🎵🎶En un barco sin rumbo están atascados creen tal vez, no me quiero hactar pero debo aclarar que suerte es, los salvo el simio que es rey de estos mares, a esposas e hijas no extrañen, primero oficial presetemeeeee🎵🎶.
Un primate, pionero, pirata y mi audaz tripulación Como ustedes no tenian lugar... (Verdad) Nos rescató, y nos salvo La vida le debemos ven Y si no los mata su vida... ¡Deberan también!
Nuestro barco navega en el hielo que está en constante mutación Vengan a navegar Es ideal aceptar la indicación En un mundo que hoy susurra sobreviven los que despojan Por fortuna experto en eso soy... el mejor
@@J.7157Gana en que el latino tiene más ánimo que el castellano, en el castellano parece que están en un funeral, por más que te guste el doblaje castellano no cambiará el hecho de que el latino sea mejor.
LETRA [Español Castellano]: ¡Aquí estáis en un barco, perdido en el mar y sin un rumbo que fijar! ¡No me quiero mofar, más quisiera apuntar, qué de suerte estáis!
Lo salvo el simio que este mar gobierna ¡Olvidaos de vuestra parienta! Primera oficial, presénteme… - [¡A la orden, Capitán!] -
¡Es tan elegante, peludo, espeluznante! ¡Le va a jactarse y no va a jubilarse! ¡Ladrón de barcos, y pela plátanos! ¡Es, sin duda, el señor del mar! - [¡Ay va!] -
¡Soy yo! [¡Es él!] ¡Soy yo! [¡Es él!] ¡Soy yo! [¡Es él!] Ya está, ya está… ¡Soy un gran pirata pionero, y estos son mis bucaneros! Que como a vosotros rescaté… - [¡Es cierto!] -
¡Nos rescató! ¡Nos salvó el trasero! Debemos nuestra vida a Gutt y suponiendo que no os mate ¡Se la deberéis también! [¿Matarles? Ja, ja, ¿Yo? No, no Bueno, por lo menos no a este gigantesco y provechoso mamut] - [¡Déjame en paz!] - - [En fin] - Seguiremos veloces en medio del hielo esquivando icebergs
¡Apuntaos a este plan! ¡Escuchad! ¡Es lo que…! …¡debéis hacer! En un mundo que hace aguas Si no eres buen ladrón, naufragas Y por suerte esto lo hago bien - [¡Es el mejor!] - ¡Un ladrón, tremendo! [¡Deberíamos ir y yendo!] ¡Como un arma! [¡Nos vamos a ir largando!] ¡Mata perezosos! [¡Mira, qué chistosos!] Indiscutibles sus hazañas Y le llaman ¡El “entrañas”! ¡El señor del mar! - [Y que más…] -
¡Soy yo! [¡Es él!] ¡Soy yo! [¡Es él!] ¿Quién es? [¡Pues tú!] Claro, ya lo sabía ¡Soy yo!
LETRA [Español Latino]: ¡En un barco flotando sin rumbo, están atascados, creen tal vez! ¡No me quiero jactar, pero debo aclarar, qué suerte es!
