Ett Lite Bildeglimt - Norwegian Listening Practice
Ett Lite Bildeglimt - Norwegian Listening Practice
  • Видео 578
  • Просмотров 287 311
#87: Fortausfrisør (Slow Beginner Norwegian Listening Practice)
Two native Norwegian speakers describe a picture in great detail, using simple, slow, clearly spoken Norwegian. In today's video we are describing a picture in which a sidewalk barber.
This illustration is by instagram user @asagilland
asagilland.
Original illustration at pB1Gs8ROJPkr
As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
Просмотров: 2 083

Видео

#29: Å møte veggen (Norwegian Idioms)
Просмотров 8939 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to meet the wall This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#28: Å gjøre noen en bjørnetjeneste (Norwegian Idioms)
Просмотров 3579 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to do someone a bear favor This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#27: Å møte seg selv i døra (Norwegian Idioms)
Просмотров 40610 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to meet oneself in the door This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#26: Over stokk og stein (Norwegian Idioms)
Просмотров 31710 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to over log and stone This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#25: Det henger ikke på greip (Norwegian Idioms)
Просмотров 36910 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to it doesn't hang on the pitchfork This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#24: Å gå med en borgermester i magen (Norwegian Idioms)
Просмотров 27010 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to walk with a mayor in the stomach This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#23: Å stikke fingeren i jorda (Norwegian Idioms)
Просмотров 31710 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to stick the finger in the earth This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#22: Å gå fem på (Norwegian Idioms)
Просмотров 38811 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to walk five on This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#21: Å legge ballen død (Norwegian Idioms)
Просмотров 25211 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to lay the ball dead This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#20: Å vippe noen av pinnen (Norwegian Idioms)
Просмотров 37111 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to tip someone off the stick This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#19: Å få pepper (Norwegian Idioms)
Просмотров 32211 месяцев назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to receive pepper This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#18: Hipp som happ (Norwegian Idioms)
Просмотров 306Год назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to hipp as happ This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#17: Å sy puter under armene på noen (Norwegian Idioms)
Просмотров 366Год назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to sew pillows under someone's arms This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#16: Å skrinlegge noe (Norwegian Idioms)
Просмотров 278Год назад
Two native Norwegian speakers chat about Norwegian idioms. Today's idiom roughly translates to to put something in a small chest or casket This video is probably upper-intermediate level. As with all the videos on this channel, the goal is to provide listening practice for people to learn Norwegian through comprehensible input.
#15: Høy på pæra (Norwegian Idioms)
Просмотров 439Год назад
#15: Høy på pæra (Norwegian Idioms)
#14: Helt bak mål (Norwegian Idioms)
Просмотров 488Год назад
#14: Helt bak mål (Norwegian Idioms)
#13: Koke bort i kålen (Norwegian Idioms)
Просмотров 406Год назад
#13: Koke bort i kålen (Norwegian Idioms)
#12: Kryss i taket (Norwegian Idioms)
Просмотров 326Год назад
#12: Kryss i taket (Norwegian Idioms)
#11: Rett fra levra (Norwegian Idioms)
Просмотров 350Год назад
#11: Rett fra levra (Norwegian Idioms)
#228: En dyrebutikk (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
Просмотров 1,6 тыс.Год назад
#228: En dyrebutikk (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
#10: Å slå på tråden (Norwegian Idioms)
Просмотров 374Год назад
#10: Å slå på tråden (Norwegian Idioms)
#17: Språklæring (Daily Life Chit-Chat)
Просмотров 891Год назад
#17: Språklæring (Daily Life Chit-Chat)
#227: En hvaldrøm (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
Просмотров 777Год назад
#227: En hvaldrøm (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
#9: Å mele sin egen kake (Norwegian Idioms)
Просмотров 234Год назад
#9: Å mele sin egen kake (Norwegian Idioms)
#226: Overnatting (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
Просмотров 693Год назад
#226: Overnatting (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
#8: Helt gresk (Norwegian Idioms)
Просмотров 249Год назад
#8: Helt gresk (Norwegian Idioms)
#225: Isbilen (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
Просмотров 519Год назад
#225: Isbilen (Upper-Beginner Norwegian Listening Practice)
#7: Et steinkast unna (Norwegian Idioms)
Просмотров 277Год назад
#7: Et steinkast unna (Norwegian Idioms)
#16: Matpriser (Daily Life Chit-Chat)
Просмотров 623Год назад
#16: Matpriser (Daily Life Chit-Chat)

