Encanto - La familia Madrigal | Family Madrigal (Spanish) Subs + Trans

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 97

  • @meliae.
    @meliae. 2 года назад +156

    Love the Spanish version and thank God I took Spanish as an elective at the uni. I went to the cinema with my friend and we were both like „yay, we understand all the paraphyses”.😅 Felt sorry for the children though as those paraphyses weren’t properly explicated.

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +20

      Spanish version rocks!
      Ok, you just made me realize that as an Italian my mind automatically translated the Spanish words in our dubbing without noticing, but what about all the non-Romance-languages-speaking kids? How are they supposed to understand all of these words? XD

    • @EclipselaLuna3657
      @EclipselaLuna3657 2 года назад +1

      @@TOTO-5 i think your translation is pretty on point tho even though I need to learn a little more

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +1

      @@EclipselaLuna3657 you're so kind, thank you! And good luck on learning Spanish

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 Год назад

      @@TOTO-5 espera eres español XD y yo comentado en ingles

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 Год назад

      @@TOTO-5 aún no entiendo "rompimos el hielo" XD eso no es cuando dices algo después de un silencio incómodo?

  • @TheAutoman217
    @TheAutoman217 2 года назад +103

    I just realized I that Abuela's solo has the same melody as "Dos Orogitas!"

    • @applefunfact
      @applefunfact 2 года назад +5

      you _just_ realised that?

    • @bruhsoundeffect787
      @bruhsoundeffect787 2 года назад +5

      @@applefunfact that can easily be missed if youve only watched the movie/listened to the soundtrack once lol

    • @inakichavez3819
      @inakichavez3819 2 года назад +1

      It is seen that you do not speak Spanish followed by Spanish, one of the main rules (It is written as it sounds), and it is Dos Oruguitas and not Orogitas

  • @Mariana_Manta
    @Mariana_Manta 2 года назад +53

    It’s cool to see the difference between direct translation and adapting it for English

  • @s0ap_eater1405
    @s0ap_eater1405 2 года назад +39

    I love the "my tia pepa" part it sounds so good

  • @TriangIe
    @TriangIe Год назад +10

    I love the way she says “Puertas” so much.

  • @Marichan221
    @Marichan221 2 года назад +16

    Love how well the rhyme scheming works in both languages, English and Spanish.

  • @ButtersMiiCharacter
    @ButtersMiiCharacter 2 года назад +28

    the native version is definitely better than the original version

  • @qwevs
    @qwevs 9 месяцев назад +1

    The part from 3:30 on when the cadence of the song rapidly picks up...is one of the most impressive things I've ever heard in a song. Fantastic. Seriously. I am blown away. The English version is great. But this is amazing
    .

  • @Zenon54Gamer
    @Zenon54Gamer 4 месяца назад +2

    This is Why I Love My Spanish Latin Language 🇵🇭🇸🇻💕

  • @BroadwayMajor
    @BroadwayMajor 2 года назад +17

    But why is the Spanish better than English version.? Love this!

  • @vickykaramanis7120
    @vickykaramanis7120 9 месяцев назад +1

    Olga Lucía Vives
    Yaneth Waldman

  • @mariaclaudiacohene7066
    @mariaclaudiacohene7066 Год назад +4

    Muy bella la canción

  • @XladylacrymosaX
    @XladylacrymosaX 2 года назад +10

    I think this and isabelas song are %100 better in Spanish

  • @leonardo_rottmnt
    @leonardo_rottmnt 2 года назад +10

    I love this part "Soy de la familia Madrigal" yeah I can sing in Spanish because i know Spanish and Im Romanian girl🇹🇩!

  • @Leafarsknabe
    @Leafarsknabe Год назад +2

    gracias amigo!

  • @evanorsomething909
    @evanorsomething909 2 года назад +12

    Thanks. I couldn’t find any other videos with Spanish & English subtitles

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +2

      You're welcome! That's why I made this video :)

    • @BillyWilliam-py5kg
      @BillyWilliam-py5kg 2 года назад

      How about we don't talk about Bruno

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +3

      @@BillyWilliam-py5kg I don't wanna make that one because there's already a translation, so here's Takeryuu's video ruclips.net/video/S01R0Qnmkiw/видео.html

    • @BillyWilliam-py5kg
      @BillyWilliam-py5kg 2 года назад

      @@TOTO-5 it's OK

    • @Fernan01713
      @Fernan01713 2 года назад +1

      @@TOTO-5 Hello, well that video that had the translation of We don't talk about Bruno was deleted.

