L'anime avec le doublage le plus EXTRÊME de l'histoire (vous n'êtes pas prêt)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 янв 2025

Комментарии • 63

  • @AvecLinaa
    @AvecLinaa  4 дня назад +37

    Anime : Ghost Stories / Gakkou no Kaidan
    Avant toute chose, oui, ce sont de vrais doublages, que j'ai essayée de traduire au mieux !
    Pour la petite histoire :
    Fuji TV, qui possédait les droits de distribution occidentaux de la série, a contacté ADV Films pour leur demander de produire un doublage en anglais. Ils ont donné très peu de consignes au studio, avec seulement trois règles : ne pas changer les noms des personnages (y compris ceux des fantômes), respecter la manière dont les fantômes sont éliminés (puisque c'est lié au folklore japonais), et ne pas altérer le sens principal de chaque épisode.
    Le doublage anglais, cependant, prend énormément de libertés par rapport au script original. Même s’il respecte la trame générale et l’histoire de base, il regorge de références à la pop culture de l’époque, de blagues politiquement incorrectes, et de gags brisant le quatrième mur.
    Par exemple, ils se moquent ouvertement de la faible qualité d’animation de la série, des clichés des animes, ou encore de la mauvaise synchronisation des lèvres.
    Le script en anglais laissait aussi une grande part d’improvisation aux acteurs. Le premier acteur ou actrice à arriver au studio pour un épisode avait carte blanche pour inventer ce qu’il voulait. Ceux qui enregistraient ensuite devaient suivre le ton et les blagues établis auparavant.
    C’est pour ça qu’on se retrouve avec une chrétienne qui parle de Jésus tout le temps, par exemple.
    Fun fact : L’OST de la série a été composée par Kaoru Wada, qui est également connu pour avoir créé les musiques d’Inuyasha.
    (En passant, désolé pour les éventuelles fautes, j'ai fait de mon mieux, mais me connaissant, j'en ai sûrement laissées passer !)

    • @crash-testproductions9341
      @crash-testproductions9341 2 дня назад +11

      Super les anglophones ont eu droit à leur doublage "Club Dorothée". Maintenant il faudrait leur envoyer nos épisodes de Ken le Survivant en sous titré anglais pour qu'ils se marrent un bon coup.

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  День назад +6

      Ahah pas faux, mais faudra bien expliquer les jeux de mots avec hokouto ! 😂

    • @NitaMahopmaa
      @NitaMahopmaa День назад +3

      J'ai cru que c'était une parodie. Est-ce que c'est aussi stratosphérique en japonais? Ou ce sont vraiment les anglophones qui se sont lâché?

    • @Tae-kyu
      @Tae-kyu 19 часов назад +1

      ​@NitaMahopmaa La version japonaise est totalement normal ! 😂

    • @NitaMahopmaa
      @NitaMahopmaa 19 часов назад +1

      @@Tae-kyu D'accord merci, je regarderais en japonais alors.

  • @amiraben9367
    @amiraben9367 День назад +27

    À ce stade là, c'est de la parodie

  • @dachranoipolote
    @dachranoipolote День назад +26

    Le premier animé en roue libre maîtrisant le whippinage 😂

  • @jambon2730
    @jambon2730 День назад +20

    Du contenu ghost stories en 2025 , plus rare qu'une comète !

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  День назад +5

      C'est peut être un bon présage pour l'année 2025 !

  • @antothephoenix509
    @antothephoenix509 2 дня назад +14

    1:38 en voyant le meme du Ah, je me suis demandé j'allais entendre le " Jvous demande pardon ? " de OSS 117 2.

  • @Reader-Yomi
    @Reader-Yomi День назад +19

    Un doublage d'une autre époque.😅😅

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  День назад +1

      Ah bah c'est clair que ça ne passerait pas de nos jours 😂

    • @14bcharlie
      @14bcharlie 19 часов назад +1

      un doublage de l'estrême droite

  • @Sokayami
    @Sokayami 17 часов назад +1

    Mais cest vraiment serieux ces doublages en anglais ? J'en peux plus. Le fou rire que j'ai eu en 1:22, incroyable ! Merci pour cette video

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  15 часов назад +1

      Mais de rien, dès qu'on pense que ça peut pas être pire, les blagues vont encore plus loin 💀

  • @poeleabois
    @poeleabois 3 дня назад +12

    0:42 Kryspy Kreme, une marque de beignes (donuts) américaine

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  2 дня назад +2

      Ah super ! Je ne connaissais pour le coup ^^

    • @nahkos
      @nahkos 18 часов назад

      Oe il en a meme en france

  • @benjbl2644
    @benjbl2644 День назад +6

    je tombe sur cette video totalement par hasard et je me dis que les doublage club dorothé était plus en rapport avec les mangas en question que cette VA qui semble faire du hors piste H24 mais du coup c'est très drôle
    P.S en faite on dirait un délire comme la classe americaine mais genre sur un animé c'est génial sa m'a fait ma soirée la🤣

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  19 часов назад

      On leurs a dit : carte blanche
      Et ils ont tout donné 😂

    • @benjbl2644
      @benjbl2644 18 часов назад +1

      @@AvecLinaa tu m'étonne ils ont du bien se marrer tellement sa deviens absurde😂

  • @Iceballyt
    @Iceballyt 2 дня назад +8

    C'est si drôle ptn 🤣

  • @sicalb8562
    @sicalb8562 День назад +1

    Je connaissais déjà mais je me suis effondrée de rire 😂 Merci, je vais m'abonner pour cette vidéo

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  19 часов назад +1

      Merci beaucoup ! 😊

  • @jjevl1036
    @jjevl1036 17 часов назад +1

    Un doublage qui n’a rien à envier à black lagoon

  • @bookfan.lyli111
    @bookfan.lyli111 3 дня назад +8

    hey, dude, t'as le même criss de nom qu'moi! j'ai bien aimé ta vidéo!

