مهم‌ترین نکات در ترجمه مدارک برای مهاجرت به آلمان | اشتباهات رایج

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2024

Комментарии • 88

  • @AliFaLand
    @AliFaLand  11 месяцев назад +1

    بعد از دیدن این ویدیو، باید دنبال لگال مدارکت باشی پس این ویدیو از تجربه لگال مدارک داخل ویزامتریک میتونه بهت خیلی کمک کنه:
    ruclips.net/video/n_ig5tZahUw/видео.html

    • @diyandaliyadaliya7148
      @diyandaliyadaliya7148 6 месяцев назад

      سلام مرسی برای ویدئوی مفیدتون
      من میخوام مدارکمو برای زاب بفرستم بعد از پروسه ترجمه مدارک باید به ویزامتریک برم با تشکر🙏

  • @fatemeh3657
    @fatemeh3657 24 дня назад

    سلام وقتتون بخیر، ممنون بابت ویدیو مفیدتون🙏🏼 شناسنامه و کارت ملی هم باید ترجمه بشن؟

  • @AliRezaJoodi
    @AliRezaJoodi Месяц назад

    Great content
    Thank you

  • @sa.kh460
    @sa.kh460 5 месяцев назад

    واقعا خیلی مفید بود ممنونم

  • @fatemeh.nourollah
    @fatemeh.nourollah Год назад +1

    خیلی خوب بود ویدیو ✌🏻

  • @faribarasool-dd5sg
    @faribarasool-dd5sg 11 месяцев назад

    موضوع مهمی رو گفتی
    متشکر از این ویدیو خوب 😊

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      ممنونم از حمایت و کامنت خوبتون 🌹

  • @kiahazrati5880
    @kiahazrati5880 3 месяца назад

    ممنون فوق العاده بود

  • @PayamHabibi-l5l
    @PayamHabibi-l5l Месяц назад

    سلام خسته نباشید کل مدارکی ک باید برای ویزای کاری اماده بشه رو میگید ممنون

  • @Mrabedi
    @Mrabedi 11 месяцев назад +1

    علی جون گلی گل زنده باشی

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      ممنونم ازت نظر لطفته :))
      خوشحالم که تونستم بهت کمک کنم

  • @AhmadNaseri-mk9rf
    @AhmadNaseri-mk9rf 11 месяцев назад

    همه چیز کامل و عالییی بود مثل همیشه 😉

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      ممنونم از حمایتت 🤩🤩

  • @rasoulhosseini24
    @rasoulhosseini24 2 дня назад

    سلام عرض ادب، سند ملکی که سفارت نوشته برای ویزای توریستی، میگیره و بلاک میکنه تا وقتی برگردیم،یا برای نشون دادنه فقط؟!

  • @fatiii.ii963
    @fatiii.ii963 6 месяцев назад

    ویدیوعه خیلی خووبی بود ممنونم❤

  • @daruooshasadi1357
    @daruooshasadi1357 Год назад +1

    سلام،آیا مدرک فوق دیپلم رشته های فنی و ریز نمرات و همچنین سوابق بیمه اجتماعی هم برای جاب آفر نیاز به ترجمه داره؟
    سوال دوم،فرمودید سند،آیا برای تمکن منظور شما بود یا علت دیگه ای داره؟
    عالی بود،تشکر.

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  Год назад +2

      سلام
      اصولا برای جاب آفر ترجمه آخرین مدرک تحصیلی کافی هستش اگر کارفرما ازتون بخواد البته، حالا اگر آخرین مدرک شما دیپلم بود ترجمه رو انجام بدید ولی برای مهاجرت تحصیلی ترجمه همه‌ی مقاطع حتما نیازه و برای اپلای کاری ریز نمرات رو نیازی نیست که ترجمه کنید
      و راجب سوابق بیمه، بله این مورد رو حتما انجام بدید، مدرکی که سابقه کاری شما رو به درستی اثبات میکنه سابقه بیمه شماست
      موضوع سند خونه میتونه چندجا به کارتون بیاد، مثل گرفتن ویزای شنگن و توریستی یا قراردادن پول با مقدار بالا داخل بانک که میتونید با نشون دادن ترجمه سند ثابت کنید که شما دارایی داشتید داخل ایران که مثلا فروختید و این پول حاصل فروش خونتون هستش

