Нове дихання. Влучний переклад. Я ніколи не була у захваті від оригіналу. А тут, дійсно, по-іншому сприймається. Зміна жанру - від російського шансону, який спаплюжив себе, до української естради, що не зрадила сподівань...
Надзвичайно вдале українозвучне виконання російськомовного оригіналу . Дякую хлопцям за талановите виконання пісні і висококультурне ставлення до української мови. Молодці.
Дякую за пісню перекладену на українську мову . Спогади … спогади … Колись один пан на мій ДН замовив цю пісню на місцевому радіо . Тоді вона була « Ах , какая женщина». Всі події , як у цій пісні . ❤️
@user-ud7nx9lm1k то, что он родился в Майкопе, не делает его россиянином. Я родилась в Сыктывкаре, живу во Львове, чо мне теперь россиянкой себя считать?
Дякую ВАМ, дуже вдячна, що переклали знаменитий хіт на нашу, Українську мову і суперське виконання Рязанову, Браво Вам! Удачі, успіхів у творчості!👍👍👍❤️❤️❤️👏👏👏з прем'єрою Вас, класно.
Як гарно вийшло❤ Паняночка - так лагідно і ніжно звучить. В нас така красива мова! Не дарма ж українську називають солов'їною. Дякую за такий приємний сюрприз. Перемоги нашій ріідненькій Україні 🇺🇦 СЛАВА нашим хорообрим ВОЇНАМ !
Скільки слухаю цю пісню, суцільні мурашки шкірою))) Я виросла на старій версії російською мовою, вона звісно чудова, але українська - шедевр. Замість заздрощів поета, що у когось є така жінка, чисто фізичного потягу, вийшов розпач закоханого, захоплення жінкою, зовсім інші почуття, зовсім інший посил, хоча і текст начебто близький. Слів немає, щоб висловити емоції))
Щира вдячність вам за вашу українську творчість! Ви великі МОЛОДЦІ! Це ваш вибір і ваша позиція! Хай вам щастить! Нових українських творчих здобутків вам!
Супер! Хто б міг подумати, що колись почую цю колись мега- популярну пісню українською мовою! Дякую! 💛💙 Фристайл - ви супер! Колись в дитинстві починала вас слухати, бо на касетнику слухали батьки, тепер сама із задоволенням іноді переслуховую пісні дитинства і молодості...
Як же гарно лунає пісня на рідній мові! Чарівний голос,гарні слова,ніжне душевне виконання! Дуже чуттєва, відверта та щира пісня. Проникає просто в душу. Дякую!❤ Міцного, міцного вам здоров'я!❤ Творчих успіхів! Хай всіх Господь оберігає! В житті завжди допомагає! Низький уклін нашим захисникам! Якнайшвидшої перемоги!!! Слава зсу! ❤ Слава Україні!❤
Шановні Панове, так тримати! Просто дивовижно, як на мене. Був на вашому концерті в 1991 році у Таллінні. Ніби вчора... Все перед очима, улюблений гурт. На черзі мабуть "Догорает свеча" чи "Сирень", ба навіть "Черные розы". Бажаю всіх благ!
В мене вже багато років улюблена пісня. " Ах какая, женщина" А зараз т лише українська "паняночка. "До війни у Краматорську із задоволенням були на концерті дітей Фрістайла. Чудово. Краматорськ.
Дуже неочікованно і приємно звучить на нашій рідній мові. Дяку вам Фрістайл за таку гарну і красиву пісню а Танші за такий гарний переклад. Дай Бог вам здоров'я, сили, і натхнення творити і надалі виступати і радувати нас своїми піснями і такими генеальними хітами. Люблю і пишаюся гуртами Фрістайл і Діти Фрістайла а також їх незміному і геніальний та талановитій людині Анатолій Володимирович Розанов! СЛАВА УКРАЇНІ!
Замечательно получилось. Благодарю за песню. Вспомнила свою юность и любимый "Фристайл". Успехов вам в творчестве. Простите на украинском писать не умею. Я из России.
Вітаю всіх шанувальників Фрістайла з прем'єрою чудової,надзвичайної пісні!Окрема подяка за прекрасний переклад Тетяні Шершовій!Фрістайл завжди на музичній вершині.Хай вас ніколи не полишає творче натхнення,а ваші неповторні пісні знаходять відгук у серцях людей!Фрістайл найкращий і назавжди!👏👏👏💙💙💙💛💛💛❤❤❤💝💝💝💖💖💖
Ви чудові!!! Дякую Вам за те, що Ви є. Хай квітне УКРАЇНСЬКА ЕСТРАДА.... Дай Боже Вам натхнення, як раніше... в 90-ті ... дубль 2... дубль3.... і так до безкінечності....
