Clarisse Fernandes
Clarisse Fernandes
  • Видео 40
  • Просмотров 109 511
Vlog Espírito Natalino para uma não católica, montagem da árvore, reflexões e tradições
Oi Pessoal, tudo bem?
É chegada a minha época favorita do ano! E como é viver e celebrar esta data em outro país? Neste vídeo decoramos nossa árvore e falo um pouco sobre tradições para uma família não católica, significado do Natal e as diferenças a nível de festas de fim de ano entre Brasil e Portugal.
Não esqueça de deixar suas considerações.
Beijo, abraço e até o próximo vídeo!
.
.
.
.
.
Trilha sonora:
Track: Light
Música by www.fiftysounds.com
Просмотров: 80

Видео

Vlog Dia de folga, pão caseiro, comidas e cheiros nostálgicos
Просмотров 12221 час назад
Oi Pessoal, tudo bem? Mais alguém teletransporta para outra época ou lugar com sabores e cheiros? No vídeo de hoje falo um pouco sobre isso e ainda faço pão caseiro com um vocês. Quem quiser a receita é só pedir nos comentários que eu compartilho. . . . . . Trilha sonora: Track: They Say Música by www.fiftysounds.com
Vlog dia de greve na escola, burocracia, troca de livros, almoço no Centro Histórico e mercado
Просмотров 11514 дней назад
Oi Pessoal, tudo bem?! Vem comigo passar um dia que tinha tudo pra ser perrengue mas na verdade foi um dia daqueles lindos e memoráveis, simples e especiais. Espero que gostem do novo formato. Beijo, abraço e até o próximo vídeo! _
Como foram os dias durante Segunda Guerra e como seriam em uma possível Terceira?
Просмотров 409Месяц назад
Oi Pessoal, tudo bem? Só eu fico apreensiva com tantos conflitos e guerras à nossa volta? Trago nesse vídeo algumas reflexões sobre esse contexto de guerra, principalmente sobre como teria sido a vida em Portugal durante a Segunda Guerra Mundial. Incluo aqui na sequência o link para o artigo que menciono no vídeo. pt.quora.com/Como-foi-a-vida-em-Portugal-durante-a-Segunda-Guerra-Mundial-Havia-m...
Qual será o futuro da Língua Portuguesa no Brasil?
Просмотров 9 тыс.Месяц назад
Oi Pessoal, tudo bem? Trago hoje uma reflexão impulsionada por algumas razões incluindo o aumento do uso de estrangeirismos e como isso compromete a legitimidade da Língua Portuguesa principalmente no Brasil. Agradeço ao comentário do Silvério em um vídeo anterior e que contribuiu para a explanação da temática. Incluo aqui na sequência o link para o artigo que menciono no vídeo e outro igualmen...
Os preocupantes Incêndios Florestais em Portugal
Просмотров 5062 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? O momento que atravessamos em Portugal é desafiador para todos. Quem vive em aldeias e zonas rurais o estado de alerta é ainda maior. Fiz este vídeo relatando um pouco sobre como tem sido esses dias para nós. Não esqueça de deixar suas considerações. Cuide-se. Beijo, abraço e até o próximo vídeo!
Os singulares e mundialmente famosos VINHOS PORTUGUESES
Просмотров 2 тыс.2 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? Eu não sei se há um Top 10 coisas que o Português se orgulha mais em Portugal ou que melhor define o país. Se existe ou se existisse, os vinhos portugueses deveriam estar dentre os 3 primeiros. Pelo menos é o que eu acho. Quem mais concorda comigo? E qual a sua relação com os vinhos? Qual seu/seus favoritos? Não esqueça de deixar suas considerações. Beijo, abraço e até o p...
O fim do Brasil?
Просмотров 1,1 тыс.2 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? Eu amo o Brasil. Amo ser brasileira. Mas isso não basta para eu querer por simples opção morar lá. Ah que bom se fosse possível reverter isso, voltar pra minha terra e vivenciar mazelas normais de países comuns, com coisas boas e ruins. No caso do Brasil é diferente, como falo no vídeo: "o buraco é mais em baixo." O que vc acha? Tem solução? Ainda na existência de quem est...
LITERALIDADE ou IRONIA? Não importa. Eu gosto. E prefiro.
Просмотров 3,7 тыс.3 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? Portugueses são, acima de tudo, frontais e literais: dizem o que há para ser dito sem rodeios ou faltas de educação. A palavra "não" significa, unicamente, "não". E isso basta! Não há "jeitinhos" nem "conversas moles". Quer saber? Eu gosto. E prefiro. Quem concorda? Quem já experimentou tal conversa? Não esqueça de deixar suas considerações. Beijo, abraço e até o próximo v...
Conhecendo a Literatura Portuguesa - quais são as leituras obrigatórias?
Просмотров 1,5 тыс.3 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? Eis um vídeo mais curto e objetivo que o habitual porém com um pedido especial à minha audiência portuguesa. Não esqueça de deixar suas considerações. Beijo, abraço e até o próximo vídeo!
