Tief beeindruckend, diese tiefgründigen bildgewaltigen Verse in Deiner wunderbaren Übertragung in meiner Muttersprache zu lesen. Du hast eine sehr packende Art der Formulierung gefunden. Die Stelle mit dem entrissenen Lächeln ist besonders schön und gelungen. Mir ist zum ersten Mal aufgegangen, was Kyo an dieser Schlüsselstelle genau meint. Hoffentlich findest Du die Muße und die Kraft, noch mehr Lieder von DIr EN GREY ins Deutsche zu übertragen. Ich würde es mir wirklich wünschen.
+Valerie Mervalina Die Übersetzung ist von periXreloaded. Ich durfte auf ihre englischen Subs zurückgreifen. Das Lob sollte also eher an sie gehen. - - - Ich habe seit über 2 Jahren nichts mehr gesubbt. Habe es auch eigentlich (...?) nicht mehr vor. Es freut mich aber sehr, dass dir das Video und Kyos Lyrics gefallen. Ich mag "Diabolos" so sehr, dass ich es unbedingt subben wollte.
Mir gefällt das Resultat sehr. Du hast gute Arbeit geleistet! ♥
Tief beeindruckend, diese tiefgründigen bildgewaltigen Verse in Deiner wunderbaren Übertragung in meiner Muttersprache zu lesen. Du hast eine sehr packende Art der Formulierung gefunden. Die Stelle mit dem entrissenen Lächeln ist besonders schön und gelungen. Mir ist zum ersten Mal aufgegangen, was Kyo an dieser Schlüsselstelle genau meint. Hoffentlich findest Du die Muße und die Kraft, noch mehr Lieder von DIr EN GREY ins Deutsche zu übertragen. Ich würde es mir wirklich wünschen.
+Valerie Mervalina Die Übersetzung ist von periXreloaded. Ich durfte auf ihre englischen Subs zurückgreifen. Das Lob sollte also eher an sie gehen. - - -
Ich habe seit über 2 Jahren nichts mehr gesubbt. Habe es auch eigentlich (...?) nicht mehr vor. Es freut mich aber sehr, dass dir das Video und Kyos Lyrics gefallen. Ich mag "Diabolos" so sehr, dass ich es unbedingt subben wollte.
Danke viel viel viel viel vielmals