  • @royaenges7273
    @royaenges7273 8 месяцев назад +2

    سلام یه چند تا سوال دارم
    باید مدارکم (ترجمه‌های لگال شده شناسنامه و سند ازدواج)را ببرم بندازم تو صندوق سفارت آلمان تو فردوسی .
    ١- آیا باید اصل ترجمه‌های لگال شده به سفارت داده بشه و آیا کوپی آنها را هم سفارت می خواهد؟
    ٢- روی پاکتی که به صندوق سفارت انداخته می‌شه چه اطلاعاتی باید نوشته بشه اسم فامیل و شماره پرونده؟ ٣-ایا اگه ریجکت بشیم مدارک وسفارت پس میده؟
    میشه لینک آدرس ایمیل سفارت را برامون ارسال کنی؟
    😊👏👍🙏🙏🙏

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  8 месяцев назад +1

      سلام
      بله هر مدرکی که داخل فرم نقصی براتون تیک زده شده رو باید داخل پاکت قرار بدید و تو صندوق خیابان فردوسی بندازید
      بهتون اعلام میشه اصل یا کپی ولی معمولا سفارت اصل رو میبینه ولی فقط کپی رو نگه میداره
      روی پاکت هم همون اسم و فامیل و شماره پرونده باشه کافیه
      من سفارت که بودم متوجه شدم درصورت ریجکتی مدارک رو تحویل نمیدن، چون فقط کپیش رو گرفتن و به صورت پرونده نگهداری میکنن پیش خودشون
      visainfo@tehe.diplo.de

    • @royaenges7273
      @royaenges7273 8 месяцев назад +1

      @@AliFaLand😊

    • @royaenges7273
      @royaenges7273 8 месяцев назад +1

      سفارت اصل ترجمه‌ها را دیده اما اون موقع هنوز لگال نکرده بودم آفیسر گفت که برو لگال بزن بنداز صندوق تو فردوسی.
      این طور که از نوشته‌های شما هم متوجه شدم ترجمه‌ها را که لگال شده را داخل پاکت می‌گذارم و یک سری هم از آنها کپی می‌گیرم و پشتش سنجاق می‌کنم و می‌ندازم داخل صندوق. اگه ویزا بدن که اورجینال ترجمه‌های لگال شده رو برمی‌گردانند و کپی را نگه می‌دارند اگر هم ریجکت بشم که اصل ترجمه‌ها که لگال شده هم از دست میرهو آنها را هم نگه می‌دارند و جزو بایگانی می‌شه . درست متوجه شدم آقا علیرضا؟

    • @danialtutunchi
      @danialtutunchi 8 месяцев назад

      @@AliFaLandMamnoon

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  8 месяцев назад +1

      بله دقیقا
      فقط سنجاق معمولی بزنید به برگه ها همون گیره کاغذ
      منگنه نکنید به هیچ عنوان

  • @nargesyarahmadi-so7yn
    @nargesyarahmadi-so7yn 2 дня назад

    امکانش هست دارالترجمه ای معتبری که مدارکتونو ترجمه کردن معرفی کنید

  • @AliRezaJoodi
    @AliRezaJoodi Месяц назад

    سلام
    گفتید که بعد از لگال شدن اعتبار مدرک دائمی هسش
    من می خوام واسه تاییدیه مدرک تحصیلی در زاب، مدارک تحصیلی رو ترجمه کنم. زاب نیاز به لگال کردن مدارک نداره
    ولی نگران این هستم که تلاشم برای گرفتن پیشنهاد شغلی و اقدام واسه ویزای جاب آفر طولانی بشه و اعتبار ترجمه ها تمام بشه
    آیا اگر بعد از ترجمه برم لگالش کنم، دیگه هر زمان خواستم میتونم این مدارک تحصیلی رو واسه ویزای جاب آفر تحویل بدم؟
    مرسی

  • @sabakarimi-j1c
    @sabakarimi-j1c 2 месяца назад

    سلام وقت بخیر اگر مدارک در خود کشور مقصد ترجمه بشه مورد تایید سفارت و‌ویزامتریک هست یانه یا مجددا باید مورد تایید سفارت قرار بگیره

