沒有「代誌」這玩意,「閩南語」的正確寫法,「事」字的反切介紹。

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 ноя 2024

Комментарии • 101

  • @葉斯湖
    @葉斯湖 2 года назад +3

    究文先學究文篤實,誠心感佩。
    認同,國語事情的閩語為大事。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 года назад +1

      感謝您的回應與誇獎,謝謝您。

  • @charlescheng7055
    @charlescheng7055 6 месяцев назад +4

    日據時期以及之前, 老一輩都有念漢書(用台語或客語發音), 如果能找到曾念漢書的人, 一切迎刃而解, 我父親就是念漢書的, 可惜過世多年, 如果還在的話一百多歲了.

    • @坂井泉水-k2g
      @坂井泉水-k2g 3 месяца назад +2

      台灣還是有人用,台灣還有十多個本土詩社,ㄧ直在研究台語文及古漢語及古詩寫作,您在RUclips查查「瀛社」「龍山吟社」…還有很多前輩,只是目前非常需要後輩來學習。

    • @zhimingchen9751
      @zhimingchen9751 2 месяца назад

      那個時代一般農民識字不多,聽說過是稱"讀漢文"或"學漢文",應該有分文音、讀音,唸人名就多是用文音;作者好像沒有這方面的探討。

  • @lihakpo2499
    @lihakpo2499 3 года назад +2

    同意您的解釋,至於大的音是兩者皆有的,如大學一詞可念作dai hak 亦可念dua ooh。口語語氣方便通順即可。所以大大事也是很好呀。

  • @bcliou9216
    @bcliou9216 Месяц назад +1

    歌仔戲裡男演員不多 若是一個常演老奸臣的 他有出過傳記 令人印象深刻的是 他是外省人

  • @anikiace2253
    @anikiace2253 3 года назад +3

    關於「事」在《廣韻》《類篇》𠀤側吏切的部分,前陣子查一個字「胾」,也是「側吏切」。
    然後在廣東話詞典裏發現它的同音字。。。質 知 志 至 致 智 誌 遲 緻 摯 滍 恣 倳 。。。等等。
    其中 「志」「誌」「倳」赫然在目。「倳」就是「事」啊。
    這也許也可以作爲一個參考,「事/倳」在閩南語有同於「志」和「誌」的發音,並不奇怪。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +1

      這個部份,可見得您也是個詳細的人,查證資料較一般人用心。
      先給您一個讚。

    • @chi-shuwu456
      @chi-shuwu456 Год назад +3

      琵琶行 的 弦弦掩抑聲聲思 似述生平不得志,低眉信手續續彈,說盡心中無限事 如果照您的說法,志與事有相同發音,這地方就有押韻了!

  • @domingo1956
    @domingo1956 3 года назад +2

    今天看到陳世明先生的視頻,可以確認事這個字,在台語裡確實有ㄉㄚㄧˇ的發音。例如,因為事先(普通話),就是ㄉㄚㄧˇ先(台語)。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад

      很感謝您的留言,但是麻煩一下,請您們不要拿陳世明那一個人的影片來這邊討論,先說一下,我並沒有怪您的意思,因為您們並不曉得陳世明跟我的過節。
      我也不太想多說什麼,總之,感謝您的留言,謝謝您的關注。

  • @lihakpo2499
    @lihakpo2499 4 года назад +3

    大事一詞比較接近可再推敲,但代誌一詞絕對是錯的。

  • @zhimingchen9751
    @zhimingchen9751 2 месяца назад

    關於自創發音符號:類似情況我以前被教要先找文獻,除非自信已達"立言"等級;沒學過反切法,以前學了注音二式與漢語拼音,知道有的音就是很難準確標出來,看到過有人提"韓語發音可以標各國語",沒去學,不知真否?