  • @sorbetshrek6815
    @sorbetshrek6815 2 года назад +3

    this just scratches my brain right man

  • @half-eatenwaffle6051
    @half-eatenwaffle6051 Год назад +3

    4:04 even as a native Spanish speaker I had to read it to understand what she was saying (I’m Mexican so we talk slow 💀)

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  Год назад

      It happened the same for me with Italian (my mother language), I posted this same song and got the Italian rap part wrong💀

  • @halfpintbuckaroo
    @halfpintbuckaroo Год назад

    I love this thank you ❤

  • @banka3475
    @banka3475 2 года назад +9

    was the same version in latin and castellano? it was very good 💕🇧🇷

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +3

      Yup, this time they only made one dub

    • @CrMEn_MuSIc
      @CrMEn_MuSIc 2 года назад

      I have to say that only is the version in Latin and NOT in castellano but it for a native Spanish speaker who live in Spain 🇪🇸 I really like it and if it was a version in castellano I’ll like more the Latin one

  • @thekoreandisneyprincess5958
    @thekoreandisneyprincess5958 2 года назад +7

    When I first heard that a Disney movie set in Colombia was coming out, I thought like this: So what happens to Latin American Spanish dubbing? Will it be made in Mexico like other movies? Or since the movie takes place in Colombia, will it be made in Colombia?

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +3

      This dubbing featured an only Colombian cast, but the parts were recorded from either Colombia, USA, Mexico or Canada. I don't know for sure because I'm not a native Spanish speaker, but I think they also used a slight Colombian accent with typical phrases of the country

    • @TokageSan
      @TokageSan Год назад

      @@TOTO-5 You'd be correct on the accent part, I'm only learning Spanish still and the accent came out very clear to me and my El Salvadorian partner. As for recording, if I remember correctly the lines were recorded amongst Mexico and Colombia :D

    • @hiphipjorge5755
      @hiphipjorge5755 Год назад

      It was made with Colombian actors, so the dubbing reflects that country. It would be a bit weird to hear characters living in Colombia speaking with a Mexican or European Peninsular accent

  • @mm2_luvers
    @mm2_luvers Год назад +1

    Me gusta Este cancion

  • @vivi_needssleep
    @vivi_needssleep 2 года назад

    1:04 - 1:09 was what i heard from TikTok and now I found the actual video :D

  • @solennangelago9680
    @solennangelago9680 2 года назад +2

    THE PERQIULOS POR FAVOR SOUNDS HOT (sorry if i spelled it wrong)

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад

      It's tranquilos por favor (please calm down) and how she says it feels so good!

  • @navegct8457
    @navegct8457 2 года назад +8

    Nice! I think the subtitles are a bit off though

    • @evanorsomething909
      @evanorsomething909 2 года назад +20

      this is a translation of the Spanish version to english. Most songs with direct translations wont rhyme so they change the lyrics

    • @lillilster1014
      @lillilster1014 2 года назад +2

      @@evanorsomething909 Yeah

    • @half-eatenwaffle6051
      @half-eatenwaffle6051 Год назад

      I checked twice, it’s correct-it’s just the literal translation

  • @mynameistrian3290
    @mynameistrian3290 2 года назад +7

    You know what, i feel extremely better with the Spanish one than english, especially at Abuela's part because it fits a lot.

  • @le_teug
    @le_teug Год назад +1

    me encanta el español pero soy frances

  • @nicoleclavijo4918
    @nicoleclavijo4918 2 года назад +6

    💪💪💪💪✨✨🇨🇴🇨🇴🇨🇴

  • @marissanecosia9286
    @marissanecosia9286 2 года назад +2

    Tranquilos por favor is soo hot im gonna melt

  • @Fernan01713
    @Fernan01713 2 года назад +1

    Hello, Could you do the translation of "We don't talk about Bruno" because they deleted the one that another user had uploaded.