  • @AliRezaJoodi
    @AliRezaJoodi Месяц назад

    واسه تایدیه مدرک تحصیلی تو زاب
    داخل فرم آنلاین؛ رشته رو به آلمانی وارد کنم؟
    چون ترجمه مدرک ها به آلمانی هسش. اگر بخوام انگلیسی بنویسم باید خودم ترجمش کنن و ممکنه عبارت درست رو ندونم
    اسم رشته مقطع کاردانی یه چیز عجیبیه اصلا
    "علمی و کاربردی مخابرات ارتباط داده ها"

  • @suzanbarzegari2163
    @suzanbarzegari2163 Месяц назад

    ترجمه گواهینمامه مهر چی لازم داره ؟! متوجه نشدم ؟!

  • @SahelDavari
    @SahelDavari 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر 💮 دارالترجمه بهم گفته که فقط مدرک دیپلمتو تو سایت میخک اوکی کن و بقیع مدارک و نیاز نیست ، ولی من ی جا خوندم که هر مدرکی میخوایم ترجمه کنیم باید تو سایت میخک تاییذش کنیم . خواستم بدونم الان کدوم یکی از این دو موضوع حقیقته

  • @farazfetrati6292
    @farazfetrati6292 3 месяца назад

    سلام و درود. عدم سوپیشینه هم نیاز گرفته بشه و ترجمه بشه ؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  2 месяца назад

      سلام وقتتون بخیر
      نامه عدم سوپیشینه برای مهاجرت لازم نیست
      البته داشتن این نامه شاید 1 درصد بعدا به کارتون بیاد بعد مهاجرتتون، دوستانی رو میشناسم که مثلا برای گرفتن اقامت در کانادا ازشون نامه عدم سوپیشینه ایران رو خواستن

  • @MaryamShafiezadeh-j7b
    @MaryamShafiezadeh-j7b 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر ببخشید شما اطلاع دارین دفتر ترجمه ماسال مورد تایید هست؟ برای ایتالیا هست ولی برای المان تو سایت ها سرچ کردم نبود ، میشه راهنمایی بفرمایید لطفا ممنونم

  • @ShrGawrky-nh7jz
    @ShrGawrky-nh7jz 5 месяцев назад

    وقتتون بخیر ! من گواهی کاره اموزی ۶ ماهه فیزیوتراپی دارم از دکتر مربوطه یا مهر و کد نظام پزشکی ! میخوام‌ اوسبیلدونگ فیزیوتراپی اقدام کنم ! ترجمه با مهر مترجم کافیه یا باید بره برای ترجمه رسمی ؟

  • @SahelDavari
    @SahelDavari 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر ، من یک سوال داشتم . دارالترجمه بهم گفته که فقط باید دیپلم و تو سایت میخک و اینا اوکی کنی و نیازی بقیه مدارک از جمله ریز نمرات و گواهی های دوره های گذرونده شده در سایت میخک اوکی بشه . خواستم بگم همچین چیزی اکیه؟ چون من ی جا خوندم تمامی مدارک ک میخوایم ترجمه کنیم باید تو سایت میخک تاییذش کنیم

  • @FatimaParkerrr
    @FatimaParkerrr 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر به جز مدارک دانشگاهی و دیپلم و پاسپورت دیگ چ مدارکی باید ترجمه کرد ایا نیازی به گواهی سو پیشینه هست؟برای کادر درمدن و کارت نظام پرستاری

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  5 месяцев назад

      سلام
      غیر مواردی که گفتید سایر مدارک رو باید از کارفرماتون بپرسید حتما

  • @dianakhanzaman
    @dianakhanzaman Год назад

    سلام آقا علی رضا.....
    از نظر شما کدام دفتر مناسب برای ترجمه مدارک هست ؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      سلام
      به اکثر دفاتر ترجمه رسمی میتونید اطمینان کنید البته اون مواردی که تخصصی ترجمه آلمانی انجام میدن به نظر من بهتره انتخاب اولتون باشن، من در دارالترجمه زوریخ ترجمه انجام دادم

  • @SahelDavari
    @SahelDavari 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر 💮 دارالترجمه بهم گفته که فقط مدرک دیپلمتو تو سایت میخک اوکی کن و بقیع مدارک و نیاز نیست ، ولی من ی جا خوندم که هر مدرکی میخوایم ترجمه کنیم باید تو سایت میخک تاییذش کنیم . خواستم بدونم الان کدوم یکی از این دو موضوع حقیقته ؟!