Como os brasileiros se adaptam a Portugal?
Просмотров 2,2 тыс.3 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? Nós brasileiros ficamos chateados quando nos rotulam e nos colocam no "mesmo saco" de pessoas desrespeitosas simplesmente pela nacionalidade não é mesmo? Mas também concordamos que alguns brasileiros fazem jus ao rótulo né? Complexo e polêmico. Vamos conversar um pouco a respeito! Não esqueça de deixar suas considerações. Beijo, abraço e até o próximo vídeo!
No Brasil pouco se fala sobre Portugal?
Просмотров 7 тыс.3 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? É verdade que no Brasil sabe-se pouco ou quase nada sobre Portugal além dos assuntos de sempre (descobrimento, colonização, Cristiano Ronaldo...)? Eu tenho essa impressão. Quem mais? Vamos conversar um pouco a respeito! Não esqueça de deixar suas considerações. Beijo, abraço e até o próximo vídeo!
Os Imigrantes Portugueses pela Europa
Просмотров 2,2 тыс.4 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? Portugueses sempre saíram de Portugal para viver em outros países da Europa e Américas, e não é um movimento que apenas os jovens de hoje fazem. Vamos conversar um pouco a respeito! Não esqueça de deixar suas considerações. Beijo, abraço e até o próximo vídeo!
A FAMA das BRASILEIRAS em Portugal e na Europa
Просмотров 4,5 тыс.4 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? E então? Existe afinal essa tal fama das brasileiras em Portugal e na Europa? Eu já ouvi falar de algumas coisas e compartilho neste vídeo. E você, sabe algo mais a respeito? O que você acha? Vamos conversar a respeito! Não esqueça de deixar suas considerações. Beijo, abraço e até o próximo vídeo!
Afinal os Brasileiros FALAM MAL a Língua Portuguesa?
Просмотров 6 тыс.4 месяца назад
Oi Pessoal, tudo bem? Não vamos negar. Falar o Português Brasileiro por vezes é visto como falar um Português errado e divide opiniões. Mas é verdade que um Português correto e fiel ao original não caberia no modo como a comunicação se dá no Brasil, certo? Desta forma, o Português Brasileiro pode mesmo ser considerado errado? O que você acha? Vamos conversar a respeito! Não esqueça de deixar su...
O Poder de Compra em Portugal 2024 ainda é um atrativo?
Просмотров 1,7 тыс.4 месяца назад
O Poder de Compra em Portugal 2024 ainda é um atrativo?
As incríveis e misteriosas MULHERES DO NORTE DE PORTUGAL
Просмотров 10 тыс.5 месяцев назад
As incríveis e misteriosas MULHERES DO NORTE DE PORTUGAL
Fim da Manifestação de Interesse em Portugal é algo ruim? Assista até o fim e reflita.
Просмотров 8425 месяцев назад
Fim da Manifestação de Interesse em Portugal é algo ruim? Assista até o fim e reflita.
Afinal, cadê esse tal Ouro gente? Quem aí também não aguenta mais essa história? PORTUGAL 2024
Просмотров 1,8 тыс.5 месяцев назад
Afinal, cadê esse tal Ouro gente? Quem aí também não aguenta mais essa história? PORTUGAL 2024
Como é estar longe durante a maior catástrofe da sua terra Natal? ENCHENTE SOS RS | PORTUGAL
Просмотров 9756 месяцев назад
Como é estar longe durante a maior catástrofe da sua terra Natal? ENCHENTE SOS RS | PORTUGAL
O que se passa com os IMIGRANTES BRASILEIROS em Portugal 2024?
Просмотров 1,7 тыс.6 месяцев назад
O que se passa com os IMIGRANTES BRASILEIROS em Portugal 2024?
O PERFIL dos Brasileiros que vem pra PORTUGAL | 2024
Просмотров 4,7 тыс.6 месяцев назад
O PERFIL dos Brasileiros que vem pra PORTUGAL | 2024
ALFABETIZAÇÃO em Português de Portugal | As escolas dão computadores? | Meu filho pegou sotaque?
Просмотров 8 тыс.7 месяцев назад
ALFABETIZAÇÃO em Português de Portugal | As escolas dão computadores? | Meu filho pegou sotaque?
Dois anos em PORTUGAL e a disputa entre o IRS e a CPLP: quem vai me irritar primeiro? | 2024
Просмотров 8667 месяцев назад
Dois anos em PORTUGAL e a disputa entre o IRS e a CPLP: quem vai me irritar primeiro? | 2024
ALERTA AOS PAIS EM PORTUGAL
Просмотров 5829 месяцев назад
ALERTA AOS PAIS EM PORTUGAL
Vida de Imigrante com ANSIEDADE em PORTUGAL 2024
Просмотров 67610 месяцев назад
Vida de Imigrante com ANSIEDADE em PORTUGAL 2024
COMO É REALMENTE MORAR EM UMA ALDEIA EM PORTUGAL
Просмотров 3,7 тыс.11 месяцев назад
COMO É REALMENTE MORAR EM UMA ALDEIA EM PORTUGAL
E A IMAGEM DOS BRASILEIROS EM PORTUGAL 2023 | 2024
Просмотров 4,8 тыс.Год назад
E A IMAGEM DOS BRASILEIROS EM PORTUGAL 2023 | 2024
Imigrou mas sente que não pertence a esse lugar? | Portugal 2023 - 2024
Просмотров 830Год назад
Imigrou mas sente que não pertence a esse lugar? | Portugal 2023 - 2024
Quem tem mais chances de dar certo em Portugal | 2023 - 2024
Просмотров 3,1 тыс.Год назад
Quem tem mais chances de dar certo em Portugal | 2023 - 2024

