Learn Japanese through Conversational Drama! [Watching the stars on the rooftop]【Easy Japanese】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 мар 2024
  • ​@learn_jpn_pics
    ▼Japanese Conversation
    A woman was waiting for a man to come visit her one cold night. They went up to the roof so they could talk alone and listened to a story about the stars. Woman: "So you can figure out the stars that appear every few years if you do the math?"
    Man: "That's right. But let's not talk about stars this much. It's cold, so don't catch a cold."
    Woman: "I'll be fine. I was at the beach all last summer, so my body is strong now. But you know, I have a question for you."
    Man: "What is it? But is it something we have to talk about under the stars?"
    Woman: "Yes, this is the right place. I need to talk to you about a friend's problem."
    Man: "You want to talk to me about a friend? Does it have to do with me? Or to you?"
    Woman: "Right now it's still a third-party issue, but depending on your opinion, it could involve us." Man: "I'm cool with it. I'm a scientist. Talk to me."
    Woman: "My friend was going to choose herself if she got married. But there's someone who comes to our house that I'm interested in, but I haven't decided yet."
    Man: "And what about that person?"
    Woman: "He is very discreet and hasn't said anything yet..."
    Man: "Just tell me what you know for sure. I can't judge from my imagination."
    Man: "Just tell me exactly what you're thinking.
    Woman: "Young girls' thoughts are often imaginary. But the real problem is that my father and mother have opposite opinions about the person. My dad says he's not a good person for me..." Man: "Not talented enough?"
    Woman: "Yes, he is." Man: "What about your mother?"
    Woman: "Mom says the person is nice, but doesn't think I'm special."
    Man: "Your dad and mom, they have opposite opinions."
    Woman: "Yes, that's what bothers my friend. But what I really want to know is the truth."
    Man: "So you're saying you wish the guy was a great guy and really cared about your friend?"
    Woman: "Yes. But I want to say this to my friend. Your father and mother are thinking of you. They believe in your talent, and they want you to do a great job.
    The man looked a little sad and depressed. He then left, saying that he was going on a trip for a while and that he might not be able to see her again. The woman looked up at the stars alone and called out the names of the stars she had almost forgotten.
    ▼日本語の会話
    女性は、ある寒い夜に、男性が遊びに来るのを待っていました。二人だけで話ができるように、屋上に上がって、星についての話を聞きました。
    女性:「じゃあ、何年かに一回現れる星も、計算すればわかるんだね。」
    男性:「そうだよ。でも、星の話はこれくらいにしよう。寒いから、風邪ひかないようにね。」
    女性:「大丈夫だよ。去年の夏はずっと海にいたから、体は丈夫になったんだ。でもね、あなたに、聞きたいことがあるの。」
    男性:「何だろう?でも、星の下で話さなきゃいけないこと?」
    女性:「うん、ここがいいの。友達の悩みについて相談したいの。」
    男性:「友達のことで相談?それって、僕に関係あるの?それとも、君に?」
    女性:「今はまだ第三者の話だけど、あなたの意見次第で、私たちにも関わるかもしれないの。」
    男性:「僕は冷静に考えるよ。科学者だからね。話してみて。」
    女性:「その友達は、もし結婚するなら、自分で選ぶつもりだったの。でも、家に来る人の中に気になる人がいるんだけど、まだ決めてはいないの。」
    男性:「それで、その人は?」
    女性:「その人はとても慎重で、まだ何も言ってないんだけど…」
    男性:「はっきりしたことだけ話して。想像だけじゃ判断できないから。」
    女性:「若い女の子の考えって、想像が多いの。でも、実際の問題は、お父さんとお母さんがその人について反対の意見を持ってるの。お父さんは、その人が私にとっていい人じゃないと言ってて…」
    男性:「才能がないって?」
    女性:「うん、そうなの。」
    男性:「お母さんは?」
    女性:「お母さんは、その人はいい人だけど、私のことを特別に思ってないって言うの。」
    男性:「お父さんとお母さん、逆の意見なんだね。」
    女性:「うん、友達はそれが悩みなの。でも、本当に知りたいのは、真実なの。」
    男性:「じゃあ、その男の人が素晴らしい人で、本当に友達のことを思ってたらいいってこと?」
    女性:「そう。でも、私は友達にこんな風に言いたいの。お父さんもお母さんも、あなたのことを思ってるの。その人の才能を信じて、素晴らしい仕事をしてもらいなさいって。」
    男性は少し悲しそうにうつむきました。そして、しばらく旅行に行くから、これからは会えないかもしれないっと言って、帰って行きました。女性は、ひとりで星を見上げながら、忘れかけていた星の名前を呼んでみました。
    ▼Japanese Conversation Playlist / 日本語会話の再生リスト(にほんごかいわ の さいせいりすと)
    • Learn Japanese through...
    [cc subtitle].
    Languages of many countries are organized.
    You can change the size and color of the subtitles from the subtitle settings.
    [cc字幕]
    多くの国の言語が整理されています。
    字幕の大きさや色は字幕設定から変更できます。
    #japaneseconversation #japaneselistening #easyjapanese

Комментарии •