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 месяца назад +1

      不好意思,我沒有學過韓語,所以無法回答您,感謝您的留言,謝謝。

  • @yumin2855
    @yumin2855 Месяц назад

    感謝影片!
    閩南人祖先有出進士者,自然會傳承官音雅言...
    事:
    1.作詩詞 採用平水韻.詞林正韻,事.誌同韻部。
    唸西一。屬雅言也!
    不懂的話,管您用什麼韻切,都是官音雅言,唸西一。
    2.奉事 :事奉。
    唸奉胎.奉塞。
    3.事誌:
    屬白讀音 唸呆濟。
    閩南語已退出官音很久了,還有人在那麼搞不清楚也難得...
    先去寫首唐詩宋詞,再來論論可也?!
    不然,出師表使用閩南語官音雅言唸通了,再來討論。
    反正,閩南語都已經退無可退了,只剩下韓語.日語在掙扎,再這麼迷惘...,也就只能是茶餘飯後練淆話了。
    謹家,感謝咧咪達!
    祝 學習古官音雅言有成!

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  Месяц назад +1

      如果您不嫌棄,而且時間足夠的話,可以再把「事」字影片從頭到尾看一遍。
      當然,,不想也不勉強。
      也建議您有空的時候,可以去看一下「毀」字的影片,謝謝。
      ruclips.net/video/Q7eYigjW1GY/видео.html

  • @minstrike520
    @minstrike520 2 года назад +1

    看了您的留言,
    您認為 "人民普遍使用的詞彙,用法不一定'合理' ",是否?
    那麼根據台灣教育部萌典,有" 代先"、"可憐代"、"好代"等詞,裏頭單獨使用的"代"都是指事情的意思。
    如您所言,這些應該寫作"大先"、"可憐大"、"好大"->XD
    是否都是所謂"訛用"呢?請賜教。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 года назад +2

      是的,確實是「訛用」,因為,就像我在影片中說的,有人亂教,所以大家亂寫,反正又沒有人知道對或不對。
      日子久了,就以錯為正,大家都以為了這樣的寫法是自古流傳下來的,讓人無奈,這實在是很令人頭疼的一件事。
      您看,還有人對我這支影片點倒姆指呢,是不是?這不是指著我說:「胡說八道。」唉~
      當然,還是非常感謝您的留言,謝謝。

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 2 года назад +2

    極同意究文看法應為「大事」,最近日文:「臺灣有事,日本有事!」事唸[ji],日語保留很多古吳音(古吳越時代,見大衛羊youtube視頻分析,吳被滅國後分南北兩支,北支逃遷日夲…)。

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 2 года назад +1

    究文做視頻不辭辛勞,研究精神誠如其名,令人欽佩!呼籲讀者要客觀,不同看法可訴諸理詞,而非駡詞!

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 года назад

      非常感謝您的留言讚美,也感謝您的客觀的意見,謝謝您。

  • @markmaggie
    @markmaggie 5 месяцев назад +1

    台語中在'事情'一詞前方也有可以有像國語一樣冠以'大'這類的形容詞,倘若'大事'眞是'代誌'的正寫,那麼,大事情就會寫成'大大事'了。 不知究文對此有何看法?

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  5 месяцев назад

      「大大事」,基本上我認為它的用法是錯的,請參考這一段
      ruclips.net/video/0-1Jau6mY2o/видео.html
      但是如果「硬」把它解釋成,「很嚴重的大事」,應該大家都可以接受。
      可是,現在普遍的誤解在於,大家把「ㄉㄚㄧˇ,ㄐˇ」,誤解為「事情」之意。
      所以「大大事」,在我的看法,它是錯誤的用語。
      以上,謹供參考,感謝您的留言,謝謝。

    • @markmaggie
      @markmaggie 5 месяцев назад

      @@nelsonchuang 感謝究文的回覆!

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  5 месяцев назад

      不客氣,也感謝您的訂閱及留言,謝謝。

  • @young22yy
    @young22yy 2 месяца назад +1

    日语
    〈大事〉【おおごと】【だいじ】Template:Ja-名·形动
    重大事件。
    おもいがけなく大事になった  没想到事情那幺严重。
    大事,重大问题。
    3. 重要。  健康がなにより大事だ
    健康比什幺都重要。
    4. 保重。
    大事の前の小事
    ① 要完成大事不可忽略小事。
    5. ② 为完成大事可不计较小事。
    ☆大事を取る
    谨慎从事。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 месяца назад +1

      感謝您的分享,謝謝。

  • @黃永全-n5v
    @黃永全-n5v Год назад +2

    老師...你對了!形義音才是河洛文字的根源。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  Год назад