Комментарии

  • @glamdj
    @glamdj 19 часов назад

    Quando levei a minha namorada angolana a primeira a vez a Portugal, ao final de duas semanas, no regresso perguntei lhe o que tinha achado de mais diferente em Portugal. Pensei que iria receber muito tipo de resposta como: é mais limpos, mais seguro, mais verde, etc. Mas a resposta me surpreendeu: em Portugal não se nota tanto as diferenças das classes sociais. Realmenre analisei e é verdade. Toda a gente tem um carrinho bonito, uma roupa aceitável, e os grupos de amigos (como o meu grupo) tem gente de todas as classes sociais. Desde alguém bem sucedido que ganha 5mil euros ou mais, até pessoas que ganham praticamente o ordenado mínimo. Realmente quem olhar de fora para o grupo não vê as diferenças sociais de modo evidente. 😊

  • @ManuelSousa-g9y
    @ManuelSousa-g9y 4 дня назад

    Relativamente às maquinas de cortar a massa, tente a loja hôma, ou na loja espaço casa, ambas existem em Braga. Às vezes o Lidl, também tem esse equipamento é uma questão de ir vendo os folhetos os folhetos semanais que publicam na internet.

  • @HenriqueGarcia-zc7jl
    @HenriqueGarcia-zc7jl 8 дней назад

    Não fassa mais vídeo com música, não se percebe nada.

  • @Psskabouuum
    @Psskabouuum 10 дней назад

    A língua pertence ao povo. É por isso que o Português existe, senão fosse o povo ainda falavamos latim. Penso que há mais vantagens que desvantagens e cada povo lusófono seguir o seu caminho linguístico mas sempre em contacto com a língua mãe . Nós já emigramos para o Brasil sem dificuldade e agora os Brasileiros também o fizeram sem dificuldade porque a língua é a mesma. Era bom que os nossos bisnetos também pudessem ter essa hipótese de crescer sem terem que dominar 3 idiomas.

  • @aenese34
    @aenese34 17 дней назад

    Ai meu deus! Imagino o stress de ter de lidar com esse brutamontes, e entender todo o vocabulário que no Brasil deve ter nomes diferentes 😳😳 Estou desejosa de ver esses videos com as comidinhas do sul do Brasil também 😊 gosto muito do seu canal. beijinhos de uma portuguesa no Brasil.

  • @virginiabastos8944
    @virginiabastos8944 17 дней назад

    Os máximos! Eu sou Portuguesa e também fico com receio de não entender o que eles dizem, por isso ,peço sempre ao mecânico, para levar o carro à inspecção . Fica mais caro mas é mais fácil. Não é desrespeito, só que eles fazem isto o dia todo e acredito que seja um pouco stressante ,por isso ,muita gente entrega ao mecânico, para levar...

  • @isalindanunes863
    @isalindanunes863 17 дней назад

    “Liga os máximos” e em Portugal todos sabem que se referem á luz do carro “máximos” Compreendo que quem não foi criado cá, não vai entender Muito normal usar essa expressão 😂

  • @TomazOliveira-i4l
    @TomazOliveira-i4l 22 дня назад

    Tem toda a razão, cada Pais com sua Cultura, mas há que resoeitar as regras e comportamentos locais, seja aqui em Portugal ou nouttos Paises. Independente disso , desejo boa Sorte a todos os irmaos Brasileiros que veem por bem, que trabalham ganhando a sua vida, e tb contribuindo pra economia deste Pais e do Vosso. Desejo tudo de bom. Saude e que sejam Felizes aqui, que continuem por cá mtos anos, e que tenham sempre sorte e saude,e que tudo melhore a cada dia por cá. O que desejo de bom pra Voces, é igual ao que desejo pra nós. Boa continuidade, Um Grande Abraco e tudo de bom !!!

  • @williancarlosbarbosa3784
    @williancarlosbarbosa3784 23 дня назад

    No Brasil falava-se a lingua tupi-guarani, até q o nobre e estadista português marquês de Pombal resolveu proibi-la e impor a força no seu lugar a lingua portuguesa. Portanto Portugal é culpado de toda polêmica q venha a prodizir essa imposição.

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea 9 дней назад

      🍺🍺🍺🍺🍺 🏆🏆🏆🏆🏆 Essa taça da língua e do Brasil para sempre e ja era. O Brasil ja está ate criando sua própria língua já.