Lo salvo el simio que es rey de estos mares ¡A esposas e hijas, no extrañen! Primera oficial, presénteme… - [¡A la orden, Capitán Tripa!] -
¡El temible y grande, peludo y elegante! ¡Tenebroso, y aún muy brioso! ¡Él atraca, come bananas! ¡Amo de El mar sin discusión! - [¡Ay, no!] -
¡Soy yo! [¡Es él!] ¡Soy yo! [¡Es él!] ¡Soy yo! [¡Es él!] Muy bien, muy bien… ¡Un primate, pionero, pirata, y mi audaz tripulación! Como ustedes, no tenían lugar… - [¡Verdad!] -
¡Nos rescató! ¡Y nos salvó! La vida le debemos, ven Y si no los mata su vida… ¡Deberán también! [¿Matarlos? Ja, ja, ¿Yo? No, no Bueno, al menos no a este enorme y útil mamut] - [¡Ey, suéltame!] - - [En fin] - Nuestro barco navega en el hielo que está en constante mutación
¡Vengan a navegar! ¡Es ideal! ¡Aceptar! ¡La indicación! En un mundo que, hoy, zozobra Sobreviven los que despojan Por fortuna, experto en eso soy… - [¡El mejor!] - ¡Un ladrón, bandido! [¡Ya debemos irnos!] ¡Cuan armado! [¡Hay que apresurarnos!] ¡Mata perezosos! [¡Nos vamos tan pesarosos!] Innegable, indiscutible, invaluable… ¡Sí, lo saben! ¡Amo de El mar! - [Paren esto…] -
El latino nunca es superior, lo que pasa es que siempre hay mas latinos que repiten esas tonterías pero todavia no he escuchado ni visto ningun ejemplo de que el latino gane... Siempre la cagan en las rimas, lo hacen de la forma mas retorcida para que no rime
@@J.7157 una canción no son solo rimas, debe sonar bien la rima en primer lugar y la letra también, el latino no usa tanto las rimas de forma tan excesiva como el castellano así que si si es mejor, tremendo somnífero escuchar esta canción en castellano de que te sirven mil rimas si suenan del culo y para rematar las voces están más apagadas q funeral
Los latinos siempre hacéis lo mismo, pensais que por repetir 50 veces que el vuestro es mejor se va a volver real, cuando en verdad los latinos no sabeis hacer canciones con rimas, no se que mania teneis pero parece que les tengáis miedo a las rimas o algo parecido...
no me gusta en ni la castellana ni la latina. Creo que se hace muy pesada las dos versiones y aburridas Y la original tampoco se salva es igual de mala
La latina le queda genial
1:06 nos rescató nos salvó el trasero me Cague de risa en esa parte jngigeknlogg🤣😆😂
El doblaje latino tiene más intensidad... Pero el castellano está más arraigado a la traducción..
*Espero Y les haya Gustado el Vídeo Me ayudarían mucho Con su like Y suscripción* ❤️
Soy del Latino peor una aprte d emi siente que el Castello tiene un buen ritmo y tiene buenas rimas...
When eres: 2:54
La única parte que me gustó más que el latino es en el minuto 1:33 xd
Se entiende más lo que dice 😂
X2
El castellano se escucha mejor pero el latino tiene más ánimos XD
En castellano es horrible
@@SaysAnX te acostumbraste mucho al Latino pues
@@matiasorellana8319 Porque el castellano es horrible.
El latino es mejor
🎵🎶En un barco sin rumbo están atascados creen tal vez, no me quiero hactar pero debo aclarar que suerte es, los salvo el simio que es rey de estos mares, a esposas e hijas no extrañen, primero oficial presetemeeeee🎵🎶.
¡A la orden Capitán Tripa!
El temible y grande
Peludo y elegante
Tenebroso y aún muy groso
El atraca, come banana
Amo de el mar sin discusióooon
(Ay no)
¡Soy yo! ¡Es el!
¡Soy yo! ¡Es el!
¡Soy yo! ¡Es el!
¡Muy bien! ¡Muy bien!
Un primate, pionero, pirata y mi audaz tripulación
Como ustedes no tenian lugar...
(Verdad)
Nos rescató, y nos salvo
La vida le debemos ven
Y si no los mata su vida...
¡Deberan también!
Nuestro barco navega en el hielo que está en constante mutación
Vengan a navegar
Es ideal
aceptar la indicación
En un mundo que hoy susurra
sobreviven los que despojan
Por fortuna experto en eso soy...
el mejor
Nos salvo el trasero XD
Por supuesto que gana el latino
cuando veia la pelicula la voz era en latino y no castellano. pero soy de latino america
No
Yo soy en castellano en canal
Que gana el latino?
De los mejores chistes jamas contados
@@J.7157Gana en que el latino tiene más ánimo que el castellano, en el castellano parece que están en un funeral, por más que te guste el doblaje castellano no cambiará el hecho de que el latino sea mejor.