Комментарии

  • @taylanaKilinc
    @taylanaKilinc 9 дней назад

    Tusen takk ☺️

  • @TorL345
    @TorL345 18 дней назад

    Ok, langt om lenge langt uti kommer dere med det korrekte. Da kan dere slette begge kommentaren mine.

  • @TorL345
    @TorL345 18 дней назад

    Hei, deres har misforstått hva det norske uttrykket betyr, og tillegger det deres egen tolkning. Det betyr å bli konfrontert med noe du tildligere har sagt eller gjort, når du senre har fått en annen oppfatning eller opptreden. "be confronted by your own words" er en grei, om enn triviell oversettelse.

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 15 дней назад

      Heisan. Ja, så vidt jeg husker så er spørsmålet vi åpnet med "om du ikke visste hva det betød, hva kunne du tro det betydde?".

  • @user-zj3dt2wh9q
    @user-zj3dt2wh9q 19 дней назад

    19:45 the poor katt is a mus now

  • @jeannedarc3068
    @jeannedarc3068 20 дней назад

    Thank you for everything! What do you recommend doing from here after finishing all these listening lessons. I really dont wanna go into much grammar since i have only barely looked grammar. Norwegian is relatively easy and i want to get fluent as fast as i can before my school starts since i wont be able to have that much as i now as a med student. So i need your kind advice…

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 15 дней назад

      Have you seen the Mystery of Nils book? It's a graded reader combined with a textbook. I would definitely recommend checking it out (you can always skim right past the bits that explain grammar, if you're not into it). You could also try watching shows on NRK Super (there's some stuff available outside of Norway). It's hard to fill the gap between beginner/graded listening materials and the full-on native stuff, though.

    • @jeannedarc3068
      @jeannedarc3068 14 дней назад

      @@bildeglimt ok, i’ll definitely try those. Thank you so much for all!

  • @user-zj3dt2wh9q
    @user-zj3dt2wh9q 23 дня назад

    3:12 that's probably a wasp, not a bee

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 21 день назад

      omg. You're (almost) certainly correct! :-D Thanks

  • @user-zj3dt2wh9q
    @user-zj3dt2wh9q 24 дня назад

    why the last pig ligger på stolen, it's cleary i stolen, doesn't it? Or when it's ligger, you can only say på stolen, and same when it's sitter you can only say på senga?

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 21 день назад

      You know... I'm not sure. I tend to think of "i stolen" when it's a big chair that is soft and has arm thingies, and "på stolen" when it's a hard chair that you sit on. But there's really no rule. It's just whatever feels right in the moment. Hm. Or maybe you're right. I'm more inclined to say 'ligger på stolen' than 'ligger i stolen'. I guess if it's really small it might be ligger i stolen? (As you can tell, there's probably no rule.) As for "i senga" vs "på senga" I think it depends on whether or not you're under the covers. On top of the covers, I would definitely say på senga. Under the covers: i senga.

    • @user-zj3dt2wh9q
      @user-zj3dt2wh9q 21 день назад

      @@bildeglimt thanks for the answer!

  • @user-zj3dt2wh9q
    @user-zj3dt2wh9q 25 дней назад

    nah, but the last katten was står

  • @rabio_2714
    @rabio_2714 Месяц назад

    det finnes ikke mange bildebeskrivelser pa norsk pa nettet, hvorfor forsvinnet du : (

    • @bildeglimt
      @bildeglimt Месяц назад

      Takk for hyggelig melding <3 Jeg har dessverre ikke overskudd til å lage flere videoer for tiden.

  • @YagoTheFrood
    @YagoTheFrood Месяц назад

    I appreciate the subtitles.