  • @cachorroninja5210
    @cachorroninja5210 24 дня назад

    Não querendo ofender, mas termos de beleza, o português brasileiro ganha de 10 a 0 no português de Portugal, em música é ainda a diferença é maior

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea 9 дней назад

      Já era, todos sabem disso, alguns tem quer ter dignidade em admitir isso.

  • @arthur-agrodocampoedanatur6609
    @arthur-agrodocampoedanatur6609 26 дней назад

    A lingua inglesa foi construída absorvendo palavras do latin, e muito, e por onde a Inglaterra andou, plantou o Inglês o adaptando e misturando as linguas locais e outras linguas, no continente africano e oceania, por exemplo. Essa praticidade e flexibilidade o ajudou e ainda a dominar a comunicação mundial. É natural que portugal, que tem a mesma população que a cidade de São Paulo, esteja assustado com a preponderância do português falado em suas antigas colônias, em especial a maior delas Brasil. Não adianta, a população nativa de Portugal é declinante e envelhecida e o jovens lá, já entenderam intuitivamente esse processo

  • @antoniomagalhaes6699
    @antoniomagalhaes6699 27 дней назад

    Aquele que diz que as mulheres brasileiras são todas p.s.., é uma besta ,pois no Brasil há mito mais mulheres sérias que em Portugal ,é claro ,falando de ps,, claro pela lógica matemática do número de população,,também no Brasil tem muitas mais ,,mas isso só se deve ,,a diferença, da quantidade populacional ,,é lógico ,!

  • @jojofragcruzader
    @jojofragcruzader 28 дней назад

    lingua é viva e mutavel

  • @serafimduartelopes961
    @serafimduartelopes961 Месяц назад

    O Brasil não são só Favelas, mas lamento que um país tão rico como o Brasil a sua população tenha tantas carências. Vejo pelos vídeos emitidos por brasileiros que até na alimentação são carentes e, aqui em Portugal têm acesso a bens, para eles no Brasil só acessíveis a ricos.

  • @felisminaable
    @felisminaable Месяц назад

    Os vinhos meus favoritos são, em vinhos de mesa os da região demarcada do Douro, da região demarcada do Dão ou seja vinhos do Dão, e da região demarcada da Bairrada. Já os vinhos para beber como aperitivos ou para acompanhar um bolo na sobremesa, como o vinho do Porto, o Favaios, o Mascatel de Setúbal ou ainda o vinha da Madeira, entre outros- Estes vinhos os portugueses chamam de vinhos finos.

  • @Brasil.00
    @Brasil.00 Месяц назад

    Tem qui dividir mermo,

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea 9 дней назад

      Ja está dividida a séculos pelos acordos ortográficos já. "Inés é morta",já era.

  • @domusbr
    @domusbr Месяц назад

    as mesmas diferenças voce percebe no broad accent australiano é muito diferente do ingles americano e ate mesmo britanico, parecendo o mineiro matuto falando ingles... e nem por isso os ingleses ou americanos apontam dedos para os australianos dizendo que eles falam errado com erros gramaticais.... a questao de portugal é pura e simplesmente medo que um pais de 214 milhoes influencie a maneira que eles falam. Resumindo orgulho ferido dos tugas com a sindrome do "Sou europeu e sou limpinho".

  • @genetonline
    @genetonline Месяц назад

    A quase supressão das vogais na pronúncia do português de Portugal, por exemplo, é influência dos vizinhos europeus que se utilizam de poucas vogais nas palavras. As línguas são dinâmicas e sempre sofrerão influências culturais umas das outras. Os estrangeirismos são estudados há décadas no nosso idioma. Essa discussão já não faz mais sentido. E, como se falou no vídeo de metáfora, nada conterá a primavera pois o novo sempre vem.

  • @JordanOliveira
    @JordanOliveira Месяц назад

    O Brasil está um estágio avançado de degradação moral e cultural. Portugal é um país velho e cansado, com os poucos jovens saindo do país. O mundo luso está definhando, essa discussão é irrelevante.

  • @aumagsinvestimentos5256
    @aumagsinvestimentos5256 Месяц назад

    INFELIZMENTE OS PORTUGUESES EM SUA MAIORIA NÃO ENTENDEM O PAÍS BRASIL QUE ELES CRIARAM. E OS PROPRIOS BRASILEIROS COMO VC TB NÃO ENTENDERAM AINDA. O PORTUGUÊS DO BRASIL É IMPOSSÍVEL DE SER EUIPARADO COM O DE PORTUGAL, POR UMA RAZÃO MUITO SIMPLES, O BRASIL TEM POVOS DE TODO O MUNDO, TODO O MUNDO, E O PORTUGUÊS DO BRASI SEMPRE VAI SER INFLUENCIADO POR ESSES POVOS, PALAVRAS SERÃO INCLUÍDAS, EXPRESSÕES SERÃO INCLUÍDAS, E A BASE DO PORTUGUÊS DO BRASI É ESSA, E O PORTUGUêS DE PORTUGAL NÃO SOFRE ESSAS INFLUÊNCIAS, E O PORTUGUÊS DE PORTUGAL SE TORNA MAIS RICO A PARTIR DO MOMENTO EM QUE ALGUMAS EXPRESSÕES DO PORTUGUÊS DO BRASIL SÃO INCLUIDAS NO PORTUGUÊS DE PORTUGAL. É SIMPLES ASSIM. ESQUEÇAM QUERER QUE OS PORTUGUESES ENTENDAM O PORTUGUêS QUE SE DESENVOLVEU NO BRASIL. O QUE AS NAÇÕES QUE FAZEM PARTE DO COMMONWELTH QUER É QUE A CPLP SE IMPLODA PARA QUE ELS CONTINUEM SENDO IMPERIALISTAS, E ALGUNS PORTUGUESES NÃO ENXERGAM ISSO.