1:48
3:49
Ambas son geniales en esa parte
la voz toda ronca de Tripa le da algo especial en el doblaje latino
Castellano siempre por delante
Wtf xf
Esta horrible wey que dices xD
Jajaja quisieras
A mi me gustó más el castellano, tiene más rima y se entiende mejor
Xd wtf
Esta mejor en inglés sorry
En español venezolano también
Y español Europa
Soy mexicano y como dicen la latina es muy burna
El tito doble p
Al ser español me cuesta decir esto, pero creo que la versión en latino es mejor. Eso es lo más duro que he dicho en mi vida.
yo soy latino y me gusta más la versión de españa
a
A mí me gustan ambos doblajes con que le entienda está bien XD
@@niggagameplay7327 Cierto
De verdad
@@julianmartinez1100 Zhí
Un Crack ❤
Me gusta mas el latino pero apruebo el castellano
La verdad el castellano quedó bien pero el latino es mejor
Castellano 8/10
Latino 10/10
LETRA [Español Castellano]:
¡Aquí estáis en un barco, perdido en el mar y sin un rumbo que fijar!
¡No me quiero mofar, más quisiera apuntar, qué de suerte estáis!
Lo salvo el simio que este mar gobierna
¡Olvidaos de vuestra parienta!
Primera oficial, presénteme…
- [¡A la orden, Capitán!] -
¡Es tan elegante, peludo, espeluznante!
¡Le va a jactarse y no va a jubilarse!
¡Ladrón de barcos, y pela plátanos!
¡Es, sin duda, el señor del mar!
- [¡Ay va!] -
¡Soy yo! [¡Es él!]
¡Soy yo! [¡Es él!]
¡Soy yo! [¡Es él!]
Ya está, ya está…
¡Soy un gran pirata pionero, y estos son mis bucaneros!
Que como a vosotros rescaté…
- [¡Es cierto!] -
¡Nos rescató!
¡Nos salvó el trasero!
Debemos nuestra vida a Gutt
y suponiendo que no os mate
¡Se la deberéis también!
[¿Matarles? Ja, ja, ¿Yo? No, no
Bueno, por lo menos no a este gigantesco y provechoso mamut]
- [¡Déjame en paz!] -
- [En fin] -
Seguiremos veloces en medio
del hielo esquivando icebergs
¡Apuntaos a este plan!
¡Escuchad!
¡Es lo que…!
…¡debéis hacer!
En un mundo que hace aguas
Si no eres buen ladrón, naufragas
Y por suerte esto lo hago bien
- [¡Es el mejor!] -
¡Un ladrón, tremendo! [¡Deberíamos ir y yendo!]
¡Como un arma! [¡Nos vamos a ir largando!]
¡Mata perezosos! [¡Mira, qué chistosos!]
Indiscutibles sus hazañas
Y le llaman
¡El “entrañas”!
¡El señor del mar!
- [Y que más…] -
¡Soy yo! [¡Es él!]
¡Soy yo! [¡Es él!]
¿Quién es? [¡Pues tú!]
Claro, ya lo sabía
¡Soy yo!
YA NOS VAMOS TAN PESADOSOS 3:29 O 3:27
Literalmente esa escena es lo unico bueno de la pelicula, y creo que del resto de la saga
LETRA [Español Latino]:
¡En un barco flotando sin rumbo, están atascados, creen tal vez!
¡No me quiero jactar, pero debo aclarar, qué suerte es!
Lo salvo el simio que es rey de estos mares
¡A esposas e hijas, no extrañen!
Primera oficial, presénteme…
- [¡A la orden, Capitán Tripa!] -
¡El temible y grande, peludo y elegante!
¡Tenebroso, y aún muy brioso!
¡Él atraca, come bananas!
¡Amo de El mar sin discusión!
- [¡Ay, no!] -
¡Soy yo! [¡Es él!]
¡Soy yo! [¡Es él!]
¡Soy yo! [¡Es él!]
Muy bien, muy bien…
¡Un primate, pionero, pirata, y mi audaz tripulación!
