강의 감사합니다. 뒤에 설명하시는 would have 설명은 잘 이해가 됩니다. 그런데 앞에 설명하시는 '나는 그를 죽이겠다'는 I will kill him'이 아닌가요? I would kill him은 (나는 그를 죽일 마음이 있다)가 아니라 뭔가 조건이 붙어야 뜻이 완전해지지 않나요? 이를테면 I would kill him if I could.라고 해야 비로소 의미가 형성되어 (나는 할 수만 있다면 그를 죽이겠다)는 뜻인 줄 아는데요. 제가 알기로는 앞뒤 다 자르고 'I would kill him' 딱 이 한문장만으로는 문법적으로 명확한 의미가 형성되지 않는다고 아는데 제가 전혀 잘 못 알고 있는것인가요?
수정사항: I will have killed him ~ 도 문법으로 맞는 문장입니다.
I will have killed him by tomorrow. 나는 내일까지 그를 죽여있을것이다.
생소한 문장이긴 한데 will have PP도 있는 문장이라네요.
미래완료
아니 이형 이런건 또 언제 했었다냐 ㄹㅇ 불알찬 채널이네
강의 감사합니다. 뒤에 설명하시는 would have 설명은 잘 이해가 됩니다. 그런데 앞에 설명하시는 '나는 그를 죽이겠다'는 I will kill him'이 아닌가요? I would kill him은 (나는 그를 죽일 마음이 있다)가 아니라 뭔가 조건이 붙어야 뜻이 완전해지지 않나요? 이를테면 I would kill him if I could.라고 해야 비로소 의미가 형성되어 (나는 할 수만 있다면 그를 죽이겠다)는 뜻인 줄 아는데요. 제가 알기로는 앞뒤 다 자르고 'I would kill him' 딱 이 한문장만으로는 문법적으로 명확한 의미가 형성되지 않는다고 아는데 제가 전혀 잘 못 알고 있는것인가요?
TRT = Teacher Reaction Time
영어강의까지.....멋지십니다!!
이제는 형님 채널만 보게되네요
많이 배워갑니다
이야~이럴때 좀 멋있어보이네. Trt 번역 덕분에 ufc 소식 알아서 너무좋다
너무 고마워요ㅎㅎㅎ
잘배웠습니다. 고마워요!!
뭐 명확하게 이해는안됐지만 재밋게해주니 좋네염
고맙습니다
잘 배웠습니다
ufc로 공부했나보네 동사를 kill로 쓰다니
문장예시 ㅋㅋㅋ 존나 웃기네
똑똑하네
굳
trt 멋있네
굿 알티 나이스
ㅋㅋㅋㅋㅋ