Дякую всім авторам і акторам за гарний кліп. Скажу одне, на якій би мові світу не звучала ця пісня - все одно це був, є і буде наш український "Фрістайл", єдиний і неповторний!💖
Дякую. Дуже гарний переклад, виконання супер. Згадала молодість. Пісня отримала друге народження і сподіваюсь займе високе місце серед українських хітів.
Дуже гарна пісня. Прекрасний переклад назви і самої пісні. По- українськи вона зазвучала тепліше, ніжніше. Дякую , що переклали пісню нашою рідною солов'їною українською мовою.Творчих успіхів!.
❤❤❤ Щиро ДЯКУЮ за прекрасний український ХІТ відомої пісні ! Виконання - СУПЕР ! Переклад - КАЗКА ! Всім ДЯКУЮ ! Слава Господу , ЗСУ та Україні ! Низький уклін ЗАХИСНИКАМ 💕🌹🙏 України !!! ❤
Все, що найкраще - українське‼️🎉❤️💛💙🇺🇦🕊🌺☀️
Ой, як гарно !!!Нарешті улюблена пісня на рідній мові.
Нове дихання. Влучний переклад. Я ніколи не була у захваті від оригіналу. А тут, дійсно, по-іншому сприймається. Зміна жанру - від російського шансону, який спаплюжив себе, до української естради, що не зрадила сподівань...
Ого! Я думала , що я одна така. Юність моя, але слова російської версії не подобалися навіть тоді. А зараз - шедевр!
@@lizatrofimenko7072, підтримую!))
Ніколи б не подумала, що українською цей хіт звучатиме так красиво! До мурах!🥰
Надзвичайно вдале українозвучне виконання російськомовного оригіналу . Дякую хлопцям за талановите виконання пісні і висококультурне ставлення до української мови.
Молодці.
Надо писать свое, а не трогать чужое.
Браво. Нарештi. А слова мають iнший сенс, добрiший не вульгарний
Яка пісня!!!! Новітня, сучасна,молодіжна!!! Відлуння нашої молодості !!!
Дякую!
Як бальзам на душу, в цей складний для України час!
Творіть і радуйте!
Низький уклін вам за найкращий переклад ваших пісень,,💐🎉🎉🎉🎉
Щиро дякую 💯👋👋👋💖😍
Оце ДУЖЕ приємна несподіванка! Від щирого серця ДЯКУЮ! Повернули у молодість: найулюбленіша пісня!🇺🇦💙💛
Дякую за пісню перекладену на українську мову .
Спогади … спогади … Колись один пан на мій ДН замовив цю пісню на місцевому радіо . Тоді вона була « Ах , какая женщина».
Всі події , як у цій пісні . ❤️
Дякую, до сліз розчулили. Молодці артисти, справжні патріоти неньки України!
Вау-Вау-Вау! Знову шедевр солов'їною. Дякуємо митцям нашим полтавським!
Неймовірно красиво!!!! Переклад на українську мову пречудовий!!!! Молодці!!!!!!!!!
Я фанатка"Фрістайлу",усі пісні знаю на пам ять.тепер ще цю вивчу
Це моя улюблена пісня Фрістайлу.Дякую за українську версію цієї пісні!Гарно звучить,гарне виконання!❤
Несподівано! Дуже гарно! Підтримую!!!!
Слава ЗСУ! Слава Україні!
👍💯
@user-ud7nx9lm1k , ні. Автор - полтавець Анатолій Розанов.
@user-ud7nx9lm1k то, что он родился в Майкопе, не делает его россиянином. Я родилась в Сыктывкаре, живу во Львове, чо мне теперь россиянкой себя считать?
Дякую .неочіовоно.
@@SerguieKouznetsovFreestyle А ХТО ТОЙ ЧОЛОВІК ШО П'Е каву
Дуже приємно слухати на нашій солов’ївній мові ❗️🇺🇦
ДЯКУЮ групі ФРІСТАЙЛ за гарний в-кліп, за пісню !!! Молодці, так ТРИМАТИ !!! Бажаю в 2024р-нових пісень, здоровя та МИРУ !!! До зустрічі в ТРУСКАВЦІ !
Вдячності немає меж за переклад пісні моєї юності.Дуже приємно вразило.Процвітайте і радуйте нас своїми піснями.
Дякую ВАМ, дуже вдячна, що переклали знаменитий хіт на нашу, Українську мову і суперське виконання Рязанову, Браво Вам! Удачі, успіхів у творчості!👍👍👍❤️❤️❤️👏👏👏з прем'єрою Вас, класно.