      感謝您的留言,可是,麻煩請勿稱我老師,我沒有那麼厲害,可以稱我「先學」,就是先學習到的人。
      感謝您的留言,謝謝。

    • @張順憲
      @張順憲 7 месяцев назад

      古漢語河洛話是依河圖洛書八卦五音而造出的!奈何其原則(公式)於漢代就已失傳!今雖有脈胳可尋、但欠完整、只能從古書摸索,造成一人一把號、各吹各的。
      😢😢😢

    • @SalesManual
      @SalesManual 6 месяцев назад

      @@張順憲 根本沒有河洛話,以訛傳訛,只有貉獠話,說"河洛"只是趨炎附勢、狐假虎威而已。

    • @張順憲
      @張順憲 6 месяцев назад +1

      @@SalesManual
      各用台語和北京話去念大悲咒、看看和古梵音的差異有多少!愈接近的就是唐朝官話通語!差異大的就是當時匈奴胡言胡語!

  • @張慶庸
    @張慶庸 3 года назад +2

    謝謝你,逐本溯源,終於了解真相

  • @lentzusheng8422
    @lentzusheng8422 4 года назад

    閩南語老師有謂河洛語漢字分為文讀(讀書)音及白話(口語)音。
    依據 究文 先學所精通的反切法,似乎上述之言是誤解了嗎?

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  4 года назад

      若照大眾的說法,應該是有分。
      但是照我的看法是沒有的。
      因為我們現在是講「國語」,天曉得以前的人,究竟那個音是文讀或白讀?
      若一定要我猜,我只能說:「以康熙字典每個字起始的反切解說,纔是白讀。」
      因為常用的應該是最先解說的纔對。
      ...我好像有說跟沒說是一樣的,哈哈哈,抱歉。
      我是真的沒有分文讀白讀,是真的。。。。因為我認為解出反切是最要緊。。解不出來,就只是亂讀了,哈哈哈。

    • @lentzusheng8422
      @lentzusheng8422 4 года назад +1

      @@nelsonchuang 瞭解。
      文讀,白讀,似乎可自圓其說;但非究竟。
      根本原因應該是出在漢字有一字多義的特性上,所以會有以音別義的表現。不同情境,會有不同的用詞,也就有了不同的發音表達。
      妙哉,玄之又玄,眾妙之門!
      感恩 先學誠摯的奉獻服務,末學終於開始見到了曙光,有一種豁然開朗的感覺了。承蒙,勞力,多謝!!

  • @domingo1956
    @domingo1956 3 года назад

    參考一下 : 事情大了,大事情(普通話),大事記ㄉㄨㄚ ㄉㄞㄧˇㄐˇ (閩南語)。事情,是一種對過程的描述。事記,是對事物的記載。所以事情就是事記,(歷年大事記)這個名詞很常見吧。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад

      1.「記」字,不唸ㄐˇ,若是有,也是「國語」的發音,但是我非常肯定,在這裡不是用「記」字。
      2.我們必須證明,「事」字在反切中有ㄉㄚㄧˇ音,而我已證明了,它確實沒有這個音,我非常歡迎其他人反切出ㄉㄚㄧˇ音讓大家看,一起來討論。
      3.我們必須證明,日本人和香港人ㄉㄚㄧˇㄐˇ 的唸法是有問題的,所以「閩南語」的ㄉㄚㄧˇㄐˇ 指的是「事情」二字,纔算正確地可以說服別人。
      4.我們必須證明,ㄉㄨㄚˇ ㄉㄚㄧˇㄐˇ 確實是寫成「大事情」,而且發音無誤,是正確的,但是我已經證明了,「大」字,是沒有ㄉㄨㄚˇ音的。除非有其他的字,等同於「大」字之意,而那個字有ㄉㄨㄚˇ音。
      以上,個人看法,謹供參考,也歡迎您先看一下其他人跟我對於這個字的留言交流。
      若是有時間的話,歡迎您撥空看一下「大」字的影片(那您得要很有空纔行,影片很長),謝謝~

