Broňo video mě pobavilo.😂 ty filmový vsuvky. Díky 😘 Odpouštím Ti žes některé ty pikantní nadávky které znám tak dobře .... hlavně teda a " jen " 😂 z amerických filmů..... vynechal.😂
Bald-headed budgerigar! , Billions and billions of blue blistering barnacles!, Billions of bilious blue blistering barnacles in a thundering typhoon!, Doddering donkeys! , Great flat-footed grizzly bear!, Overstuffed water buffaloes! , Purple profiteering jellyfish! etc..... Captain Haddock from the Tintin Adventure comics used these swear words. I've got all his swear words that even appeared in real life. Best regards. Teddy
Hello! Omlouvám se za ne vždy dokonalé vyslovení všeho, někdy mi dělá trochu problém přecvakávat mezi češtinou a angličtinou v té rychlosti, když mluvím. Ono totiž v každém jazyce máme jinak nastavená mluvidla a já často mluvím česky a do toho dám jednotlivá anglická slovíčka jako příklady (a tak pusa nestihne dokonale "přecvaknout"), u toho myslím ještě na smysl sdělení... Nechci se vymlouvat, ale prostě ne vždy mi to perfektně všechno vyjde, pardon!
"Není to nic, o čem bych psal domů" se v poslední době hodně používá i v češtině, je to docela oblíbená hláška Zdeňka Pohlreicha, když se vyjadřuje k nějakému jídlu, které není úplně zoufale špatné, ale není to ani nic dechberoucího. Takové to "neurazí, nenadchne."
Hello Jitka! "Já se picnu" může být použité v různých kontextech, takže se nedá vzít jedna anglická hláška, která by seděla všude... takže např. můžu říct "I'll be doggone" nebo "I'l be damned", případně "No way!", "Holy cow" nebo "Oh boy..." Tyhle hlášky je nejlepší pochytat třeba z filmů a spojit si je s konkrétní situací 🙂
Skvělé video,jako vždycky.mne máma vždy vyhrožovala že když budu mluvit sprostě že mně vyplachne pusu mýdlovou vodou . naštěstí zůstalo jen u výhrůžek 😂a vlastně já znám jedinou nadávku anglicky bunhead díky seriálu červený trpaslík,kde to překládali jako magor 😂
Broňo video mě pobavilo.😂 ty filmový vsuvky. Díky 😘
Odpouštím Ti žes některé ty pikantní nadávky které znám tak dobře .... hlavně teda a " jen " 😂 z amerických filmů..... vynechal.😂
Dokonalé video Pane Bloody Broňa, miluju Vás
červenám se! ☺️
"Negativní Broňa" je absolutní oxymoron...😅 Fráze znám všecky, ale ráda si to utřídím...a to it a that je pro mě novinka, přiznávám...
negativni brona ani neexistuje, on je anjel
Bald-headed budgerigar! , Billions and billions of blue blistering barnacles!, Billions of bilious blue blistering barnacles in a thundering typhoon!, Doddering donkeys! , Great flat-footed grizzly bear!, Overstuffed water buffaloes! , Purple profiteering jellyfish! etc..... Captain Haddock from the Tintin Adventure comics used these swear words. I've got all his swear words that even appeared in real life. Best regards. Teddy
👏👏👏
Nevyslovuje se pathetic jako p-thetic? Ty, Broňo jsi to vyslovil pathetic (tedy s a, nikoliv s shwa)
Hello! Omlouvám se za ne vždy dokonalé vyslovení všeho, někdy mi dělá trochu problém přecvakávat mezi češtinou a angličtinou v té rychlosti, když mluvím. Ono totiž v každém jazyce máme jinak nastavená mluvidla a já často mluvím česky a do toho dám jednotlivá anglická slovíčka jako příklady (a tak pusa nestihne dokonale "přecvaknout"), u toho myslím ještě na smysl sdělení... Nechci se vymlouvat, ale prostě ne vždy mi to perfektně všechno vyjde, pardon!
Konečně si budu schopen v angličtině stěžovat.😁
😅🥰
Broňa screws😂 but today he nailed it!❤
😍
😂hezký
Díky moc 🥰
"Není to nic, o čem bych psal domů" se v poslední době hodně používá i v češtině, je to docela oblíbená hláška Zdeňka Pohlreicha, když se vyjadřuje k nějakému jídlu, které není úplně zoufale špatné, ale není to ani nic dechberoucího. Takové to "neurazí, nenadchne."
Vida 😉 díky moc za doplnění! 😍
❤❤❤
Já jsem si vždycky myslel, že "bloody hell" je "krvavé peklo" (s tím, že samozřejmě vím, že je to nadávka).
Brono, ja Vas chci domu! budete se tam rozcilovat misto me a pak spolecne nahodime spokojeneho Bronu :) sakra dobry dil, diky!
To by mi asi doma neprošlo 😂🤭
What about Blockheads Broňa?
Hello Tedoun! Tupec Broňa... 🙂 No, rozhodně jsem nevyčerpal všechny možnosti, jak si zanadávat, ale snad jich bylo dost 🙂 Ale inspiraci se nebráním!
@@BronislavSobotka Ale je to fakt dobrý...
Perfektní díl.Uměl byste přeložit Já se z toho picnu?
Hello Jitka! "Já se picnu" může být použité v různých kontextech, takže se nedá vzít jedna anglická hláška, která by seděla všude... takže např. můžu říct "I'll be doggone" nebo "I'l be damned", případně "No way!", "Holy cow" nebo "Oh boy..." Tyhle hlášky je nejlepší pochytat třeba z filmů a spojit si je s konkrétní situací 🙂
Ja SE picnu by SE dalo rict I am flabbergasted Nebo I am gobsmacked ( v pripade,ze vas neco ohromi tak,ze SE z toho picnete)
Its sub-optimal mr. Bloody Broňa (čti krvavý Broňa) 😂
😅🙂
kaamo ty si boooh ja potrebujem niekoho ako ty co uci japoncinu na youtube musim dobehnut ten strateny cas v skole
Thank you sooo much... Já mám hlavně štěstí, že mám tak úžasné studenty ❤️❤️
Zatím asi nemám na to, kritizovat něco v angličtině. 😢😢
Tak alespoň cvičně doma zanadávat 😅🥰
To bych mohla pilovat. Muž neumí ani slovo v angličtině.. 😉😀
Skvělé video,jako vždycky.mne máma vždy vyhrožovala že když budu mluvit sprostě že mně vyplachne pusu mýdlovou vodou . naštěstí zůstalo jen u výhrůžek 😂a vlastně já znám jedinou nadávku anglicky bunhead díky seriálu červený trpaslík,kde to překládali jako magor 😂
Broňo tohle nevím jestli moji zákazníci ocení když budu umět 😀😀😀
No, z mého přesvědčení a nastavení to neocení nikdo, ale patří to k životu,tak se to hodí umět i v angličtině 😂❤️
@@BronislavSobotka já ano, je potřeba jim dát občas kouř😀 a když je to špatný říct pravdu😀
My english is so phenomenl thet she laves nothink to bee dezitet.
🤭👍