Lo-Fi Jones - Mari Lwyd [Welsh Acoustic Song]
HTML-код
- Опубликовано: 6 окт 2024
- #marilwydsong #marilwyd #yfarilwyd #cerddoriaeth #folkmusic
A Welsh song about the Mari Lwyd; an old winter tradition in parts of Wales whereby a horses skull on stick is taken door to door and her bearers demand entry through the medium of song.
Wnaethom ni ffilmio a recordio'r gan wreiddiol hon yn yr hen stabl gwaelod ein gardd ym Metws-y-Coed. Diolch yn fawr i Ciara ein chwaer am gynhyrchu'r fideo.
Written and performed by Lo-fi Jones (Sion Rickard and Liam Rickard)
Filmed, edited, and produced by Ciara Rickard
O Mari Lwyd, gei di ddim dod mewn,
ti'n dychryn y plant efo dy lygaid wag,
O Mari Lwyd be' sy' rhaid mi neud
i d'yrru di ffwrdd i mwydro rhywun arall?
Llygad llawn gwacter yn sbïo i ninlle,
canu dy gan fel chdi sy'n rhedeg y byd
ond wedi'n oll, mae rhaid fi edmygu,
y ffordd ti mor 'styfnig.
Ry'n ni yma i ganu, i ganu i ganu
Ry'n ni yma i ganu, Mari Lwyd,
Ry'n ni yma i ganu, a gofyn os nei di
ein gwahodd ni mewn am eich cwrw a bwyd
...
O Mr Jones, gad i ni ddod mewn
mae'n oer tu fas ac mae 'na syched arna ni
ar bwys y tan, lle mae'n gynnes braf,
o annwyl ffrind
...
Mae 'na sgerbwd ceffyl,
heb benglog,
Rhywle yn y ddaear oer...
Translation:
Oh Mari Lwyd, no you can't come in,
you scare the children with your empty eyes
Oh Mari Lwyd, what can I do,
to send you away, to pester someone else
Your eyes full of emptyness, looking to nowhere,
singing your song like you'r running the world,
but in the end, I have to admire
the way you're so stubborn
We're here to sing, to sing to sing,
we're here to sing, Mari Lwyd,
We're here to sing, and ask if you will
invite us in for some beer and food
...
Oh Mr Jones, let us please come in
Its cold outside and we're thirsty
Next to the fire where its nice and warm
oh dear friend
...
There's a horses skeleton,
without a skull
somewhere in the cold, hard ground...
Download: lofijones.band...
#welshtradition #folksong
Makes me laugh every time 😂
Ahh, falch i glywed 😁 Diolch am wrando!
You sound great guys, love the harmonies. As soon as we can have parties again i'm booking you xxxx
Yay! Thanks Beth :D xxx
Such a precious song!! Well done, loved it :'')
Diolch! Glad you enjoyed it 😊
Just wondering, are there any guitar tabs for the song? I love it so much I wish I could play it on my guitar :'D
( Sorry for not writing in welsh btw. My welsh is pretty bad and I dunno if google translator will do the trick :[[ )
Ond dynna'r pwynt y Fari, i ddychryn plant :)
Haha, falle wir 😉
I become so happy of seeïng and hearing you, guys! Thank you
Really glad you're enjoying Tine! Thanks for letting us know. There will be more to listen to soon 😊
I love this.
Thanks! :) We're aiming to release more soon
Well that was amazing. I don't speak Welsh but that was just beautiful to listen to!
Thanks Miss Moogle! 😊
Diolch yn fawr :)
Alla i ddim stopio hymian y gân hon, dwi wrth fy modd!
Mor falch o glywed hynny! Mwy i ddod dros y misoedd nesa 😁🎵
Lovely stuff boys. Would love to see a translation of this one too xx
Feel free to ask any questions here about the song or Lo-fi Jones. Happy to answer :)
Diolch am wrando!
What a lovely tune well sung and played. I can't get enough of it.
@@closequarters596 Did Liam send you the chords in the end? :)
@@sionrickard7675 yes thanks. Now I've got to fi d time to deal with them.:)
We need the lyrics bro! Can’t get enough of this song 🥰
I realise we never shared the lyrics in English. The lyrics are actually quite silly. The tradition of the Mari Lwyd is a beautifully weird and silly tradition and we tried to capture that in this song. Essentially we imagine a conversation between the Mari Lwyd and the people at home who want her to go away because she's scaring the kids.
Helo pawb, rydan ni'n chwarae yn NOSON Y FARI LWYD ar y 14eg o Ionawr yn Dinas Mawddwy. Dewch draw. Cychwyn 6.30yh ty allan i'r Brigands Inn, gorfen yn y Llew Goch. www.lofijones.com/events/2023-01-14-noson-y-fari-lwyd-y-llew-coch