  • @atiyeh_ataie
    @atiyeh_ataie 10 месяцев назад

    سلام وقت بخیر،برای اکثر آوسبیلدونگ ها دیدم دیپلم نیازه ،دوتا سوال داشتم یک این که اگر اوسبیلدونگ با درامد انتخاب کنیم،شرایط تمکن مالی چجوریه؟ماوتفاوت درامد اوسبیلدونگ هستش؟ و این که با مدرک b1گوته هم میتونیم اوسبیلدونگ اقدام کنیم یا الزاما b 2?

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  10 месяцев назад

      سلام
      بله اگر درآمد دوره هزینه های شما رو پوشش بده کامل به تمکن نیازی نیست، در غیر این صورت هرمقدار که کمتر باشه از اون حد باید تمکن بذارید به ازای مابه تفاوتش
      خیلی از دوره ها رو میشه با مدرک B1 اقدام کرد و احتمالا براتون کلاسی در نظر بگیرن داخل آلمان بعد از شروع دوره تا به B2 برسید

    • @atiyeh_ataie
      @atiyeh_ataie 10 месяцев назад

      @@AliFaLand خیلی ممنون مرسی 🙏

  • @Gameover_-oe2zu
    @Gameover_-oe2zu 4 месяца назад

    thx lots

  • @holo5956
    @holo5956 11 месяцев назад +1

    متشکر

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад +1

      ممنون از شما که وقت گذاشتید برای تماشا این ویدیو 🌹

  • @rahamanesh9981
    @rahamanesh9981 11 месяцев назад

    دانشگاههای خصوصی پذیرششون چطوره اونجا؟ برای فردی گه المان هست منظورمه؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      سلام
      اگر داخل آلمان هستید برای پذیرش در دانشگاه‌های خصوصی مسیر خیلی راحت‌تری دارید ولی هزینه‌ها و شهریه به نسبت دانشگاه دولتی واقعا بالاتره و شاید یه مقدار اذیت کننده باشه این موضوع هرچند که بازم در مقایسه با بعضی کشورها مثل آمریکا و انگلیس خیلی هم زیاد نیست
      شرایط پذیرش دقیق برای رشته‌ای که انتخاب کردید رو باید از سایت خود دانشگاه ببینید و براش اقدام کنید

  • @snoor-z2r
    @snoor-z2r 9 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر🙏
    ببخشید ریزنمرات دیپلم اگر کپی برابر اصل باشه، میتونیم لگالش کنیم؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  9 месяцев назад

      سلام
      این مورد رو بعید میدونم و فکر میکنم اصلش لازمه
      ولی بازم حتما از ویزامتریک سوال کنید که مطمئن باشید

  • @Nani-hp1fy
    @Nani-hp1fy 10 месяцев назад

    ممنون از شما مدارک هویتی فرد مجرد برا ویزای کار یا آوسبیلدونگ کدومش باید ترجمه بشه ؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  10 месяцев назад

      سلام وقتتون بخیر
      مدارک هویتی فقط شامل شناسنامه میشه که ترجمه و لگال لازم داره، البته حتما باز از چک‌لیست نهایی سفارت داخل سایت سفارت آلمان در ایران یا سایت ویزامتریک مدارک رو چک کنید مطمئن‌تره

    • @Nani-hp1fy
      @Nani-hp1fy 10 месяцев назад

      @@AliFaLand ممنونم ولی اونجا میگن که شناسنامه در صورت تاهل و یا تغییر که مال من نه تغییر کرده نه متاهلم

  • @mehdirameshgar5281
    @mehdirameshgar5281 3 месяца назад

    سلام
    من کل مدارکم انگلیسی ترجمه شده ، میتونم مدارک ترجمه شده انگلیسی رو به ویزامتریک ارائه بدم

  • @kouroshtorbatzadeh4634
    @kouroshtorbatzadeh4634 Месяц назад

    👌👌👌👌👌👌

  • @pariavalizadeh3523
    @pariavalizadeh3523 11 месяцев назад

    سلام من ی سوال دارم
    مدارک تحصیلی باید لگال بشن برای دکترا؟ و اینکه چطور میشه هزینه رو کاهش داد