    • @domingo1956
      @domingo1956 3 года назад

      @@nelsonchuang 套句名言,存在就是合理的。個人用了超過一甲子的閩南語發音,你卻證明沒有這個發音,也許,我們是生存在不同時空之中。

    • @domingo1956
      @domingo1956 3 года назад +1

      @@nelsonchuang 大 康熙字典的記載,〔古文〕【唐韻】【集韻】【韻會】徒蓋切。徒,閩南語ㄉㄡ的音。蓋, 閩南語ㄍㄨㄚ的音,怎麼會沒有ㄉㄨㄚ的音。

    • @domingo1956
      @domingo1956 3 года назад

      @@nelsonchuang大 康熙字典的記載,【正韻】度柰切。度,閩南語ㄉㄡ的音,柰通奈,閩南語ㄋㄞ的音,這時才是ㄉㄞ的發音。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +1

      老實說:「存在,它不一定合理。」
      我記得,以前讀歷史時,有這麼一段,達爾文在發表進化論時,為了怕得罪教會,還特地的寫信,請求教會的諒解,以避免教會的迫害,因為怕變成異端邪說。
      我也記得,母親說過:「祖母那個年代,遇到天狗食日時,會拿鍋子出來敲打,以免太陽被吃掉。」
      我還記得,以前的人對於太陽從東邊出來,習以為常,所以一定是太陽繞著地球轉,若是有人主張:「地球繞著太陽轉,那個人的腦子肯定有問題。」
      時至今日,美國仍有人堅信:「地球是平的。」
      -------------------
      我說這麼多,並不是我打算說服您,相反地,我覺得沒有必要說服你,因為信者恆信,不信者,就是不信。
      若是您認為:「我們是生存在不同時空之中。」
      那我也同意。
      而我所要做的,只要是大部份的人,都可以接受,那就足夠了。
      說之以理,讓人接受,纔是良好的溝通,我不會因為單純是我自己的觀點,就編了一堆讓人無法信服的台詞出來,這樣我也賺不到錢,因為騙得了人一時,騙不了一世。
      -->個人用了超過一甲子的閩南語發音,你卻證明沒有這個發音。
      您可能不知道,「閩南語」有很多用語,它們不只用了一甲子而已,更糟的是,有一些都還用錯,其中還有罵人的粗話,被人們以為是日常用語在講,
      言之不盡。
      最後,感謝您的留言,謝謝。

  • @anikiace2253
    @anikiace2253 3 года назад

    播主的研究細緻,旁徵博引,當然是好事。
    不過他山之玉可以攻石,看看日語的 大事 發音,就能猜到八九分了。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +3

      正因為要說服所有的人,所以我纔會大費周章做出解釋,如果我只是拿出日語來解釋12:07,大概又有多事的人要我解釋,如何證明日語的發音是對的?
      如果您仔細觀察所有影片留言,您就會發現,除了真的有用心看影片留言的人之外,還真的有人影片不細心看,就來發表意見或是質疑影片內容、亂罵一通的人呢。

    • @anikiace2253
      @anikiace2253 3 года назад +2

      @@nelsonchuang 是的,個人也認爲播主的工作還是很有意義,也很負責的。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +2

      非常感謝您的讚美及留言,謝謝您~

  • @kenwu5991
    @kenwu5991 6 месяцев назад

    大誌,在日本就是唸我們熟之的代誌

  • @李大樹-s1d
    @李大樹-s1d 3 года назад

    100分,但不同意見要保持開放!

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад

      感謝您的讚美留言,謝謝。

  • @domingo1956
    @domingo1956 3 года назад

    《南唐書·馮延巳》:「延巳有『風乍起,吹皺一池春水』之句,元宗嘗戲延巳曰:『吹皺一池春水,干卿何事?』」干卿何事發音卻是干卿底事,合你什麼ㄉㄧˇ ㄉㄚㄧˇ。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад

      這部份,麻煩請先參考其他人的留言跟我的回應,恕不再贅述,謝謝。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад

      也請參考這支影片,
      ruclips.net/video/moNCjXbJpLo/видео.html
      若嫌太長,可以跳著看,謝謝。

  • @明毅-r3v
    @明毅-r3v 3 года назад

    你所提到 楊麗花歌仔戲裡的那個人 應該是 編劇 楊聰明
    他是編劇 也是歌仔戲演員

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад

      我花了一些時間搜尋,但是找不到他的資料,不知道您那邊有沒有相關的網頁資料可以提供我參考一下,感謝您。

  • @young22yy
    @young22yy 6 месяцев назад +1

    google翻譯 日語 : 大事 Daiji
    維基辭典 日語 "大" 字 吳音: だ (da); だい "事" 字 吳音: じ (ji, )

