Ещё раз добрый день Иваночка! Огромное спасибо за подробные видео о польском . Приёмного благодарен от чистого сердца вам и в дальнейшем буду следить за вашими видео и обучаться дальше языку . Всего вам только наилучшего , желаю развития вашему каналу , ещё больше подписчиков и желающих к вам на курсы !!!!
0:30 "futro", ja bym jeszcze dodał "palto", przy obecnych ciepłych zimach już w futrach raczej nikt nie chodzi, a palta są bardziej popularne (w polskim języku "palto" i "płaszcz" to nie synonimy). 3:06 "czółenka", podobna sytuacja, dla mnie są to: "szpilki", a jeśli uznać obie nazwy za synonimy, to moim zdaniem:"szpilki" są dużo bardziej popularne niż "czółenka." I jeszcze w słowie: "czółenka" brakuje kreski nad "o".
Мені дуже важко було колись пояснити в магазині, що мені потрібно піджак) і було дуже весело, коли продавці кричали до мене : "MARYNARKAAA" :) супер відео)
Не знаю польского языка, но думаю славянам проще изучать славянские языки. Я сразу запомнила: Кошула - рубашка Кошулка - футболка Подкошулек - майка Легко.
Всем здравствовать. Еще вопрос по конспектам - онлайн открывается, все нормально. Но скачанные файлы - открываются с ошибкой "Cannot extract the embedded font `T3Font_0`. Some characters may not display or print correctly", и все польские буквы выглядят как точки. Чем лечить? Это у меня какого-то шрифта нет? А какой шрифт применен в "конспектах"?
@@НаільЖелюков Ти не про суржик мені розповідай,в надай приклади.Піджак-маринарка,спуднє-брюки,костюм-гарнітур,пальто-плащчь,спортивні штани-дреси,колготки-райстопи,спідниця-спудница,сорочка-кошуля,майка-подкошулєк і тому подібне.Чекаю прикладів.
Привіт, хочу запропонувати у наступному відеоуроці розібрати польську пісеньку одну, таку цікаву: ANDRE - RÓŻOWE OKULARY ...A ja mam do pary różowe okulary, Widzę kolorowo i uśmiecham się...🙄
Dzień dobry! Dziękuję bardzo! 🌷🌸🌟🌷🌸🌸
Молодчинка, удачі і здоров'я.
Дякую за Вашу роботу) Натикаюсь на Ваші відео, виділяю 10 хвилин в день і дізнаюсь щось нове. Все зрозуміло та доступно)
Дякую велике за такі інформативні уроки!!
Дякую Вам❤
Ещё раз добрый день Иваночка! Огромное спасибо за подробные видео о польском . Приёмного благодарен от чистого сердца вам и в дальнейшем буду следить за вашими видео и обучаться дальше языку . Всего вам только наилучшего , желаю развития вашему каналу , ещё больше подписчиков и желающих к вам на курсы !!!!
Какая хорошая девушка!) Так хорошо рассказывает!) Угостил бы чашечкой кофе!)
Супер, спасибо!
Удивили: pantoflem 😮
молодец, хороший и нужный выпуск
0:30 "futro", ja bym jeszcze dodał "palto", przy obecnych ciepłych zimach już w futrach raczej nikt nie chodzi, a palta są bardziej popularne (w polskim języku "palto" i "płaszcz" to nie synonimy).
3:06 "czółenka", podobna sytuacja, dla mnie są to: "szpilki", a jeśli uznać obie nazwy za synonimy, to moim zdaniem:"szpilki" są dużo bardziej popularne niż "czółenka."
I jeszcze w słowie: "czółenka" brakuje kreski nad "o".
Очень доступно и достаточно! С удовольствием слушаю Иванку!!?
Мне бы в школе такого преподавателя иностранного....
Спасибо за конспекты!!! Супер!
Дуже дякую за Вашу роботу! Все зрозуміло і найголовніше цікаво.
Підписалась :)
Добрый день, Иванка! Очень понравился Ваш канал. Лично мне гораздо легче и быстрее учится Польский язык! Спасибо Вам, за Ваши старания!
Спасибо за Ваш труд, полезен для нас💖
Коротко , понятно + лайк)
Благодарю Вас🤗❤️✨
Однозначно 👍❤️. Чекаю з нетерпінням наступні відеоролики.
Молодец!! Спасибо
Благодарю! Очень интересно!
"Какой забавный ваш языык!!!")))
Здравствуй Иванка. Спасибо тебе большое за наше обучение.
Спасибо!
Дякую, дуже корисне відео!))
До речі, для мене було дуже смішно наші "в'єтнамки" - у них "jаponki" :DD
Спасибо! : )
Мені дуже важко було колись пояснити в магазині, що мені потрібно піджак) і було дуже весело, коли продавці кричали до мене : "MARYNARKAAA" :) супер відео)
Спасибо! То что искал )
Bardzo fajnie przedstawione :) pozdrawiam
Молодец!
Умничка👍🏻😊❤️
Bardzo dobrze mówisz po Polsku ))
За почти 4 года в Польше ни разу не слышала, чтобы говорили «czółenka», всегда говорю «szpilki”
Точно так же с «kostium kąpielowy”, я и мои друзья всегда в речи используем «strój kąpielowy»
@@mariiachernova6252 и мои друзья говорят струй
Дякую.
Женская блуза как наывается в польском?