  • @raul2004ful
    @raul2004ful Месяц назад

    De onde vem??? Nao roubam maridos a minguem ... elas vêm para protibulos vender o corpo baratinho em tudo o que é prostibulo no mundo i.teiro ALIAS O brasil é conhecido pelo país da prostutuicao i.fantil e nao só. Veja reportagens do seu país e pare de ser hipocrita !!! Parece que nos quer levar por lorpas ou lerdas 😂😂

  • @MrRobin57
    @MrRobin57 Месяц назад

    Brasileiro fala Português arcaico. Fala o vocabulario do seculo 18. Ficaram parados nesse meio de falar.

  • @Roza-xo9zt
    @Roza-xo9zt Месяц назад

    Um absurdo! Bando de vagabundo não querem trabalhar, querem o dinheiro fácil de quem já trabalhou. Odéio!

  • @mariapiedadesilva4337
    @mariapiedadesilva4337 Месяц назад

    Se não se fala de Portugal no Brasil o problema é vosso Para a maioria dos brasileiros parece que Portugal não tem história Sonham só com países grandes e continentes, como o tão falado sonho americano Só falam o meu sonho é ir para EUA Nada contra Até os nomes que dão aos filhos são estrangeirados. Mesmo que não tenham descendência estrangeira Portugal é um país pequeno mas muito rico culturalmente Os brasileiros sempre gozaram com sotaque português,mas qualquer pessoa que frequentou até ao 4 ano de escolaridade sabe mais da história do Brasil do que vocês de Portugal E vocês falam péssimo o português Reparei que não é o seu caso Desculpe pelas minhas palavras, não tenho nada contra brasileiros e até acho que a maioria está a dar o seu melhor.Desejo que corra tudo bom para todos 🫂🌟🇵🇹

  • @alexferreira8654
    @alexferreira8654 Месяц назад

    O Brasil tem que mudar o nome do nosso idioma para brasileiro e nos desvincular de qualquer coisa que nos lembre de Portugal.

  • @jaquelineborges8593
    @jaquelineborges8593 Месяц назад

    Repreensões nessa área têm se tornado comuns nas redes sociais. Por quê? Não entendo isso. Sou professora de química e oriento TCCs etc. Dois alunos escolheram textos de Portugal para leitura e pesquisa, que continham erros bem complicados e, em nenhum momento, impedi que meus alunos continuassem a usar esses dois textos. Pelo contrário, o assunto de química que nos interessava foi explorado. Um dos textos era um TCC e o segundo era de um assunto de química que leciono há anos; nunca havia visto nenhum termo em inglês neste tipo de texto, no entanto, no material de uma grande universidade de Portugal, esse assunto estava com um termo em inglês, TIE LINES, que aqui no Brasil sempre chamamos de LINHAS DE LIGAÇÃO. Achei estranho usar o termo em inglês, mas não julguei, pois não me cabe essa responsabilidade. Na verdade, cada país deve fazer suas discussões sobre o uso da língua internamente. Não faz sentido "chamar a atenção" de pessoas de outro país, que vivem em ambientes e culturas diferentes.

    • @marie3587
      @marie3587 Месяц назад

      @jaquelineborges8593 existe dinâmica no uso de termos estrangeiros de inicio por serem inventados lá fora, aparecem com o nome usado pelo país da invenção o que acrescenta mais um vocábulo à própria língua que o recebe:) por vezes a tradução passa a impor-se, rapidamente ou ao fim de um certo tempo, em PT o mouse do computador passou a chamar-se de rato, em França é a "souris"

  • @ninchalsf
    @ninchalsf Месяц назад

    Acho muito brega essa tendência de substituir as palavras em português por palavras da língua inglesa. É só dar uma andada nos shoppings que vc percebe que o português está sumindo, os nomes das lojas são preferencialmente em inglês, não existe mais a palavra desconto, agora nas vitrines é só "sale" ou "off", uma tristeza. Se tiver 3 minutos assista esse vídeo do Ariano Suassuna, bem divertido: ruclips.net/video/ShfDzQeE5G8/видео.html

  • @JoseSantos-zv9xb
    @JoseSantos-zv9xb Месяц назад

    Recomendo veres no Facebook ' para português ler.

  • @ndfccc
    @ndfccc Месяц назад

    Pessoal tem que haver control de quem entra ! Por razões óbvias!