  • @beeball99
    @beeball99 Месяц назад

    i genuinely cannot thank you enough for these videos. they're a real life saver

    • @bildeglimt
      @bildeglimt Месяц назад

      Thank you so much for taking the time to comment. It means so much to me to hear that this is helping someone.

  • @falcoleta
    @falcoleta Месяц назад

    That was amazing, I am not even in a beginner level and I could follow exactly what you were saying

  • @roadstoridenorwaydriving101
    @roadstoridenorwaydriving101 Месяц назад

    ❤✅🙏🏻

  • @professorclever6487
    @professorclever6487 2 месяца назад

    This is excellent, just what I was looking for!

  • @poetwhodraws
    @poetwhodraws 2 месяца назад

    Vi savner deg!

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 2 месяца назад

      Takk skal du ha. For en utrolig koselig ting å høre! Jeg vet ikke om jeg kommer tilbake og lager flere videoer... For tiden har jeg ikke overskudd til det, dessverre. <3

  • @iiceblues
    @iiceblues 2 месяца назад

    Thanks for your fun and helpful content! 🖤

  • @thenomadengineer8866
    @thenomadengineer8866 3 месяца назад

    Denne spillelisten er så god for å oppnå et godt nivå hvis du vite allerede grunnleggene, takk så mye for at du lager disse videoene

  • @marahabedo2534
    @marahabedo2534 3 месяца назад

    every day I watch one video of this playlist and today is the first time I feel some progress

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 3 месяца назад

      Congrats on the progress, and on being consistent. It does take time!

  • @xn3xxl845
    @xn3xxl845 3 месяца назад

    Takk....

  • @jakimkarsefni0112
    @jakimkarsefni0112 3 месяца назад

    Please keep uploading videos, I really love your channel and it's very useful Hilsener fra Argentina 🇦🇷🇸🇯

  • @gabesteller3147
    @gabesteller3147 4 месяца назад

    Hell yeah

  • @teresaconkin1919
    @teresaconkin1919 4 месяца назад

    This is the best thing ever! My father hasn't heard Norwegian in 75 years so we are watching together and figuring out the words before he visits norway! So cool!

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 4 месяца назад

      Aww, that is amazing. Thanks so much for sharing, and I hope he enjoys the trip to Norway!

  • @holmaringi-skolin253
    @holmaringi-skolin253 4 месяца назад

    Thank you for these videos it helps a lot hope you make more! I’m a beginner in Norwegian I hope my Icelandic knowledge will help me in some ways.

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 4 месяца назад

      Thank you for the kind words. Icelandic will help you much more for learning Norwegian than the other way around, I think! Good luck :)

  • @marneymorris1396
    @marneymorris1396 4 месяца назад

    thank you thank you thank you for such a charming and effective video...(tusen takk).

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 4 месяца назад

      Thank you for your kind words! <3

  • @iwanttolearnjapanese
    @iwanttolearnjapanese 4 месяца назад

    Fantastic as always!

  • @user-qb8sn5si7v
    @user-qb8sn5si7v 4 месяца назад

    Tusen takk. Veldig interessant informasjon.

  • @nathy35442
    @nathy35442 4 месяца назад

    The best channel to learn Norwegian. 👏🏻👏🏻👏🏻

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 4 месяца назад

      Thank you so much ❤❤❤

  • @cosy_teacups
    @cosy_teacups 4 месяца назад

    Lovely thank you for this cute and gentle video xx takk ❤

  • @puneetwadhawan4945
    @puneetwadhawan4945 5 месяцев назад

    Please add subtitles

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 5 месяцев назад

      Unfortunately, RUclips doesn't provide the option to add subtitles automatically for Norwegian, and there are no free options available. I don't have the resources to pay for a service to do it myself, nor do I have the time to add subtitles manually (it takes at least an hour of work for a five minute video). Some kind viewers have sent me subtitle files for some videos, and when they do I upload them. If someone sends me subtitles for videos in this series in the future, then I will add them here.

  • @thylakoto
    @thylakoto 5 месяцев назад

    this channel is an absolute gem, I really appreciate what you do :)

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 5 месяцев назад

      Thank you so much for the kind words, I'm so glad you're finding it useful.