Виконавець пісні Сергій Кузнєцов,автор музики Анатолій Розанов!
@@дэн-б5м😮😮😮🎉🎉😂😂🎉🎉
@@дэн-б5мтебе не спитали.
@@дэн-б5мВот напишешь сам песню и пой её на каком хочешь.
@@дэн-б5м кончене😅
Моя найулюблініша група. Фрістайл та Діти Фрістайла - ВИ СУПЕРОВІ. Дякую.
Боже, як це чудово! І ностальгія, і українська..... ВИ ЧУДОВІ!
Мені аж мурахи пішли, супер, молодці, що переклали улюблену пісню
Як гарно вийшло❤ Паняночка - так лагідно і ніжно звучить. В нас така красива мова! Не дарма ж українську називають солов'їною. Дякую за такий приємний сюрприз.
Перемоги нашій ріідненькій Україні 🇺🇦 СЛАВА нашим хорообрим ВОЇНАМ !
Дуже вдячна! Як гарно й милозвучно! Приємно слухати!
Дякую за пісню.Дуже гарно звучить на українській мові.Браво!
Завжди із задоволенням слухаю ваші пісні.Ну а,,Паняночка,,,на нашій співучій сові,взагалі,,БОМБА,,дякую,за ваш талант!!!!
Виьачте,має бути,,мові,,
Скільки слухаю цю пісню, суцільні мурашки шкірою))) Я виросла на старій версії російською мовою, вона звісно чудова, але українська - шедевр. Замість заздрощів поета, що у когось є така жінка, чисто фізичного потягу, вийшов розпач закоханого, захоплення жінкою, зовсім інші почуття, зовсім інший посил, хоча і текст начебто близький. Слів немає, щоб висловити емоції))
Велике дякую.Усю пісню посміхалася,згадуючи молодість.
Ось тут повинно бути мільйони підписників, мільйони переглядів ❗ 🇺🇦
Боже,як же гарно українською.ДЯКУЮ
Щира вдячність вам за вашу українську творчість!
Ви великі МОЛОДЦІ!
Це ваш вибір і ваша позиція!
Хай вам щастить!
Нових українських творчих здобутків вам!
Боже, як чудово звучить на рідній 💙💛мові!! Переклад - суууупер!!! Велике спасибі!!!!❤️
Саме так - донеччанин!Самих "відморорожених" на голову на Донеччини вже вибили!
Супер!!! Як гарно звучить на рiднiй мовi!!! Аж до слiз пройняло. Дякую!
Ця пісня отримала друге дихання і життя.Українською дуже чарівно звучить.
Слухав весь у мурахах. До сліз.
Дякую
Переклад просто пісня !!! Дякуємо всім причетним !!! Ви неймовірні !!! Фристайлу - БРАВО !!!!!!!
Переклад українською - Тетяна Шершова.
Пісня на віки!Тому отримуєш насолоду від будь-якої мови!Українською вийшло дуже вдало!!!❤❤❤
Я завожена цією паняночкою- так солодко, казково, любовно, ніжно... Дякую за чудовий переклад, прекрасне виконання і чарівне відео. Все буде Україна!
Нормально! Вітання землякам з Полтавщини! (Кобеляки)😊✌😉
Наші - найкращі!!!!!❤
Браво, хлопці! Гарніше звучить, ніж на російській. Молодці! Давайте ще!!!
Аж через 30 років дізнаюсь, що Фристайл - з Полтави і хіт дитинства написано в Україні. Безсумнівний лайк. Молодці!
И благодаря России прославились на весь мир
А до чого тут рашка?
@@alrxvonotto Кокой там.... кокая россія? Студія звукозапису була в Полтаві.... Кокая фєдєрація.... нє путайтє грєшноє і правєдноє.... нє гоже так.
Полтавська студія звукозапису на початку 90х була найкращою... а один із солістів колись був курсантом Полтавського ЗРКУ.... це вже історія.....
ДАВАЙ ЗА РУССКИМ КОРАБЛЕМ@@alrxvonotto
Дякую Вам за пісню, за Вашу Творчість!
Супер! Хто б міг подумати, що колись почую цю колись мега- популярну пісню українською мовою! Дякую! 💛💙
Фристайл - ви супер!
Колись в дитинстві починала вас слухати, бо на касетнику слухали батьки, тепер сама із задоволенням іноді переслуховую пісні дитинства і молодості...
