0:20 > Me hicieron creer que Daima ya estaba doblado al latino y era un españolete mentiroso. ¿Alguna recomendación honesta de covers de Adrián Barba fuera de Dragon Ball en el último año?
El Poder Nuestro Es siempre será mi opening favorito de la historia! En España no hubo versión en español por lo que la de Adrián Barba era especial y Ángeles Fuimos también 😍
Hay hay hay mil aventuras vibrando en mi corazón Mil misterios habrá, reino infernal DAIMA nos traerá Ya no hay, no hay problema pequeño en mi corazón Nuestros sueños AKI RAzón tendrán Sigue hasta el final Llegó... Nueva hisTOria Con mil sonRIsas más, LLAnto y mucho MÁs Justo a la vuelta ¡JAAN! ¡JAKA JAAN! ¡Gritaré con emoción! ¡Pelear sin perder la fé! Emociones que ya puedo sentir ¡Ven, Shen Long! Mi deseo pediré (lo pediré) Conoceré otra vez A alguien grandioso por fin. Amo este opening de Adrián Barba, encima tienes dos referencias al maestro Akira Toriyama! 😭
Al final es más por cachondeo que otra cosa, a mí me encantan doblajes como Digimon, Inuyasha, Conan y largo etc, y en general todas las películas de acción real, con actores reales, me parecen doblajes de nivel, igual que a los latinos les encantan los doblajes españoles de documentales. Pero España tiene doblajes bastante mejorables en series históricas como DBZ (que es malo, quitando los primeros 26? de la etapa clásica de DB y la traducción ni hablar) aunque las traducciones malas son un daño colateral por recibirlas de otros países que ya lo hacían mal. En las pelis de Disney por ejemplo doblaje y canciones hay un nivel altísimo en todos los países, se nota que le ponen empeño
no me gusto ese gritare sono a gritari y el empiezo horrible muy afinado y bajo y se siente que no pronuncia bien la palabra menos a la forma de la cancion deberia cambiar palabra que suenen igual
0:20 > Me hicieron creer que Daima ya estaba doblado al latino y era un españolete mentiroso. ¿Alguna recomendación honesta de covers de Adrián Barba fuera de Dragon Ball en el último año?
Grande 👑Adrián Barba👑....
El mejor 🙌 No por nada mi opening favorito es El Poder Nuestro Es 👌
Como me encanta su versión, me da vibra de cuando escuchaba Dragon Ball de niño con el segundo opening de Z o el ending❤
El Poder Nuestro Es siempre será mi opening favorito de la historia! En España no hubo versión en español por lo que la de Adrián Barba era especial y Ángeles Fuimos también 😍
Saludos Lyka✌🏻
Saludos Miizael 😄
Hay hay hay mil aventuras vibrando en mi corazón
Mil misterios habrá, reino infernal
DAIMA nos traerá
Ya no hay, no hay problema pequeño en mi corazón
Nuestros sueños AKI RAzón tendrán
Sigue hasta el final
Llegó... Nueva hisTOria
Con mil sonRIsas más, LLAnto y mucho MÁs
Justo a la vuelta
¡JAAN! ¡JAKA JAAN! ¡Gritaré con emoción!
¡Pelear sin perder la fé!
Emociones que ya puedo sentir
¡Ven, Shen Long! Mi deseo pediré (lo pediré)
Conoceré otra vez
A alguien grandioso por fin.
Amo este opening de Adrián Barba, encima tienes dos referencias al maestro Akira Toriyama! 😭
Gracias por comentar con la letra de esta maravilla de opening 🖤
Nuestros sueños AKI RAzon tendran
Nueva hisTOria, con mil sonRIsas mas, YAnto y mucho MAs
@@Lykaiosde nada :D
Gracias maestro Adrián Barba 👏👏👏
La mejor voz para openings 👏👏
Esta versión está genial!! 🤟
Que no se note que mi opening favorito (We Gotta Power) lo cantó originalmente este hombre en español 😂
A mi me gusto mucho su cover OP de Daima ya que trai nostalgia. Espero y se vuelva oficial 😎👌
Teniendo semejante voz disponible debería ser el cantante oficial siempre! ✌
E S E N C I A
7 palabras para definir a Adrián Barba
Ostia nene 3 mil y pico visitass flipasss
Siiii ya podrían ser así todas las subidas jajaja
También la canción hace mención de su apellido toriyama
Lo vi después, todo un detalle!
Daima con E C E N C I A
Solo se podía mejorar ese opening con la voz del maestro Adrián Barba ✌
Como cuando america tiene un hijo con korea.
😂😂
Jajajaj 😂😂😂
No somos los mejores, pero el doblaje de España es muy bueno. Quién diga lo contrario es por hater.
Al final es más por cachondeo que otra cosa, a mí me encantan doblajes como Digimon, Inuyasha, Conan y largo etc, y en general todas las películas de acción real, con actores reales, me parecen doblajes de nivel, igual que a los latinos les encantan los doblajes españoles de documentales. Pero España tiene doblajes bastante mejorables en series históricas como DBZ (que es malo, quitando los primeros 26? de la etapa clásica de DB y la traducción ni hablar) aunque las traducciones malas son un daño colateral por recibirlas de otros países que ya lo hacían mal. En las pelis de Disney por ejemplo doblaje y canciones hay un nivel altísimo en todos los países, se nota que le ponen empeño
yisus eres tu
Vaya pregunta (si) :v
Me sonó muy agudo aquí, le faltó escencia (?
Muy happy flower para ser Dragon Ball (?
Esta canción ya tiene E S E N C I A
...
No sé la canción es así creo q es mejor q tener canciones super gruesas y esenciales como las de af xD
no me gusto ese gritare sono a gritari y el empiezo horrible muy afinado y bajo y se siente que no pronuncia bien la palabra menos a la forma de la cancion deberia cambiar palabra que suenen igual
@@SparkingLegendssolo disfruta sin criticar si no te gusta hazlo tu