  • @puneetwadhawan4945
    @puneetwadhawan4945 5 месяцев назад

    Very interesting videos. I find it best way to learn Norsk. Would be great if you can make a video on one story and explain in past, present and future. This way we can practice same topic in all forms.

  • @miklmiklmtrcycl6009
    @miklmiklmtrcycl6009 6 месяцев назад

    Why did the vannmelon go from grønn to grønt?

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 6 месяцев назад

      I don't think it did. When I say "grønt" do I have "vannmelon" in the same sentence? Most likely I have two different situations: one where I am talking about the watermelon (en vannmelon - en grønn vannmelon, vannmelonen er grønn), and a separate situation where I'm talking about the color itself, in the abstract: (dette er grønt). When using "dette" it's not talking about any particular noun, so it uses the neuter form of the color.

  • @jeannedarc3068
    @jeannedarc3068 6 месяцев назад

    tusen takk for alt! i wanna ask whats the difference between dette and denne? and did you use den as 'the' in the video?(but i think 'det' also means 'the' so i wonder the difference), and i didnt quite get the difference of hvilken and hvilket. Could you explain by any chance please? Btw thank you for these videos they help a lot! I don't know what im gonna do next after i finish these norwegian from zero playlist but we'll see

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 6 месяцев назад

      Okay, so let me first preface this by saying that I'm not an expert in grammar, and there might be a simpler or better explanation, but I'll give it a shot! First: Norwegian has three noun genders: feminine ("ei bok - boka", a book - the book), masculine ("en stol - stolen", a chair - the chair) and neuter ("et bord - bordet", a table - the table). Not sure if you're familiar with noun genders from another language, or from linguistics or whatever. I don't know why they call it "gender" because it doesn't actually have anything to do with gender. They might as well call it "curly nouns", "straight nouns" and "wavy nouns". Or whatever. Denne / dette both mean "this". And it gets a bit complicated because there are two different ways that we actually use this. Sometimes we are introducing something (This is a table. This is a book. This is Thomas. This is my mom.) whereas other times we're saying something to distinguish "this one" from "that one" or "this other one". When we're introducing something in Norwegian, we always use "dette" regardless of noun gender. "Dette er et bord. Dette er en bok. Dette er Thomas. Dette er mammaen min". But if we're distinguishing between this one and that one, then noun gender comes into play. We use "dette" for neuter nouns, and "denne" for feminine and masculine nouns. "Dette bordet er svart, og dette bordet er brunt", "Denne katten er hvit, og denne katten er grå", "Denne boka er stor, og denne boka er liten." I hope that makes sense. "Hvilken" and "hvilket" is the same thing: hvilken for masculine and feminine nouns, and "hvilket" for neuter nouns. You can think of "den" and "denne" as the same difference as between "that" and "this" in English. As for after the From Zero playlist, I think the "slow norwegian" playlist should be fairly approachable. I hope! :)

    • @jeannedarc3068
      @jeannedarc3068 6 месяцев назад

      @@bildeglimt thank you so much! You wouldnt imagine how much this explanation helps. And your voice is so beatiful btw! tusen takk!!!

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 6 месяцев назад

      @@jeannedarc3068 Aww, thank you so much! So glad it helps.

  • @elizabethd2916
    @elizabethd2916 6 месяцев назад

    Thank you I’m getting a great deal of value out of this. I really appreciate the work you put into it.

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 6 месяцев назад

      I'm so glad you're finding it useful! <3

  • @iwanttolearnjapanese
    @iwanttolearnjapanese 6 месяцев назад

    Your videos are great and need more engagement, so here is a comment. 😄

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 6 месяцев назад

      I appreciate it, thank you!

  • @hojoco
    @hojoco 6 месяцев назад

    Tusen takk.

  • @mingosutu
    @mingosutu 7 месяцев назад

    I have heard your voice before. Did you have another channel?

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 7 месяцев назад

      Nope, just here :)

    • @mingosutu
      @mingosutu 7 месяцев назад

      Your videos are very useful thanks a lot@@bildeglimt

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 7 месяцев назад

      @@mingosutu Thank you for the kind words, and the encouragement!

