Спасибо за добрые слова! Рад, что нравится! Зовите друзей, делитесь найденным :-) В описании видео есть много полезных ссылок на указатели и интересные темы - пожалуйста, посмотрите, может быть что-то понравится, или пригодится! Недавно у меня появились плейлисты "Путешествия" и "Интервью" - но они тоже про книги и книжную культуру. В разделе "О канале" опубликована шляпа, туда можно кинуть монетку. Хорошего чтения!
спасибо большое за обзор! скачала эту книгу, но теперь задумалась о покупке бумажного варианта. открываю для себя мир великолепных книг о переводе на русском языке :)
Книга думаю востребована и в нынешнее время. Даже больше, чем при жизни автора. Слишком много стало заграничных заимствований. Прочёл пару глав, всё нравиться. Прочесть книгу может любой, даже тот кто не смыслит в лингвистике или филологии. Единственное что пришлось не по нраву, так это обилие примеров. Ты уже уловил мысль, всё понял, а приходиться читать дальше.
А что можете хорошее посоветовать по выразительным средствам русского языка (тропы, аллитерация и т.д.) ? Хочется научиться пользоваться русскими языком для создания красивых и не только образов
Нора Галь "Слово живое и мертвое" К. Чуковский "Высокое искусство" и "Живой как жизнь", А.А. Зализняк - лекции в проекте Академия о синтаксисе русского языка, в школе "Мумми-троль" - об иностранных языках.
Я живу в другой стране, а вернее в Украине, но эта книга меня заинтересовала, потому что проблема, которую она описывает, актуальная для украинского языка. Я учусь в юридическом университете и теперь мне будет сложно воспринимать учебники по юриспруденции.
Извините, а о какой эпохе фашизма вы можете говорить применительно к русской культуре? Может быть о первом русском фашисте господине Столыпине или о русском фашистом обществе в Харбине? Может быть вы имели ввиду деятельность белой эмиграции Народно Трудового Союза? Хотя на мой взгляд ближе всего к этому определению стоит деятельность первого президента России Ельцина Бориса Николаевича по вооружённому свержению Совета Народных Депутатов и единоличному изменению конституции и формы правления, а также современная политика централизации власти в опоре на духовные скрепы. Но что то мне подсказывает что вы имели ввиду нечто другое. Печаль и боль.
Столыпина фашистом не считаю, про Харбин знаю, дискуссию на эти темы предлагаю закончить. Вы явно со мною не согласны - вижу это, ценю, что высказываете мнение, но политику обсуждать далее не намерен, прошу прощения.
@@gasindm понимаю, что восхищаться Элеонорой Гальпериной (отчего-то сократившей свое имя на явно "иноплеменной" лад) - это "бон тон"*. Но, как выясняется, она была в обласканной верхами группе переводчиков-кашкинцев (антибуквалистов), чья "на удивление" успешная борьба с оппонентами, вероятно, слишком дорого обошлась проигравшей стороне. А книга эта ну никак не воспринимается гармоничным произведением: нагромождение однообразных примеров, приправленных эмоциональной оценкой автора-интерпретатора. _______ * - Что за абракадабра? Ведь куда проще высказаться ясно и понятно: "Правило хорошего тона"! ; )
@@gasindm см.: Андрей Азов - "Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы" О них, павших, не слишком широко известно: историю пишут победители.
Приятно Вас слушать! Грамотная речь, вовлечённость. Доходчиво и очень интересно рассказываете. Благодарю за видео!
Рад, что понравилось! Спасибо за добрые слова! Зовите друзей, делитесь найденным:-) Хорошего чтения!
п о т р я с а ю щ и й обзор, живо, по делу, без воды; спасибо!
Спасибо, рад, что понравилось! Книга - потрясающая, посмотрите еще, если вдруг не читали "Высокое искусство" и "Живой как жизнь" Чуковского.
Спасибо!!!
Спасибо за добрые слова! Рад, что нравится! Зовите друзей, делитесь найденным :-) В описании видео есть много полезных ссылок на указатели и интересные темы - пожалуйста, посмотрите, может быть что-то понравится, или пригодится! Недавно у меня появились плейлисты "Путешествия" и "Интервью" - но они тоже про книги и книжную культуру. В разделе "О канале" опубликована шляпа, туда можно кинуть монетку. Хорошего чтения!
Книга действительно стоящая! Купила её 2 года назад, читаю сама, перечитываю. Уверена будет неоценимая польза детям, когда подрастут))).
Да, эта вещь совсем не только для специалистов и профессионалов!
Да, она есть в продаже, уже и не знаю даже, какой тираж...