  • @AlexanderYOYOstanley
    @AlexanderYOYOstanley 4 года назад

    可是平常的對話中ㄉㄚㄧˇ常常會單獨使用,像(沒你的ㄉㄚㄧˇ),或是關你什麼事會說(合你什麼ㄉㄧˇ ㄉㄚㄧˇ),感覺 大 好像都不合理,像ㄉㄧˇ ㄉㄚㄧˇ似乎是 干卿底事 的 底事

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  4 года назад +1

      -->(沒你的ㄉㄚㄧˇ)
      是把ㄉㄚㄧˇ誤判為「事」字的音。
      又像是ㄅㄛ亅ˊ,ㄉㄚㄧˇ,ㄅㄛ亅ˊ,ㄐˇ(現在誤認為「沒事沒情」之意。)。
      也是把「大事」二字拆開來用在第2,第4個音。
      請記住這個現象。-->就是像我在影片說的:「「ㄉㄚㄧˇ,ㄐˇ」誤認為「事情」二字。」
      既然是誤認了,那把「事」字套成ㄉㄚㄧˇ音,也就不奇怪了。」
      所以,ㄉㄧˇ ㄉㄚㄧˇ,這個用法也是錯的。
      ㄉㄧˇ音有可能是「的」字,「的」音,需要再考證。

    • @AlexanderYOYOstanley
      @AlexanderYOYOstanley 4 года назад

      究文 你說的應該是有可能,但如果是真的,應該是錯很久了,不是這幾十年在台灣發生的,我印象大陸的用法和台灣一模一樣

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  4 года назад

      其實您有點誤解我影片中的意思了。
      -->「代誌」這兩個字是民國六十八~七十年間,有一個「亂寫始祖」投稿到中國時報教大家亂寫的。
      我講的是這一段,錯誤的寫法有近四十年。
      -------------------
      但是請注意哦-->我並沒有說,把「ㄉㄚㄧˇ,ㄐˇ」誤認為「事情」二字,是近四十年的事。
      您可以再看一次影片,我非常肯定,我沒這樣子講,因為我有先寫好稿子,纔上場錄影。
      事實上,自我小時候有記憶時,講「閩南語(河洛語)」的人就是把「ㄉㄚㄧˇ,ㄐˇ」誤認為「事情」二字去用,只不過我認為不需要提這件事,所以就沒有講而已。
      因此大陸的用法和台灣一模一樣,有可能它就是從大陸傳來的,或是台灣的電視劇反過來影響整個「閩南語(河洛語)」也說不定啊,這很難講的。

    • @AlexanderYOYOstanley
      @AlexanderYOYOstanley 4 года назад +1

      究文 對,我沒看仔細

  • @kevinkor8468
    @kevinkor8468 6 месяцев назад +1

    大志

  • @吳錦玟-w5x
    @吳錦玟-w5x 2 года назад

    以現在字典自來說閩語真是外星與 大陸各省語言都接近國與 獎愗點聽得懂些

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 года назад +1

      麻煩一下,如果你要來討論,請寫大家都看得懂的「國語」,不要寫一些難以判讀的台語字,我的頻道是讓所有的人,包含聽不懂「閩南語」的人聽的,要推廣「閩南話」,就要讓不懂的人,也看得懂,不是強迫別人要看得懂聽得懂,北風與太陽的故事,我想你應該聽過吧,感謝您的留言,謝謝。

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 2 года назад +1

    是農耕時代「做穡[sit]」,被強勢華文「做事」誤用取代?!

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 года назад

      不好意思,請教一下,這個論點是從何處而來?