  • @josemaia9051
    @josemaia9051 Месяц назад

    Os bons escritores comtemporaneos e seus livros; José Saramago toda a obra, António Lobo Antunes da sua vasta obra apenas a primeira metade e as crónicas, Mário de Carvalho toda a obra, e já se fica com leitura para uns bons tempos. Mas é realmente na poesia que os portugueses se salientam com explendidos autores Florbela Espanca, António Gedeão, Eugénio de Andrade, David Mourão Ferreira Joaquim Pessoa, até o popularrissimo António Aleixo. Sobre boa música ligeira portuguesa um seu conterrâneo que aparece bastante no RUclips Johnny do Carmo, tem feita uma boa divulgação, é só procurar.

  • @JoseFerreira-vj3lq
    @JoseFerreira-vj3lq Месяц назад

    1 - Os filmes têm "português europeu" e "português brasileiro" para legendas porque os portugueses não apreciam ler a versão em português do Brasil. Mesmo assim, se não tiver legendas em português europeu, podemos ver, mas não é a mesma coisa. Mas ouvir um filme dobrado em português do Brasil é que te garanto que está completamente fora de questão para 99% dos portugueses. 2 - Os brasileiros falam e escrevem demasiado à vontade, sem se preocupar em conjugar corretamente os verbos ao ponto de o usarem no quotidiano. Essa diferença de uso do português no Brasil em que se divide entre português coloquial na maioria das vezes, mas depois há o português formal em menos ocasiões, não diz muito bem do sistema de educação brasileiro. Aliás, bem pelo contrário. É um péssimo sinal.

  • @McandyS
    @McandyS Месяц назад

    E nós todos aborrecidos com isso! A sermos falados, que seja por quem vale a pena 😂😂😂😂😂

  • @ramossilva87
    @ramossilva87 Месяц назад

    Procura os livros que são obrigatórios e sugeridos no ensino secundário é fácil e são baratos e até tem livros de ajuda para os alunos interpretarem bem esses autores. Até nos supermercados vais encontrar esses livros ou então pergunta aos jovens das escolas É um bom começo. Pergunta ás mocinhas adolescentes

  • @FreeStockFootageForever
    @FreeStockFootageForever Месяц назад

    o probrema é qui no Brasiu não fala Portugueis não, fala uma lingua bem mais avançada, aí do ano 2505, como falaram no documentário Terra djitiotas, aí não vai dar não pá falá do futuro da lingua Portuguesa no Brasiu, porque no Brasiu a lingua já tá no futuro meismo, prá eu vim aqui, tivi distudá outros cientistas, deixo linkado aqui, onde si fala da questão do "imbigo" ou umbigo, do "xujo" ou sujo, "prefessora" ou professora, mais isso eu acho meismo qui fais parti da involução da lingua, eu acho muito lindo que si fale internetchi, ou rrippy-rroppy, ou meismo fidjibaqui, mais deixo aqui meismo a oratoria deste prefessor: ruclips.net/video/QOBOCogd460/видео.htmlsi=o7wHQ0hLk78_ThWo

  • @megalopolitano
    @megalopolitano Месяц назад

    Café, açúcar, arroz, almofada, alicate, alface e outras milhares de palavras são árabes. Dossiê, croqui, chofer, batom, sutiã e outras milhares são francesas. Qual é o problema agora de importar termos do inglês? Toda língua evolui assim, importando termos da cultura dominante do momento. Não existe jeito certo ou errado de se falar. Nossa língua e nosso sotaque fazem parte da nossa identidade. Tenha orgulho da língua que você fala, exatamente como ela é. Qualquer coisa diferente disso é viralatismo.

  • @guaracymendes1215
    @guaracymendes1215 Месяц назад

    Ser tivesse uma vida medíocre no Brasil, não pensaria 2 vezes para arriscar, afinal pouco se perde qdo não sentem nada. Desejo maior sucesso para todos q estão em Portugal lutando para uma vida digna.

  • @joaovitormartinsr.delima4810
    @joaovitormartinsr.delima4810 Месяц назад

    po cara... vendo os problemas q deu na venezuela, latino americano q sai do seu pais passa a ser imigrante e nn deveria ter o direito de opinar e influenciar no pais q deixou ´´intercambio cultural`` é uma piada... o português trouxe 300 anos de escravidão e deve demorar mais uns 1000 anos pra quem esta aqui e quer ficar consertar portugal esta c tornando um estado parasita como uma fruta podre q estraga as outras... enquanto no brasil tiver branco achando q é europeu e negro achando q é africano um pais deste tamanho c torna apenas um pedaço de terra com gente dentro

  • @gaiamaedeprometeu
    @gaiamaedeprometeu Месяц назад

    Amiga, você disse "... enfim, o que tu quer" ou eu ouvi mal? Você também usou a palavra "independente" no lugar de "independentemente". Por quê? Isso é errado tanto aqui quanto em Portugal. Não é? ,😉

    • @ClarisseFernandesBrPt
      @ClarisseFernandesBrPt Месяц назад

      Amiga. Eu cometo erros e muito. Não sou melhor falante de português ou de brasileiro melhor que ninguém. Nunca serei nem tenho tal pretensão. O que eu critico é essa tendência de trocar cada vez mais uma frase por um termo em inglês. Está aumentando e isso eu acho esquisitíssimo. Lembra uma novela antiga (A Indomada). A personagem da Eva Vilma falava metade em português e metade em inglês britânico. Era engraçado, em tom de piada. Ocorre que agora, em ambientes de trabalho as pessoas acham cool falar assim e eu me pergunto: qual o limite? Porque no final das contas a pessoa não fala português nem inglês. Cada um pensa o que quiser mas eu acho muito mais bonito falar um português minimamente decente do que esse excesso de estrangeirismos.