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      سلام وقتتون بخیر
      مدارک تحصیلی نیاز به تایید و لگال دارند، برای کاهش هزینه‌ها هم خود ویزامتریک برای افرادی که تحصیلی اقدام میکنن یکسری تخفیفات درنظر میگیره و مثلا هزینه تایید کپی ها تا 5 سری رایگانه براشون، سایر مواردش رو از این صفحه میتونید بررسی کنید:
      www.visametric.com/iran/Germany/fa/p/tad-o-tsdk-mdarktad-kp-ha

  • @rahamanesh9981
    @rahamanesh9981 11 месяцев назад

    درود.ایا پذیرش در دانشگاههای دولتی المان برای فردی که المان هست ،مثل دانشگاههای دولتی خودمون رقابت بالاست یا مثل دانشگاه ازاد ایرانه،هرکی اسم بنویسه قبولش میکنن؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      قطعا به این صورت نیست که همه رو قبول کنند، دانشگاه آزاد هم این شرایط رو نداره برای رشته‌های پرطرفدار بخصوص
      در آلمان هم رقابت برای بعضی رشته‌ها خیلی زیاد هستش و شرایط پذیرش سخت‌تره ولی برای یکسری رشته‌ها هم افراد کمی اقدام میکنند و راحت میشه قبول شد، به عنوان مثال بگم رشته ایران‌شناسی در بعضی دانشگاه‌های آلمان وجود داره و قبولی ساده‌تره و اکثرا بچه‌ها از ایران براش اقدام میکنند و قبولی میگیرن، بعد که میرن آلمان اونجا تغییر رشته میدن

  • @bi3z
    @bi3z 8 месяцев назад

    سلام وقت بخیر یه سوال مدارک من ترجمه انگلیسی شده و آماده هست میخوام ببرم برای همین کار Legalise آیا نیازه حتما آلمانسی ترجمه کنم ؟ آخه پذیرشی هم که از دانشگاه توی آلمان گرفتم به زبان انگلیسیه

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  8 месяцев назад

      سلام
      به پذیرش شما ارتباطی نداره این موضوع، مدارک برای ویزای آلمان باید به زبان آلمانی ترجمه بشه حتما

  • @deutschran3104
    @deutschran3104 11 месяцев назад

    مهر وارت امورخارجه برای هر پک یه دونه روشه
    روی لیسانسمه و روی مدرک دیپلمم دادگستریم همین طور آیا کافیه؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      سلام
      بله فقط صفحه اول ترجمه‌ها مهر تایید میخوره و صفحات بعدی فقط مهر و امضا مترجم هستش مشکلی نداره

  • @As-k198
    @As-k198 11 месяцев назад

    اقا یه سوال میشه بعد از ترجمه رسمی مدارک که روش پرچم خورده از روشون اسکن گرفت

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      سلام
      بله اسکن کردن مدارک مشکلی نداره، فقط همین مورد اهمیت داره که اون پرچم باز نشه

  • @sanasadeghi9230
    @sanasadeghi9230 11 месяцев назад

    سلام خسته نباشید امکان داره میخک رو اموزششو بزارید

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      سلام
      بله حتما در ادامه یک ویدیو برای کار با این سامانه هم روی کانال میذارم

  • @mohammadmoonesi3430
    @mohammadmoonesi3430 11 месяцев назад

    مدارک بین المللی مایکروسافت هم باید ترجمه کنیم به زبان آلمانی ؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      سلام
      نه مدارکی که به زبان انگلیسی صادر شده و بین‌المللی هستش نیازی به ترجمه آلمانی نداره، مثل نامه تمکن مالی بانک که به زبان انگلیسی هستش و نیازی نیست آلمانی باشه

  • @restrovallie
    @restrovallie Год назад

    من گرامیان بردم، آلمانی هم حالیم نمیشه که اگه اروری چیزی داره بگیرم🤦🏻‍♀️ شنیدین اسمشو؟ کارشون خوبه؟🫠

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  11 месяцев назад

      اگر منظورتون دفتر ترجمه گرامیان میرداماد هستش بله جزو دفاتر رسمی و مورد اطمینان هستند، شما فقط سعی کنید تاریخ‌ها رو چک کنید مثل تاریخ تولد و غیره، اسامی رو چون از روی پاسپورت وارد میکنند احتمال خطاش پایینه

  • @mohammadbaradri5412
    @mohammadbaradri5412 Год назад

    سلام پاسپورت و باکارت پایات خدمتم باید ترجمه کنیم?