  • @user-dx9ne5zq2m
    @user-dx9ne5zq2m 7 месяцев назад

    Tusen takk❤

  • @norsk736
    @norsk736 7 месяцев назад

    Tusen takk! Dette er så godt! Lærer norsk med dette😊

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 7 месяцев назад

      Så bra at det hjelper. Lykke til med læringen!

  • @dzulikasama6203
    @dzulikasama6203 7 месяцев назад

    I love your vids to listen... so calming and helpful. Takk!

  • @1984...V
    @1984...V 7 месяцев назад

    Hello, I just discovered your lessons, great job, tusen takk! I have a question, could you explain to me please: en jente trekker en vogn - so, this "en" means that vogn is masculine, but jenta trekker vogna - in this case it's (vogna) feminine, right?

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 7 месяцев назад

      In the written language "vogn" is allowed to be treated as either feminine or masculine in bokmål, but if you're writing nynorsk then it has to be feminine. Spoken dialects, though, are much more varied, and in Norway a dialect is never considered wrong-you just generally don't write in dialects. There's at least one dialect that doesn't have the split between masculine and feminine nouns. They call it "common gender", but in practice it's the same conjugation as masculine nouns in bokmål. So in this dialect they'd say "en vogn / vognen". Some dialects consistently use "ei vogn / vogna". Then there's the rest of us, who will sometimes say one and sometimes say the other, sometimes even in the same sentence (as here). I sometimes say "ei vogn" and sometimes "en vogn", but I (almost?) always say "vogna".

    • @1984...V
      @1984...V 7 месяцев назад

      @@bildeglimt Thank you for such a detailed answer!

  • @tracyobrien2816
    @tracyobrien2816 7 месяцев назад

    Du hjelper meg så mye!!! Tusen takk !!!

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 7 месяцев назад

      Det er så godt å høre! Lykke til videre <3

  • @avysark2034
    @avysark2034 7 месяцев назад

    A perfect excercise which doesn't incorporate foreign language at all but teaches only by logic. The general speed of the lesson and repeated pronunciation of previous objects within it is great and gives the viewer time to go back 10 seconds for rehearsal with no stress and without giving them a sensation of loss of time or failure, if they go back. I'll keep coming back to these as I love them. They're easy but still challenging at the same time, in a way.

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 7 месяцев назад

      Thank you so much! Good luck and enjoy the journey.

  • @iwanttolearnjapanese
    @iwanttolearnjapanese 7 месяцев назад

    Excellent.

  • @user-ft7zv9qg4u
    @user-ft7zv9qg4u 8 месяцев назад

    Tusen takk for den video! Jeg lærer norsk,kanskje,4 måneder. Jeg må lytte mye norsk språk hver dag. Takk for jobb❤

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 8 месяцев назад

      Så flott! Fire måneder er ikke lenge-du har tydeligvis kommet langt allerede. Lykke til med lyttetreningen.

  • @lucasbueno6884
    @lucasbueno6884 8 месяцев назад

    Tusen takk

  • @crackpira7675
    @crackpira7675 8 месяцев назад

    Perfect i was looking for some easy video in norwegian ! Thanks so much from France

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 8 месяцев назад

      Yay! There are a few different collections of videos; hopefully it will get you just enough to be able to use more natural resources <3

  • @nelavinczeova7146
    @nelavinczeova7146 8 месяцев назад

    Thank you so much for such an amazing series! I’m hoping to learn Norwegian, and through your videos I’m certain its possible. Same as many others mentioned, it’s so great you’re using the natural acquisition theory😊 Thank you!

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 8 месяцев назад

      Aww, thank you. Good luck with your journey-I hope this helps get you a nice start!

  • @nelavinczeova7146
    @nelavinczeova7146 8 месяцев назад

    Thank you so much for such an amazing series! I’m hoping to learn Norwegian, and through your videos I’m certain its possible. Same as many others mentioned, it’s so great you’re using the natural acquisition theory😊 Thank you!

    • @bildeglimt
      @bildeglimt 8 месяцев назад

      Good luck with your learning journey <3