    • @brianyen3153
      @brianyen3153 2 года назад

      @@nelsonchuang 我小時在鄉下農家生活總聽到做穡,但做穡跟做事該是兩碼事,是有疑問,順便請教。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 года назад

      有可能,我只能說:「有可能。」因為客家話那一派講的就是這個字,但是閩南語,就有點變數,「事」跟「穡」兩者的發音是有差別的,這需要花些時間談。但是現在沒辦法講,太花時間了。

  • @郭敏雄-v7u
    @郭敏雄-v7u 3 года назад +1

    ㄒㄧˊ是農民農田工作叫做,作穡,後來延伸到一般工作也叫作穡,就是,究文先生你說的ㄒㄧˊ字。如不接受異議,自認百分正確,就不再留言

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +1

      我說了,你留言之前,影片要看清楚別人究竟在講什麼?不是你自己認為你對了,就不理會別人的影片內容,如果你認為你都是對的,別人拍的內容都是有問題的,那我建議你,自己開個頻道,你也就不用理會我或是別人對你留言的內容評價。
      我還是這句話,你要留言,不是不行,問題是你根本就沒有仔細看影片,上次「餕」字的影片,你根本就是隨便留言,字還打錯。還有「佗」字也是,影片下方的內容有討論了,你好歹也都看一下再來留言,我的影片都互有關連,我都己經在「處」字影片中講了「厝」字是錯的,你還在「屋」字影片留言跟我說:「「厝」字是古字」,我回覆留言也丟網址給你,你也沒看。
      沒有人可以強迫你來,你也可以不來,你最大的問題就是你不把影片講的東西看清楚看完,這樣你明白嗎?留言不是讓你玩的,是讓大家有討論空間,不是你認為某段影片有問題,然後就不用看其他片段好嗎!

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +1

      -->自認百分正確,就不再留言
      看到這句我就更火大。
      如果我不認為是對的,難道我是故意拿錯的資料出來講是嗎?
      你真的是一個令人十分惱怒的人。
      不要再來了,走遠一點。

    • @郭敏雄-v7u
      @郭敏雄-v7u 3 года назад

      @@nelsonchuang 沒有,代誌,這完意,就表示代誌兩字是錯字 ,你並沒有向大家解釋清楚 ,為什麼這兩字是錯字。你火大什麼

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +1

      你搞什麼鬼,我已經在影片中說得這麼清楚了,你還來說:「你並沒有向大家解釋清楚 ,為什麼這兩字是錯字?你火大什麼?」
      就是這樣子,你纔是真的令人火大。
      不要再來了,再來我就列你黑名單,真令人不悅~

  • @simonhou3222
    @simonhou3222 3 года назад

    改不過來了,約定成俗;強勢要改,除非來一場文化革命。

  • @Lin-qu9vf
    @Lin-qu9vf 2 года назад +3

    根本不懂河洛話,鬼扯啊!

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  2 года назад +4

      若是你不喜歡我的影片,麻煩你不要來看,我沒有拜託你來,既然我是鬼扯,想必你一定是神扯,那就請你開個頻道教導大家如何寫閩南語,大家可以看看你如何的扯?

  • @somnolite
    @somnolite 7 месяцев назад

    tai7 是它字! 是蛇的初文!康熙字典紀錄:《說文》虫也,从虫而長象冕曲垂尾形,上古艸居患它故相問無它乎。 無它乎 ->bo5-tai7 hoonnh?

  • @jackcjackc
    @jackcjackc 7 месяцев назад +1

    FK

  • @郭敏雄-v7u
    @郭敏雄-v7u 3 года назад

    河洛語是古老語言,用字當然不同,代誌,代就是世代,誌就是紀錄,就是把世代交替紀錄下來,所以代誌两字字義當然是事情,是大事。就像現今常用語例如,讀冊,鼎,箸,糴,糶,閵腳踏,剪綹,齎錢等等,這些都是不同用語的古語言。所以不要自己主觀一下斷定,代誌两字是錯字

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад

      麻煩把影片看個清楚再來留言。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  3 года назад +1

      如果你再不仔細看影片,再來亂留言鬧場,我就把你列為黑名單,你的留言就會全部被刪除,你也不能再來留言,因為你不是第一次這樣子亂留言,上次「餕」字的影片,你就已經搞一次,我也給你機會過了。
      這是對你最後的尊重,如果你覺得你不值得我尊重,再來亂留言,那我也可以照著做。

  • @吳東英
    @吳東英 5 месяцев назад +1

    講解太古板無趣了,听之想睡。

    • @nelsonchuang
      @nelsonchuang  5 месяцев назад

      那你睡不著時,可以來看影片,包你睡著。