► Lyrics (Japanese): そっと沈みゆく陽の光 蒼が飲み込む空 嘆く想ひも虚しく宵に溶けて消えた 花の色は移りにけりな あぁいたずらに 祗園精舎の鐘の声 この世はなんて 一瞬のようでただ儚く美しいのでしょう さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借!! 乱れましょう 今宵は短し響かせよ命の音 さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて!! 悦び轟かせろ 響喜乱舞 流れは止まっちゃくれないよ あっという間にサヨウナラ 欲しいものは今すぐ掴め 心の準備なんて言ってる暇はない 私がほしいの? 貴方がほしいよ はっきり言ってよ 花いちもんめ 建前とかそんなもんどうでもいいの 好き? キライ? ねぇ聞かせて この世すべて散りゆくなら 咲かせてみせましょう さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借!! 乱れましょう 今宵は短し響かせよ命の音を さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて!! 悲しみかき消すように響喜乱舞 悦び轟かせろ 響喜乱舞 --------------------------- ► Lyrics (Romanization): sotto shizumiyuku hi no hikari ao ga nomikomu sora nageku omo himo munashiku yoii ni tokete kieta hana no iro wa utsuri ni keri na aa itazura ni gion shouja no kane no koe kono yo wa nante isshun no you de tada hakanaku utsukushii no deshou saa saa odore minasama wo te wo haishaku! Yo! Ha! midaremashou Hey! koyoi wa mijika shi hibikaseyo inochi no oto (Hey! Hey! sore sore sore sore) saa saa sakebe minasama koe wo soroete! Yo! Ha! utaimasho Hey! yorokobi todorokasero kyouki ranbu nagare wa tomaccha kurenai yo atto iu ma ni sayounara hoshii mono wa ima sugu tsukame kokoro no junbi nante itteru hima wa nai watashi ga hoshii no? anata ga hoshii yo hakkiri itte yo hana ichi monme tatemae to ka sonna mon dou demo ii no suki? kirai? nee kikasete kono yo subete chiriyuku nara sakasete misemashou saa saa odore minasama wo te wo haishaku! Yo! Ha! midaremashou Hey! koyoi wa mijika shi hibikaseyo inochi no oto (Hey! Hey! sore sore sore sore) saa saa sakebe minasama koe wo soroete! Yo! Ha! utaimasho Hey! kanashimi kakikesu you ni kyouki ranbu yorokobi todorokasero kyouki ranbu --------------------------- ► Lyrics (English Translation): Slowly it's sinking, the daylight. The sky is engulfed in blue. Lamenting feelings melt into the twilight, disappearing. The colour of flowers faded, to the trickery. The sound of the bell coming from the Gion temple. What is this world? In just a moment, it's fleeting. But it's beautiful, right? Now, now dance! Everyone, borrow each others' hands!! Let's get chaotic. This night is just short, so let's resound the sounds of life! Now, now shout! Everyone, let your voices be assembled in chorus. Making happiness roar, Wild dances of joy. The flow won't stop, and a goodbye comes just like that. Grasp the things you'd like now, there's no time to make your heart ready for it. What would I like? I want you. Say it loud and clear. Flower, one monme. Something like attitudes, I don't care about that. Love? Hate? Hey, let me hear it. If in this night all petals fall, I'll show you I'll make it bloom again. Now, now dance! Everyone, borrow each others' hands!! Let's get chaotic. This night is just short, so let's resound the sounds of life! Now, now shout! Everyone, let your voices be assembled in chorus. Like the sorrow is erased, Wild dances of joy. Making happiness roar, Wild dances of joy.
► Lyrics (Japanese):
そっと沈みゆく陽の光 蒼が飲み込む空
嘆く想ひも虚しく宵に溶けて消えた
花の色は移りにけりな
あぁいたずらに
祗園精舎の鐘の声
この世はなんて
一瞬のようでただ儚く美しいのでしょう
さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借!!
乱れましょう
今宵は短し響かせよ命の音
さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて!!
悦び轟かせろ 響喜乱舞
流れは止まっちゃくれないよ
あっという間にサヨウナラ
欲しいものは今すぐ掴め
心の準備なんて言ってる暇はない
私がほしいの? 貴方がほしいよ
はっきり言ってよ
花いちもんめ
建前とかそんなもんどうでもいいの
好き? キライ?
ねぇ聞かせて
この世すべて散りゆくなら 咲かせてみせましょう
さぁさぁ踊れ 皆様御手を拝借!!
乱れましょう
今宵は短し響かせよ命の音を
さぁさぁ叫べ 皆様声を揃えて!!
悲しみかき消すように響喜乱舞
悦び轟かせろ 響喜乱舞
---------------------------
► Lyrics (Romanization):
sotto shizumiyuku hi no hikari
ao ga nomikomu sora
nageku omo himo munashiku
yoii ni tokete kieta
hana no iro wa utsuri ni keri na
aa itazura ni
gion shouja no kane no koe
kono yo wa nante
isshun no you de tada hakanaku
utsukushii no deshou
saa saa odore minasama wo te wo haishaku!
Yo! Ha! midaremashou Hey!
koyoi wa mijika shi hibikaseyo inochi no oto
(Hey! Hey! sore sore sore sore)
saa saa sakebe minasama koe wo soroete!
Yo! Ha! utaimasho Hey!
yorokobi todorokasero kyouki ranbu
nagare wa tomaccha kurenai yo
atto iu ma ni sayounara
hoshii mono wa ima sugu tsukame
kokoro no junbi nante itteru hima wa nai
watashi ga hoshii no? anata ga hoshii yo
hakkiri itte yo hana ichi monme
tatemae to ka sonna mon dou demo ii no
suki? kirai? nee kikasete
kono yo subete chiriyuku nara
sakasete misemashou
saa saa odore minasama wo te wo haishaku!
Yo! Ha! midaremashou Hey!
koyoi wa mijika shi hibikaseyo inochi no oto
(Hey! Hey! sore sore sore sore)
saa saa sakebe minasama koe wo soroete!
Yo! Ha! utaimasho Hey!
kanashimi kakikesu you ni kyouki ranbu
yorokobi todorokasero kyouki ranbu
---------------------------
► Lyrics (English Translation):
Slowly it's sinking, the daylight. The sky is engulfed in blue.
Lamenting feelings melt into the twilight, disappearing.
The colour of flowers faded,
to the trickery.
The sound of the bell coming from the Gion temple.
What is this world?
In just a moment, it's fleeting. But it's beautiful, right?
Now, now dance! Everyone, borrow each others' hands!!
Let's get chaotic.
This night is just short, so let's resound the sounds of life!
Now, now shout! Everyone, let your voices be assembled in chorus.
Making happiness roar, Wild dances of joy.
The flow won't stop,
and a goodbye comes just like that.
Grasp the things you'd like now,
there's no time to make your heart ready for it.
What would I like? I want you.
Say it loud and clear.
Flower, one monme.
Something like attitudes, I don't care about that.
Love? Hate?
Hey, let me hear it.
If in this night all petals fall, I'll show you I'll make it bloom again.
Now, now dance! Everyone, borrow each others' hands!!
Let's get chaotic.
This night is just short, so let's resound the sounds of life!
Now, now shout! Everyone, let your voices be assembled in chorus.
Like the sorrow is erased, Wild dances of joy.
Making happiness roar, Wild dances of joy.
Bon après je tiens à dire que j’aime beaucoup ton pseudo… tout les dab d’inazuma sont mes amis 😂
Tony Bevlery Jennifer Samantha Brianna
Gayish