  • @Nitofys
    @Nitofys 2 года назад

    “Tranquilos por favor” 😩😩😩

  • @annemarizmiranda5536
    @annemarizmiranda5536 Год назад

    Ow hi i m isabella in encanto

  • @annemarizmiranda5536
    @annemarizmiranda5536 Год назад

    Wow i m isabella i m prefekta

  • @mileslong7572
    @mileslong7572 2 года назад +1

    And that why coffee for grown-ups

    • @ZuGa1384
      @ZuGa1384 2 года назад

      Mirabel says: "and,. that's why you shouldn't drink coffee".

  • @NightGlitch421
    @NightGlitch421 Год назад

    You literal translated it
    But you can just watch it in English

  • @jogomex
    @jogomex 2 года назад +1

    I was born knowing Spanish

    • @BlueeJ
      @BlueeJ 2 года назад +1

      Pretty sure over a billion people are

  • @abouteverything3707
    @abouteverything3707 2 года назад

    Where is the voice of man

  • @milktea_draws8950
    @milktea_draws8950 2 года назад +1

    De alguein quien habla espanol como su segundo languistica, me gusta a escuchar musica espanol a aprender mas. Es mis espanol cierto en este parapgrapha o no?

    • @CervusLavandula
      @CervusLavandula Год назад

      It’s pretty good! Although I’d say:
      De alguien que habla español como su segundo idioma, me gusta escuchar música en español para aprender más.
      Se entiende mi español en este comentario, o no?

  • @inakichavez3819
    @inakichavez3819 2 года назад +1

    It is (Tío Félix), not (Tío Feliz)

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад

      I can't believe I made such a typo, my bad

    • @inakichavez3819
      @inakichavez3819 2 года назад +1

      @@TOTO-5 Don't worry, we all make mistakes, it's common, yes, you work hard to edit and make videos, believe me, I found one who made 4, but most of you are perfect, you only missed one letter,The letters X and Z are very close to each other, so it is common to make mistakes

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад

      @@inakichavez3819 thank you so much, I know it's no big deal but it was kind of funny

  • @intheflow464
    @intheflow464 2 года назад +1

    I lice

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад

      Glad you do!

  • @thesyncerehonystchannel5256
    @thesyncerehonystchannel5256 2 года назад +1

    this does not translate to the english version

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +4

      It's a translation of the Spanish version.

  • @persada5913
    @persada5913 2 года назад +2

    Sounds like latin spanish not eu spanish

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +12

      It is indeed Latin Spanish (from Columbia, not Mexico like other movies) but since there's no European version I just called it Spanish since it's used both in Latinoamerica and Spain

    • @lucario2188
      @lucario2188 2 года назад +3

      @@TOTO-5 Sorry but i am pretty sure what they are using is neutral spanish. I don't feel a colombian accent. Neutral spanish is just the pronunciation that voice actors use for movies etc.

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +4

      @@lucario2188 sorry i misread Persada's comment: while the dubbing was made in Columbia making it as a matter of fact Latin Spanish, the accent the voice actors have is just a neutral one (or so I've read since Spanish isn't my first language)

    • @gustavoandraderuelas2472
      @gustavoandraderuelas2472 2 года назад +4

      @@TOTO-5 It's not a 100% neutral, they use a lot of Colombian words and phrases, and some characters actually have a strong accent (:

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +2

      @@gustavoandraderuelas2472 thanks for letting me know, now that I think about it I was having troubles with translating "de una" which I guess is Colombian slang (again I'm not a native speaker so sorry for the confusion)

  • @gabrielaandreaisabellawize4509
    @gabrielaandreaisabellawize4509 2 года назад +2

    Sorry but some things are wrong

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад +2

      Which ones? Spanish isn't my native language so I was sure I'd make some mistakes

  • @khlo2wildd
    @khlo2wildd 2 года назад +1

    Firs the English lyrics are not correct and I watched the movie-

    • @TOTO-5
      @TOTO-5  2 года назад

      It's a translation of the Spanish version.

  • @lunadreams8192
    @lunadreams8192 2 года назад +1

    These lyrics in English are wrong

    • @BlueeJ
      @BlueeJ 2 года назад +2

      It’s a translation of the Spanish version.

  • @asmaahmad6988
    @asmaahmad6988 2 года назад

    Wrong subtitles

    • @evanorsomething909
      @evanorsomething909 2 года назад +8

      The Spanish version doesn’t have the same lyrics as English one

  • @johnkara1010
    @johnkara1010 Год назад +2

    Olga Lucía Vives
    Yaneth Waldman