Як же приємно чути улюблену пісню рідною мовою ДЯКУЮ ФРІСТАЙЛ ❤❤❤
Дякую за те,що подарували нове життя цій чудовій пісні!
Як же гарно лунає пісня на рідній мові! Чарівний голос,гарні слова,ніжне душевне виконання! Дуже чуттєва, відверта та щира пісня. Проникає просто в душу. Дякую!❤ Міцного, міцного вам здоров'я!❤ Творчих успіхів! Хай всіх Господь оберігає! В житті завжди допомагає! Низький уклін нашим захисникам! Якнайшвидшої перемоги!!! Слава зсу! ❤ Слава Україні!❤
Неймовірно гарно ця пісня звучить українською!!! І переклад гідний! Дякую, Друзі!!!👍👏😍💥
Нарешті пісня моєї молодості - рідною українською мовою!!!! Дякую Дітям Фрістайлу!!!!! Успіхів вам!!
Як ніжно " паняночка" . Вітання з Харкова .💙💛💕
Обалдєть як гарно!
Яка гарна наша мова
Дякувати Богу!
Який чудовий переклад слів дуже гарної пісні. І виконання шикарне!!!
Шановні Панове, так тримати! Просто дивовижно, як на мене. Був на вашому концерті в 1991 році у Таллінні. Ніби вчора... Все перед очима, улюблений гурт. На черзі мабуть "Догорает свеча" чи "Сирень", ба навіть "Черные розы". Бажаю всіх благ!
Это Наше Украинское Как Класссссссс Фрийстал Молодцы все песни только Украинской Мовою Спасибо Краматорск Украина Слава ЗСУ
В мене вже багато років улюблена пісня. " Ах какая, женщина" А зараз т лише українська "паняночка. "До війни у Краматорську із задоволенням були на концерті дітей Фрістайла. Чудово. Краматорськ.
Дуже неочікованно і приємно звучить на нашій рідній мові. Дяку вам Фрістайл за таку гарну і красиву пісню а Танші за такий гарний переклад. Дай Бог вам здоров'я, сили, і натхнення творити і надалі виступати і радувати нас своїми піснями і такими генеальними хітами. Люблю і пишаюся гуртами Фрістайл і Діти Фрістайла а також їх незміному і геніальний та талановитій людині Анатолій Володимирович Розанов! СЛАВА УКРАЇНІ!
Дуже класно вийшло.Браво Маєстро.З прем'єрою.🙏❤️😇✨
Супер, клас , який чудовий переклад, українська то є українська, хлопці дякую, слухаю вас і хочеться.
Звучить ще краще аніж першотвір.Супер.Молодці)))Всі пісні на Українську
Це неперевершено , дякую за вашу працю і нашу чудову мову. Хлопці щастя вам і здоров'я і скоріш перемогти наших ворогів. Слава Україні.
❤❤❤!!! Щира вдячність за переклад рідною мовою і кліп! Танець прекрасний!!!
Ви самобутні і своєрідні. Чудові !!! Пісні любимі в народі будь - якою мовою. Прекрасно, що тепер є українською. Подальших успіхів вам !!!
Панове, Ви просто молодці, а пісня моєї молодості на нашій рідній українській мові звучить мелодійно та неперевершено. Дякую Вам. Разом до перемоги.
Замечательно получилось. Благодарю за песню. Вспомнила свою юность и любимый "Фристайл". Успехов вам в творчестве. Простите на украинском писать не умею. Я из России.
Як же приємно чути улюблену пісню рідною мовою, бальзам❤
Дякую. Тепер буду слухати часто. ВИ ВСІ --ТАЛАНТ
Немає слів, одні емоції!!!!!❤❤❤ Мурахи по шкірі.... 😊 Браво і щиро дякую ❣️ 👏👏👏Так тримати! Слава Україні 💙💛
Краще оригіналу.Вітаю.
Вітаю, вас з мега крутою премʼєрою, рідною соловʼїно звучить ще краще ніж оригінал !
Йой, йой, йой..........! Яка класика, як приємно таке почути! Браво!!! Вже у голові звучить "Ось таку паняночку, таку паняночку..." SUPER!!! 💗
Дуже гарно.
Але як прикро, що треба було розпочатись такій кроваввй війні, щоб ми перестали соромитися своєї, такої чарівної,мови
Справжній ХІТ, Супер переклад, Велике Дякую!!! СЛАВА УКРАЇНІ!!! ❤
Супер перевод, українська , то сила, куда там тому нещасному руському до нашої солов'їної.