  • @erasmoantoniobraga4496
    @erasmoantoniobraga4496 Месяц назад

    Mais é as espresas que quer colocar pra pessoas até no nomes de alguns produtos não e as pessoas que mora aqui coloca os nomes.

  • @ds.n.995
    @ds.n.995 Месяц назад

    Não é síndrome de vira-lata - que por si só, já um termo ridículo. É analfabetismo/aculturamento e preguiça, pois muitas palavras em.inglês são curtas em relação as suas relativas em português. 'Animal / bicho de estimação' virou a porr@ de *pet*. 'Albergue' = *hostel*... e por aí vai.

  • @julianocg
    @julianocg Месяц назад

    Preconceito linguístico.

    • @ClarisseFernandesBrPt
      @ClarisseFernandesBrPt Месяц назад

      Preconceito linguístico com que língua exatamente?

    • @julianocg
      @julianocg Месяц назад

      @@ClarisseFernandesBrPt Contra a variação linguística que todas línguas tem. Dar prestigio a uma única variedade linguística é preconceito linguístico. Devemos ser poliglotas no nosso próprio idioma. Quanto ao anglicismo, ele é aceito em alguns nichos sociais, no problem. A importação de palavras de outras línguas enriquece as línguas, o próprio inglês passou pela influência do francês, gerando a palavra pig para um porco vivo, e porc para um porco morto e pronto para ser servido. E o português importou palavras como abajur (de abajour) e chique do francês. (e tenho a hipótese pessoal de que laranja veio de uma corruptela de l'orange (a laranja) no mesmo francês (estou me dedicando ao estudo desta língua)). Não vejo problemas em anglicismos, apenas no contexto em que ele não é aplicável.

  • @guaracymendes1215
    @guaracymendes1215 Месяц назад

    Vc está minimizando a dor dos pretos. Que foram trazidos para trabalho escravo. Sim. Os quilombolas poderiam dizer com maior propriedade o quanto depois de gerações ainda sofrem as consequências.

  • @wellingtonsantos2133
    @wellingtonsantos2133 Месяц назад

    A verdade é que ninguém se importa com o porcoguês de Porcogal e isso deixa os porcogueses putinhos da Silva.

  • @ronaldoj7997
    @ronaldoj7997 Месяц назад

    Amiga não tem nada disso. Meu sobrinho nasceu aqui e só foi falar português completo com uns 8 anos. Já o meu filho fala desde pequeno. Cada criança tem seu tempo.

  • @hatake659
    @hatake659 Месяц назад

    Separar os estilo de falar um idioma é procurar o sexo dos anjos. Não vira rodas.

  • @Luizinho17o
    @Luizinho17o Месяц назад

    Os portugueses acreditam mesmo que um país de tamanho continental, com 214 milhões de pessoas, falaria exatamente como eles? É ignorante pensar assim. Mas eu entendo a frustração de abrir qualquer aplicativo ou participar de um evento internacional, conversar com um estrangeiro que sabe português, e ver apenas: 🇧🇷 - Português.

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea 9 дней назад

      Nada justifica o ódio e o preconceito linguístico, nos interiores de Portugal muitos falam errado, analfabetos e semiescolarizados e vivem bem entre si, mas se acham melhores que imigrantes que falam outras variantes do português isso alem de crime e imoral.

  • @SompraAlma
    @SompraAlma Месяц назад

    Olha, nosso idioma é muito diferente mesmo. Temos a língua brasileira de fato: Muitas vezes é mais fácil compreender o espanhol falado do que o português de português falado. OS termos usado em português que preservam o mesmo sentido no inglês podem contribuir para uma unificação de sentidos. A língua portuguesa falada no Brasil é muito mais rica que a materna. "Tacacá no tucupi". OS verbos aqui são conjugados de forma diferente e não adianta dizer que é falta de estudo. Muita gente fala "a gente foi" nós foi" "eles foi", "ele tá". Disse Osvald de Andrade: "Me dá um cigarro". Sou a favor de manter sim a proximidade e a unidade de nossa língua, mas que é bem diferente é.