Como ustedes, no tenían lugar…
- [¡Verdad!] -
¡Nos rescató!
¡Y nos salvó!
La vida le debemos, ven
Y si no los mata su vida…
¡Deberán también!
[¿Matarlos? Ja, ja, ¿Yo? No, no
Bueno, al menos no a este enorme y útil mamut]
- [¡Ey, suéltame!] -
- [En fin] -
Nuestro barco navega en el hielo
que está en constante mutación
¡Vengan a navegar!
¡Es ideal!
¡Aceptar!
¡La indicación!
En un mundo que, hoy, zozobra
Sobreviven los que despojan
Por fortuna, experto en eso soy…
- [¡El mejor!] -
¡Un ladrón, bandido! [¡Ya debemos irnos!]
¡Cuan armado! [¡Hay que apresurarnos!]
¡Mata perezosos! [¡Nos vamos tan pesarosos!]
Innegable, indiscutible, invaluable…
¡Sí, lo saben!
¡Amo de El mar!
- [Paren esto…] -
¡Soy yo! [¡Es él!]
¡Soy yo! [¡Es él!]
¿Quién es? [¡Pues tú!]
¡Es por exactitud!
¡Soy yo!
- [Qué lindo canta] -
El latino siempre será mejor😎, e castellano le quita mucho ritmo y expresividad
Cómete una mierds
En español latino México y español castellano en España está buena
El latino nunca es superior, lo que pasa es que siempre hay mas latinos que repiten esas tonterías pero todavia no he escuchado ni visto ningun ejemplo de que el latino gane...
Siempre la cagan en las rimas, lo hacen de la forma mas retorcida para que no rime
@@J.7157 una canción no son solo rimas, debe sonar bien la rima en primer lugar y la letra también, el latino no usa tanto las rimas de forma tan excesiva como el castellano así que si si es mejor, tremendo somnífero escuchar esta canción en castellano de que te sirven mil rimas si suenan del culo y para rematar las voces están más apagadas q funeral
Mis oídos no han parado de sangrar con el castellano
seamos onestos el latino le re gana
Como cancion en todo aspecto xD
Me gusta más la de España
La latina es mucho mejor
Naaaaa
Obvio aunque la castellana no está nada mal es muy buena
Si
Las 2 están buenas
No exageres bro, la latina es infinitamente mejor.
¿Tripa quería comerse a Manny o reclutarlo para su banda?
Reclutarlo (apenas me doy cuenta que tripa destripaba a sus víctimas)
Está mejor la versión Latino
no se ustedes pero prefiero la latina
PIOLA
Me gusta más la parte de: vamos a pescar osos, que la de :mira que chistoso
Perdon Pero Pense Que El Habia Dicho :
"YA NOS VAMOS TAN PESADOSOS"
3:27 3:29
El latino es mejor
El castellano es fiel a la original pero está algo fuera de ritmo
Es lo que se tiene que sacrificar
Corrección ese es Posesión
Españoles no se envidien pero
siempre el idioma latino sera el mejor idioma en castellano
No sabía que el latino fuese un idioma. Además, no es lo mismo el idioma que el doblaje, y no existen idiomas mejores que otros. Sin animo de ofender.
Los latinos siempre hacéis lo mismo, pensais que por repetir 50 veces que el vuestro es mejor se va a volver real, cuando en verdad los latinos no sabeis hacer canciones con rimas, no se que mania teneis pero parece que les tengáis miedo a las rimas o algo parecido...
El castellano no está tan mal
El latino Is god
Castellano Is bad
God = Dios
Chimpance con acceso a internet:
La castellana es irritante
no me gusta en ni la castellana ni la latina. Creo que se hace muy pesada las dos versiones y aburridas
Y la original tampoco se salva es igual de mala
Y para que la vez? Respeto tu opinión pero para que vez de hecho en el doblaje latino quedó bien
@@barontom7659 cierto tienes toda la razón ..para que la ve si no le gusta ...no tiene que críticar negativamente ese comentario..