@@gasindm ее за эти пять лет снова переиздали, что не может не радовать. Мне сегодня пришло издание 2021 года, тираж 5000 экз
@@godinerl И снова будем переиздавать, обязательно! Это великая книга, обязательная к прочтению для всех, кто работает со словом.
я считаю, вы очень красиво говорите 💜
Начала переводить книгу с испанского, и мне посоветовали сначала прочитать эту. Спасибо за обзор!
Это блестящий совет! Вот просто спасибо этому человеку - книга Норы Галь обязательна для всех переводчиков, и это не мое мнение, а корифеев профессии.
Благодарю 🤩
Спасибо за добрые слова! Рад, что нравится! Зовите друзей, делитесь найденным :-)
спасибо большое за обзор! скачала эту книгу, но теперь задумалась о покупке бумажного варианта.
открываю для себя мир великолепных книг о переводе на русском языке :)
Да, она есть в продаже, уже и не знаю даже, какой тираж...
Посмотрите еще Чуковского "Высокое искусство" - о переводе.
Книга думаю востребована и в нынешнее время. Даже больше, чем при жизни автора. Слишком много стало заграничных заимствований. Прочёл пару глав, всё нравиться. Прочесть книгу может любой, даже тот кто не смыслит в лингвистике или филологии. Единственное что пришлось не по нраву, так это обилие примеров. Ты уже уловил мысль, всё понял, а приходиться читать дальше.
Именно примеры и делают эту книгу столь полезной: они закрепляют отвлеченное знание. Согласен с Вами!
А что можете хорошее посоветовать по выразительным средствам русского языка (тропы, аллитерация и т.д.) ? Хочется научиться пользоваться русскими языком для создания красивых и не только образов
Нора Галь "Слово живое и мертвое"
К. Чуковский "Высокое искусство" и "Живой как жизнь", А.А. Зализняк - лекции в проекте Академия о синтаксисе русского языка, в школе "Мумми-троль" - об иностранных языках.
@@gasindm спасибо
Я живу в другой стране, а вернее в Украине, но эта книга меня заинтересовала, потому что проблема, которую она описывает, актуальная для украинского языка. Я учусь в юридическом университете и теперь мне будет сложно воспринимать учебники по юриспруденции.
Это действительно очень важно, и не только для тех, кто говорит по-русски...
Не думаю что между украинским и русским языком существуют какие-то принципиальные различия, кроме искусственно насаждаемых.
Сколько тут страниц
592. страницы
Извините, а о какой эпохе фашизма вы можете говорить применительно к русской культуре?
Может быть о первом русском фашисте господине Столыпине или о русском фашистом обществе в Харбине?
Может быть вы имели ввиду деятельность белой эмиграции Народно Трудового Союза?
Хотя на мой взгляд ближе всего к этому определению стоит деятельность первого президента России Ельцина Бориса Николаевича по вооружённому свержению Совета Народных Депутатов и единоличному изменению конституции и формы правления, а также современная политика централизации власти в опоре на духовные скрепы.
Но что то мне подсказывает что вы имели ввиду нечто другое.
Печаль и боль.
Столыпина фашистом не считаю, про Харбин знаю, дискуссию на эти темы предлагаю закончить. Вы явно со мною не согласны - вижу это, ценю, что высказываете мнение, но политику обсуждать далее не намерен, прошу прощения.
Даниил Стрелецкий, выздоравливайте:))
Нора Галь в своей праведной критике нерадивых писателей и переводчиков сама превращается в "ригидного" (да-да) арбитра (еще одно иностранное слово).
Не согласен с Вами, но, спасибо, что высказались.
@@gasindm понимаю, что восхищаться Элеонорой Гальпериной (отчего-то сократившей свое имя на явно "иноплеменной" лад) - это "бон тон"*.
Но, как выясняется, она была в обласканной верхами группе переводчиков-кашкинцев (антибуквалистов), чья "на удивление" успешная борьба с оппонентами, вероятно, слишком дорого обошлась проигравшей стороне.
А книга эта ну никак не воспринимается гармоничным произведением: нагромождение однообразных примеров, приправленных эмоциональной оценкой автора-интерпретатора.
_______
* - Что за абракадабра? Ведь куда проще высказаться ясно и понятно: "Правило хорошего тона"!
; )
Не знал. Можно попросить пруфы на "выяснившиеся" факты? Просто интересно. И, конечно, пусть все зрителя ознакомятся.
@@gasindm см.:
Андрей Азов - "Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы"
О них, павших, не слишком широко известно: историю пишут победители.