ОХ, ЯКИЙ ГАРНИЙ УКРАЇНСЬКИЙ ХІТ. ДЯКУЮ ЗА ПЕРЕКЛАД ПІСНІ. УКРАЇНСЬКОЮ ЗВУЧИТЬ ДУЖЕ МЕЛОДІЙНО, ДУЖЕ ФАЙНО❤ СЛАВА УКРАЇНІ❤
❤
Ох чекаю прем'єри, гарного, спокійного всім дня! ❤️❤️❤️
Клас! Супер! Дякую! Слава ЗСУ! Слава Україні!
Дякую, дякую, дякую.......... Дякую. Молодці.
Як красиво звучить ця пісня на Україніській мові
Вітаю всіх шанувальників Фрістайла з прем'єрою чудової,надзвичайної пісні!Окрема подяка за прекрасний переклад Тетяні Шершовій!Фрістайл завжди на музичній вершині.Хай вас ніколи не полишає творче натхнення,а ваші неповторні пісні знаходять відгук у серцях людей!Фрістайл найкращий і назавжди!👏👏👏💙💙💙💛💛💛❤❤❤💝💝💝💖💖💖
Приємно чути цю пісню на рідній мові.Хлопці ви Супер😊❤😅
Дуже дякую за приємні спогади і за тепершні нові враження.
Щиро дякую! Це просто вау! Чесно кажучи, російський варіант не заходив. І знайшли таку влучну заміну "женщіне". Це ж інша справа- "паняночка"🤗
Ви чудові!!! Дякую Вам за те, що Ви є. Хай квітне УКРАЇНСЬКА ЕСТРАДА.... Дай Боже Вам натхнення, як раніше... в 90-ті ... дубль 2... дубль3.... і так до безкінечності....
Дякую всім авторам і акторам за гарний кліп. Скажу одне, на якій би мові світу не звучала ця пісня - все одно це був, є і буде наш український "Фрістайл", єдиний і неповторний!💖
Сьогодні для мене цей гурт дійсно став українським, а минуле нехай залишається в минулому. Нам потрібно розвивати й цінувати своє! Все буде Україна!
Як же гарно лунає пісня на рідній мові!!!! Дякую!!!
1995 рік ...наш перший шлюбний танець, серце від мелодії і тепер завмирає❤
українскою мовою дуже гарно , бо я таки паняночка була))
Дякую. Дуже гарний переклад, виконання супер. Згадала молодість. Пісня отримала друге народження і сподіваюсь займе високе місце серед українських хітів.
Оце так несподівано! Це просто супер!!!
Згодом можна буде і опрацювати інші хіти.
Дуже гарна пісня. Прекрасний переклад назви і самої пісні. По- українськи вона зазвучала тепліше, ніжніше. Дякую , що переклали пісню нашою рідною солов'їною українською мовою.Творчих успіхів!.
Супер! Українською ця пісня звучить набагато краще, дуже гарно! Дякую за переклад! Молодці!💙💛
@@дэн-б5ма ти що тут робиш? Слухай Шамана.
@@ОлександрКлимчук-п4с Ти, да ти. Титька тараканья! 😅😂😝
Этим до Шамана, как до луны раком!
@@ОлександрКлимчук-п4сти, да ти, Титька тараканья! 😅
@@ОлександрКлимчук-п4с ти да ти, титька тараканья!
Немає слів. Щиро дякую за чудове виконання українською мовою. Пісня, як у свій час зробила величезний фурор, зараз зазвучала просто неймовірно.
Дякую за нашу солов'їну паняночку. Респект і повага. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦❤❤😂
Які молодці !!! Супер !!!Дуже гарно на українській !!
❤❤❤ Щиро ДЯКУЮ за прекрасний український ХІТ відомої пісні ! Виконання - СУПЕР ! Переклад - КАЗКА ! Всім ДЯКУЮ ! Слава Господу , ЗСУ та Україні ! Низький уклін ЗАХИСНИКАМ 💕🌹🙏 України !!! ❤
Хлопці,які ви молодці 👍👍👍, переклад супер 😊💙💛,ви неперевершені, міцного здоров'я вам, удачі, успіхів та мирного неба
Лайчище!!! Солов'їна неперевершена .
Велика Вам подяка за Вашу творчість, така гарна пісня тепер українською. Нових Вам звершень. Браво!!!
Фрістайл, ви найкращі ,це круто, браво, Полтава пишається вами
пісня українською ще гарніша та рідніша, молодці хлопці
Чудовий хіт!!! Музика, слова, оформлення- все неймовірне!!!🎉
Красунчики!!! Пригадали рідну мову. Ми вас любимо!
Молодці! 🙏 Слава Україні! Слава Героям!