  • @TheCabanastavira
    @TheCabanastavira Месяц назад

    Água suja é uma coisa água turva é outra. O seu filho pode explicar😊

  • @edpl7
    @edpl7 Месяц назад

    Parabéns pelo seu vídeo, Clarisse. Quem trabalha em meio corporativo sabe que, tanto no Brasil como em qualquer outro lugar do mundo, existem "estrangeirismos". No Brasil, usa-se muito, atualmente, "reality news", "fake news". E, isso é um problema? Eu acredito que não. Creio que o problema dos brasileiros não é estrangeirismo. Mas, o processo de emburrecimento em que a sociedade brasileira entrou. Pessoas terminam o estudo secundário e superior e são burras, não sabem falar a própria língua, muito menos escrever. Falam como se não tivessem passado do ensino fundamental nas escolas. Muitas vezes, eu considero até uma vergonha chamarmos o que falamos no Brasil de português. E, isso não tem a ver com o uso de determinadas palavras. E sim, com a construção e mal uso, principalmente, de gramática. No Brasil, fala-se: - Eu comprei ela, ao invés de: Eu a comprei ou comprei-a; - Eu encontrei eles , ao invés de: Eu os encontrei ou encontrei-os; - Você pode ajudar ele, ao invés de: Você pode ajudá-lo; - Faça eles estudarem de manhã, ao invés de: Faça-os estudarem de manhã; - Para mim fazer, ao invés de: Para eu fazer; - Deixe eu ver, ao invés de: Deixe-me ver; - Você sabe que eu te amo: se usamos o pronome você, não deveríamos usar o TE, que é pronome pessoal do caso oblíquo da segunda pessoa TU. E, nesse caso, o correto seria: Você sabia que eu o amo; Você sabe que eu a amo; ou simplesmente, Você sabe que eu amo você. - eu quero lhe ajudar, ao invés de: eu quero ajudá-lo, eu quero ajudá-la. O verbo ajudar é transitivo direto. Ajudar quem e não a quem. E, por isso, em hipótese alguma usa-se o LHE com o verbo ajudar. - 1:28 "se você quiser ler ELE na íntegra" (da sua própria fala), ao invés de: "...se você quiser lê-lo na íntegra" Eu acompanho matérias em vários sites, como BBC Brasil, UOL, etc. E, em vários deles, jornalistas comentem esses erros grotescos de fala e escrita em seus artigos e traduções, quase que diariamente. Chegamos a um nível tão crônico de mal uso da fala e escrita, que até professores escolares e universitários cometem tais erros. Vale ressaltar que, esse é um fenômeno que não se vê em outros lugares do mundo. Apenas, no Brasil. Em outras ex-colônias portuguesas e em países que, comparados com o Brasil, são mais pobres enconomicamente falando, esses erros não são cometidos. Há um tempo atrás, li uma matéria falando sobre integrantes de um reality show (estrangeirismo) que criticavam uma participante por falar errado. Parece-me que ela falava coisas como: perto de eu, ao invés de: perto de mim, fora outros erros. Mas, então, eu pergunto _ qual a diferença dos erros cometidos por uma pessoa que fala "perto de eu" e dos erros erros cometidos por outros, como os que eu citei acima? Nenhuma. Porém, parece que as pessoas não se apercebem, e que erros considerados mais comuns passam como se não o fossem. Em inglês, seja nos Estados Unidos, no Canadá, no Reino Unido, na Austrália ou em qualquer país de língua inglesa, ninguém fala: I love she (Eu amo ela) e sim: I love her (eu a amo) We helped they (nós ajudamos eles) e sim: We helped them (Nós os ajudamos) Esse tipo de problema também não ocorre em nenhum país latino-americano, ex-colônias espanholas. Antigamente, as pessoas costumavam usar o português mais apropriado no Brasil. No Brasil, nas décadas de 50, 60 e 70, a linguagem usada em filmes e jornais era a clássica, sem erros. Procurem no RUclips seríados brasileiros da década de 60, como O Vigilante Rodoviário. A fala é correta. Os erros grotescos que mencionei acima não eram cometidos. Hoje em dia, se pegarmos desenhos infantis, como os da Turma da Mônica, estão cheios de erro de fala, que incentivam as nossas crianças desde cedo a falarem errado. Se o descomprometimento com o bom uso da língua portuguesa é tão grande no Brasil, onde jornalistas, comunicadores sociais, professores e muitos outros profissionais cometem tais erros em 98% dos casos, pergunto-me qual o sentido de haver a prova de português em vestibulares, sendo que quase 100% da população brasileira não sabe falar nem escrever corretamente, seja em contextos formais ou informais? Novamente, os meus parabés pelo seu vídeo. Agradeço pela oportunidade de comentar na sua postagem.

  • @ramossilva87
    @ramossilva87 Месяц назад

    Começa por distinguir os varios vi9nhos Portugueses . Vinho Verde vinho do Douro Vinho do Dão vinho da Bairrada vinhos do Ribatejo vinho de Palmela e Setubal vinhos do Alentejo e vinho do Algarve Agora vinhos de pequena produção Vinho de Obidos ouro de Obidos)vino de Cuba e Alvito ou seja vinho da talha (são feitos em talhas de barro cozido não em madeira). Os dificeis vinho de torna viagem " eram vinho que seguia nas caravelas e ao não ser vendido voltava para Lisboa , esse procedimento ainda se faz hoje mas apenas quando o veleiro português sai navio escola Sagrus