción de los reyes del mundo traían un poco de prisa.... jejejejejeje pero gracias por el video!
Les rois du monde 20:13
No sabía que se abia presentado una obra aquí, me ubiera gustado verla en vivo, aunque es muy buena las voces del francés y la música siguen siendo mejores la voz de damien sargue es muy buena
Quien ha visto la versión francesa se da cuenta de las grandes voces que hay en Francia. Es difícil compaginar un idioma en otro, pero ...yo creo hay mejores voces para interpretar. En fin,... algo es algo
No creo q no tengamos grandes voces aquí en Mexico, pero se las arreglaron para no escogerlas
@@cesarhidalgorodriguez9915 😂😂😂 de acuerdo, la verdad esta fue la peor versión del musical que he visto del mundo y eso que los húngaros hicieron el esfuerzo por arruinarlo.
No es mala, pero me quedo con la versión francesa!
Como se llama el actor que interpreta a Romeo?
Quien es el personaje que sale cantando al principio?
El Principe Escalus de Verona
Who's here from IN THE HEIGHTS?!!!
1:28:07
A színészek még jók és a spanyol szöveg is de a zenekar nagyon silány, semmi erő nincs benne.
Jajaja... qué cosa tan espantosa. ¿Están todos sordos o qué?
Un musical con mucho potencial desperdiciado, hay algunas buenas voces como la de Julieta o la Nana, a este Teobaldo le faltaba un poco más carisma en mi opinión, Mercucio está bastante bien, a la Señora Montesco y Capuleto les faltó más odio y parece que este Romeo intento imitar al Romeo de Damien Sargue.
El problema general sería que en vez de cantar notas altas, las gritan, la orquesta y las voces de los coros están muy arriba de la pista en cuanto volumen.
Romeo canta horrible.
No sólo él, todos lo hacen pésimo!
C'est mieux que rien, c'est produit au Mexique.