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  Год назад

      سلام
      پاسپورت که یه مدرک بین المللی هستش و نیاز به ترجمه نداره
      ولی کارت پایان خدمت رو میشه ترجمه کرد و چون هزینه زیادی هم نداره توصیه میکنم انجامش بدید، امکان داره یه جایی به کارتون بیاد

  • @As-k198
    @As-k198 Год назад

    مدت زمان اعتبار مدارک ترجمه شده چقدر هست؟

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  Год назад

      مدارک ترجمه شده بدون اینکه لگال بشن توسط سفارت فقط یکسال اعتبار دارن
      اگر برای آلمان ترجمه انجام میدید و توسط سفارت این کشور لگال بشه اعتبارش دیگه دائمی میشه

  • @Airdrop2ali
    @Airdrop2ali 10 месяцев назад

    من مدارکم ترجمه انگلیسی هستش ایا لازمه ترجمه المانی کنم یا نه

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  10 месяцев назад

      برای مهاجرت به آلمان بحث اینکه حتما مدارک به زبان آلمانی ترجمه شده باشه اهمیت داره، برای همین بله ترجمه به زبان آلمانی قطعا لازمه
      مواردی مثل انگیزه نامه رو فکر میکنم میشه به زبان انگلیسی هم نوشت و مشکلی نداره

  • @SahelDavari
    @SahelDavari 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر 💮 دارالترجمه بهم گفته که فقط مدرک دیپلمتو تو سایت میخک اوکی کن و بقیع مدارک و نیاز نیست ، ولی من ی جا خوندم که هر مدرکی میخوایم ترجمه کنیم باید تو سایت میخک تاییذش کنیم . خواستم بدونم الان کدوم یکی از این دو موضوع حقیقته

  • @mehdirameshgar5281
    @mehdirameshgar5281 3 месяца назад

    سلام
    من کل مدارکم انگلیسی ترجمه شده ، میتونم مدارک ترجمه شده انگلیسی رو به ویزامتریک ارائه بدم

    • @AliFaLand
      @AliFaLand  2 месяца назад

      سلام وقتتون بخیر
      تا جایی که من اطلاع دارم داخل مدارک سفارت و ویزامتریک تاکید شده باید ترجمه آلمانی شده باشه
      بازم میتونید با ویزامتریک تماس بگیرید و این موضوع رو ازشون بپرسید تا مطمعن بشید

  • @SahelDavari
    @SahelDavari 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر 💮 دارالترجمه بهم گفته که فقط مدرک دیپلمتو تو سایت میخک اوکی کن و بقیع مدارک و نیاز نیست ، ولی من ی جا خوندم که هر مدرکی میخوایم ترجمه کنیم باید تو سایت میخک تاییذش کنیم . خواستم بدونم الان کدوم یکی از این دو موضوع حقیقته

  • @SahelDavari
    @SahelDavari 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر 💮 دارالترجمه بهم گفته که فقط مدرک دیپلمتو تو سایت میخک اوکی کن و بقیع مدارک و نیاز نیست ، ولی من ی جا خوندم که هر مدرکی میخوایم ترجمه کنیم باید تو سایت میخک تاییذش کنیم . خواستم بدونم الان کدوم یکی از این دو موضوع حقیقته

  • @SahelDavari
    @SahelDavari 5 месяцев назад

    سلام وقتتون بخیر 💮 دارالترجمه بهم گفته که فقط مدرک دیپلمتو تو سایت میخک اوکی کن و بقیع مدارک و نیاز نیست ، ولی من ی جا خوندم که هر مدرکی میخوایم ترجمه کنیم باید تو سایت میخک تاییذش کنیم . خواستم بدونم الان کدوم یکی از این دو موضوع حقیقته

    • @mehrabreznov
      @mehrabreznov 14 дней назад

      سلام، میتونم بپرسم شما چیکار کردید؟