Забыли сумки.рюкзак.ремень.кепка))
Wszystko pięknie wymówione po polsku :)
Подскажите как говорить не бюстгальтер а именно топик. Например спортивный топик. -? Спасибо
Молодчина я скоро поеду в польшу до баби вити.
Я учу польский язик.
спасибо
Миленько так
Не знаю польского языка, но думаю славянам проще изучать славянские языки.
Я сразу запомнила:
Кошула - рубашка
Кошулка - футболка
Подкошулек - майка
Легко.
Всем здравствовать. Еще вопрос по конспектам - онлайн открывается, все нормально. Но скачанные файлы - открываются с ошибкой "Cannot extract the embedded font `T3Font_0`. Some characters may not display or print correctly", и все польские буквы выглядят как точки. Чем лечить? Это у меня какого-то шрифта нет? А какой шрифт применен в "конспектах"?
Дякую за відео, a жіночий костюм теж Garnitur?
Нет. Kostium - женский костюм.
Już myślałem że prowadząca będzie się rozbierała i nazywała po kolej odzież którą zdejmuje :-)
Доброго дня, а де можна скачати конспект?
Привет Иванка.
Адидасы "Найк" это что-то)))
Dziękuję
Спс
мало, надо еще!!!
громче можно?
А в чём разница между założyc и zakładać?
założyć - надеть
zakładać - надевать
АДИДАСЫ-ура я знаю польский язык.
Дякую. Как в украинском, только произношение немного другое. Dzenkuje!
Кроме скарпеток ни одно название с украинским не сошлось.Сукня-сукенка еще так сяк и все.
@@Irina-mq9hn суржик и украинский немного разные языки. Как просянка и беларуский.
@@НаільЖелюков Ти не про суржик мені розповідай,в надай приклади.Піджак-маринарка,спуднє-брюки,костюм-гарнітур,пальто-плащчь,спортивні штани-дреси,колготки-райстопи,спідниця-спудница,сорочка-кошуля,майка-подкошулєк і тому подібне.Чекаю прикладів.
@Paweł Grzywaczewski так, дякую пан Павло.😉👍
@@Irina-mq9hn дурная чтоли? Пальто то пальто, а плащ то плащ. И сподне, а не спудне!
Привіт, хочу запропонувати у наступному відеоуроці розібрати польську пісеньку одну, таку цікаву:
ANDRE - RÓŻOWE OKULARY
...A ja mam do pary różowe okulary,
Widzę kolorowo i uśmiecham się...🙄
Nałożyć czapkę, Nałożyć beret, włożyć kozaki, włożyć sweter, założyć krawat, założyć dodatki wierzchnie!!!
poradnia-jezykowa.uni.lodz.pl/faq/zalozyc-ubrac-czy-wlozyc-sweter/
Вам учиться нужно!
Глагол "одежда"?!.... Не особо доступно написано.
А ubrać и ubrać się тоже можно .
Ubrać można kogoś lub coś np. brata albo choinkę
jestem ubrany
А как будет джинсы?
DŻINSY
Kąpielówki это плавки и шорты тоже? Насколько я вижу на картинке как бы шорты...
Nie ma znaczenia czasami można dodać szorty kąpielowe ale zwyczajnie są to kąpielówki
@@mathew4020 dziękuję bardzo
@@СергейМаслак-м4щ Proszę :)
Я не думала что каблуки это, ЛОДОЧКИ!
Выше там носитель языка внес коррективы: шпильки.
А как будет по-польски термобельё, термоодежда?!🤔
@Paweł Grzywaczewski Dziękuję bardzo, teraz będę wiedział!🙂
Спасибо.Было очень интересно и полезно узнать. НО у меня один вопрос: как будут босоножки на польском??)
Босяки
sandały
Sandałki,bosaki,klapki.
@@Irina-mq9hn klapki - шлёпки, не босоножки
А еще кофта есть поляар. И есть еще адидасы адидас)
Wkładać и włożyć
👍
😍
Кепка? Берет? Шапочка вязанная? Ботинки? Тапочки? Гольфы? Пояс, ремень? И так далее....
Я знаю только ремень - пасок, пасочек.)) И за пояс сойдет, наверное.
Uwaga! Czółenka - туфли-лодочки! В видео ошибка!
Ну чому так спішите, не встигаємо конспектувати
Прохання викладать голосніше
Buty - обувь
ЗДРАСЬТЕ СКАЖІТЬ ПАЖАЛУЙСТА .... чі маєте відео УКР. Мовою .
ДЯКУЮ!!!!
Dodać do tego trzeba muszke, słupki, bądź bokserki ., podkolanówki.
Предполагаю, что podkolanówki это гольфы, боксерки, видимо, мужские трусы, остальное не понятно.
,,chszaszcz brzmi w trzcinie na brzeczynie,,,powtorz to bez bledu I dam ci obywatelstwo polskie ,,,
Czółenka, nie czołenka
То есть Ja chcę założyć adidasy Adidas - это вполне корректное выражение, а не забавная тавтология?)
Tak adidasy to mniej więcej tak jak na wszystkie pieluchy jednorazowe mówimy pampersy, można też zamienić słowo adidasy na np. tenisówki
@@mathew4020 cóż, jest jeszcze tenisówki?. Dziękuję.
@@mathew4020 По-русски это, наверное, мокасины?
@@Lila-tm7bn nie mokasyny to mokasyny
Шкода, що російською