  • @seigiuchiwa1313
    @seigiuchiwa1313 2 часа назад

    Franchement il me faut une version totalement traduite avec tous les épisodes en anglais s'il vous plaît😂😂😂😂

  • @bookfan.lyli111
    @bookfan.lyli111 3 дня назад +1

    yooo, t'as le même criss de nom qu'moi. j'ai bien aimé ta vidéo!

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  2 дня назад +1

      Merci beaucoup ! 😊

  • @antothephoenix509
    @antothephoenix509 2 дня назад +6

    En tout cas il faut tellement que je fasse faire un essayez de ne pas rire à mon grand frère. On tombe rarement sur des vidéos de ce genre et si TOUT l'anime en VASTFR est comme ça....oulalalalalah.
    D'ailleurs où est-ce qu'il serait possible de voir cette PÉPITE d'hilarité avec les voix anglaise ?

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  День назад

      Bonne chance pour le "essayer de ne pas rire", il va pas être simple ! XD
      Et bonne question ! J'ai traduit moi-même, car je l'avais vu en anglais, mais je n'avais même pas pensé à la possibilité qu'il y ait déjà des sous-titres. 🤷‍♀️

  • @dorianyeno
    @dorianyeno День назад +2

    9:52 les deux à la fin...💀

  • @mielturquoise
    @mielturquoise 2 дня назад +7

    Mais whaaaaaaaat XD

  • @VortexLeninja-i7j
    @VortexLeninja-i7j 2 дня назад +5

    Mais weshh😂😂😂😂😂

  • @Nyribo_GD
    @Nyribo_GD 21 час назад +2

    On dirait une YTP 😂

  • @mickaeldauber7638
    @mickaeldauber7638 День назад +1

    Je n'écoute jamais et je critique sans écouter les doublages anglo-saxon mais là. j'avoue que là j'étais étonné que le doublage de cette série animée c'était comme ça on sent que les douleurs et les traducteurs sont bien lâchés
    Mais je dis je préfère la vo de cette série qui me donne vraiment envie de la regarder

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  19 часов назад

      Ce qui est drôle c'est que cet anime est surtout connu grâce à la version anglaise !

  • @antothephoenix509
    @antothephoenix509 2 дня назад +6

    0:17 Et un point pour le Rascisme (malheureusement).

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  День назад +1

      Au moins le doublage frappe sur tout le monde XD

    • @antothephoenix509
      @antothephoenix509 День назад +1

      @AvecLinaa Ils ont basiquement fait ce que fait Sofian avec ces redoublages en roue libre xD

  • @jfreymira
    @jfreymira 17 часов назад +1

    Cest pas lanime ou ca dit "think a big black man chasing you" ?😅

  • @jekill1
    @jekill1 День назад

    c'est excelent y a t-il d'autres animés qui on été doublé de la même manière ?

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  19 часов назад +1

      Rien qui me vient en tête actuellement, mais je vais bien me renseigner, ça serai dommage de passer à côté 😅

    • @El.Papaille
      @El.Papaille 2 часа назад

      @@AvecLinaaah ce cerait magnifique et en vf putain je cerait mort

  • @WaldysProject-vg5tm
    @WaldysProject-vg5tm День назад

    😮wooooooooow mes il ce passe quoi la que ce que je regarde

  • @orianabellerose4563
    @orianabellerose4563 День назад +2

    Comment il s'appelle cet animé ?

  • @setotsunami1214
    @setotsunami1214 23 часа назад

    Finalement les doubles du Club Dorothée étaient plutôt pas mal ! 😅
    C'en est à se demander comment ça a pu être diffusé un truc pareil ! Ils sont fous ces Américains ! 😂

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  19 часов назад +1

      C'était une autre époque 💀

  • @PetitSucre-
    @PetitSucre- 23 часа назад

    Où est-ce que tu as trouvé cet anime ?

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  19 часов назад

      En tapant "ghost stories dub" tu devrai le trouver, mais je ne sais pas si il y a une vostfr

    • @PetitSucre-
      @PetitSucre- 18 часов назад

      @ Ok merci !

  • @Noxejebs
    @Noxejebs 2 дня назад +1

    mdr

  • @geeink-creation
    @geeink-creation День назад

    Ça donne envie d'en savoir plus. Même si c'est exactement cringe

  • @Nostalgia.melancholic
    @Nostalgia.melancholic День назад

    Le doublage anglais d'Hetalia a aussi ses moments trashs

    • @AvecLinaa
      @AvecLinaa  День назад

      Hetalia ! C'est pas souvent qu'il est cité, pourtant c'est une pépite !