葉啟田-初出洞門的內山兄 台語歌詞標誌+字幕版c

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025

Комментарии • 3

  • @陳秀珍-d1s
    @陳秀珍-d1s 5 лет назад +3

    好有趣的一首歌,
    口白詼諧好玩……

  • @吳素娥-t5y
    @吳素娥-t5y 5 лет назад +2

    好聽

  • @WBChen-zv2ir
    @WBChen-zv2ir 3 года назад +2

    15394/《初出洞門的內山兄》Tshoo Tshut Tōng-mn̂g ê Lāi-suann Hiann
    葉啟田Ia̍p Khé-tiân
    ------------------------------------------
    哈~阮就是初出洞門
    ha~ gún tsiū-sī tshoo tshut tōng-mn̂g
    來到著都市
    lâi-kàu tio̍h too-tshī
    內山的儂家爸爸
    lāi-suann ê nńg-ngá pá-pah
    也有交代我
    iā ū kau-tài guá
    講我伊的心肝
    kóng guá i ê sim-kuann
    出外毋通烏白suā
    tshut-guā m̄-thang oo-pe̍h suā
    較小心咧
    khah sió-sim--leh
    人真正濟
    lâng tsin-tsiànn tsuē
    看著花花花
    khuànn-tio̍h hue̋-hue-hue
    ↓↓(口白)---(口白)↓↓
    喔!天頂講有車咧走
    ooh! thinn-tíng kóng ū tshia teh tsáu
    和塗跤也有路啦
    hām thôo-kha iā ū lōo--lah
    驚死我
    kiann--sí guá
    今這條路
    tann tsit tiâu lōo
    是山線抑海線
    sī suann-suànn ia̍h hái-suànn
    我哪會毋知影
    guá ná ē m̄ tsai-iánn
    儂家爸爸叫我
    nńg-ngá pá-pah kiò guá
    目睭著愛看
    ba̍k-tsiu tio̍h-ài khuànn
    注意橐袋仔
    tsù-ì lak-tē-á
    啊後壁看袂著
    ah āu-piah khuànn bē-tio̍h
    曷有較縒
    a̍h ū khah-tsua̍h
    哎喲!剪綹仔
    aih-iō! tsián-liú-á
    ↑↑(口白) ---(口白)↑↑
    心驚驚心驚驚
    sim kiann-kiann sim kiann-kiann
    想欲我的命
    siūnn-beh guá ê miā
    哈~阮就是初出洞門
    ha~ gún tsiū-sī tshoo tshut tōng-mn̂g
    來到著都市
    lâi-kàu tio̍h too-tshī
    內山的儂家爸爸
    lāi-suann ê nńg-ngá pá-pah
    也有交代我
    iā ū kau-tài guá
    講我伊的心肝
    kóng guá i ê sim-kuann
    出外毋通烏白suā
    tshut-guā m̄-thang oo-pe̍h suā
    較小心咧
    khah sió-sim--leh
    人真正濟
    lâng tsin-tsiànn tsuē
    看著花花花
    khuànn-tio̍h hue̋-hue-hue
    ↓↓(口白)---(口白)↓↓
    嘿!哇!海鷗讚
    heh! uah! hǎiōu, tsán!
    腰三十六
    io sann-tsa̍p la̍k
    胸二十四爾爾
    hing jī-tsa̍p-sì niā-niā
    嘿嘿嘿
    heh heh heh
    閣一直綴我
    koh it-ti̍t tè guá
    講欲欱斑鴿
    kóng beh hap pan-kah
    順便欲請我
    sūn piān beh tshiánn guá
    歹勢甲
    pháinn-sè kah
    伊敢知影
    i kám tsai-iánn
    我尻川鬥柄
    guá kha-tshng tàu pènn
    厝的踮佇內山
    tshù--ê tiàm-tī lāi-suann
    ennh!夭壽喔
    ennh! iáu-siū--ooh
    褲底這包
    khòo-té tsit pau
    險去予賺食去
    hiám khì hōo tsuán-tsia̍h khì
    ↑↑(口白) ---(口白)↑↑
    心驚驚心驚驚
    sim kiann-kiann sim kiann-kiann
    想欲我的命
    siūnn-beh guá ê miā
    哈~阮就是
    ha~ gún tsiū-sī
    初出洞門
    tshoo tshut tōng-mn̂g
    來到著都市
    lâi-kàu tio̍h too-tshī
    內山的儂家爸爸
    lāi-suann ê nńg-ngá pá-pah
    也有交代我
    iā ū kau-tài guá
    講我伊的心肝
    kóng guá i ê sim-kuann
    出外毋通烏白suā
    tshut-guā m̄-thang oo-pe̍h suā
    較小心咧
    khah sió-sim--leh
    人真正濟
    lâng tsin-tsiànn tsuē
    看著花花花
    khuànn-tio̍h hue̋-hue-hue
    ↓↓(口白)---(口白)↓↓
    謼!又閣一个來矣
    hooh! iū-koh tsi̍t-ê lâi--ah
    又閣一个來矣
    iū-koh tsi̍t-ê lâi--ah
    看破
    khuànn-phuà
    包袱仔款咧
    pau-ho̍k-á khuán--leh
    轉來內山
    tńg-lâi lāi-suann
    ↑↑(口白) ---(口白)↑↑
    心驚驚心驚驚
    sim kiann-kiann sim kiann-kiann
    想欲我的命
    siūnn-beh guá ê miā
    ------------------------------------------
    臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》
    →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
    注音請見(spelling-to-sound correspondences, see)
    臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/