Bonin_no_kaze II
Bonin_no_kaze II
  • Видео 17
  • Просмотров 75 428
高一サーファー
島で暮らす波乗り手記の高校生の日常を歌っています。高2になるまで取得できない原付免許。遠くても自転車を必死にこいでポイントに向かう彼らの姿を、思い浮かべながら聴いてください。
Просмотров: 2 044

Видео

小笠原讃歌
Просмотров 1,5 тыс.5 лет назад
小笠原を去った後も、小笠原を熱愛し、青い空、青い海、そこに住む人達の心境を唄ったもので曲想の中にその感情が漂っていると思います。
Happiness - ニシモトホマレ
Просмотров 1,9 тыс.5 лет назад
今回の録音の機会を頂いた際、真っ先に次の50年後、返還100周年を迎える小笠原の人々の暮らしが頭を過ぎりました。そして、愛と平和を願い、この曲を選びました。 ニシモトホマレ 瀬戸内海の直島出身。1980年 上京し音楽他、芸能活動を始める。1997年小笠原へ移住後はシンガー・ソングライターの他、楽曲提供や分筆活動にも挑戦。現在は肩書きを「小笠原ウクレレポストマン」とし、国内外を旅し、被災者施設・高齢者施設・障害者施設・お酒提供施設でのライヴ活動をライフワークとする。
Bonin Country Summer - The Jelly Bats
Просмотров 6 тыс.5 лет назад
父島の夏をイメージして、メンバー全員で作詞作曲。誰でも口ずさめるメロディと、ギター等々の初心者でも弾き語りが出来るように・・・DGAと、簡単なスリーコードで構成しています。歌詞に使わせていただいた「レモン林」は、レモン林作者、ならびに小笠原諸島に暮らしてきた方々に対するオマージュです。
島ぐらし
Просмотров 2,6 тыс.5 лет назад
今は内地で暮らす井上直さんが作り、歌ったこの素晴らし“島ぐらし”を返還50周年のこの節目の年に、この島で生活し、働き、正に今、“島ぐらし”にアレンジさせていただきました。この島の独特の時間の流れや、情景などを想いながら奏で歌いました。
Bonin Island - Loco Pan
Просмотров 1,6 тыс.5 лет назад
中山千夏さんが、大好きな夏の小笠原で作詞し、小室等さんが可愛い曲を付けてくださった、私達Loco Panの大好きな曲です。 スティールパンの音色で、この曲の楽しさを表現できたらと思い、演奏しています。
のぼろう小剣先
Просмотров 1,3 тыс.5 лет назад
作詞・作曲・演奏:Sae 撮影協力:母島子供たち 2002年の夏、初めて小笠原に来て、母島でウクレレを習い、アドリブと鼻歌で歌ができることに気づき、最初にできたのがこの曲でした。自分が島を離れてからも、多くの皆さんに歌い継がれ、再び島に戻ってきた時には、母島の子供達によってフラにまでなっていました。今でも歌い続けてくれる人たちと、歌のキッカケをくれた小笠原に感謝します。
大切なもの
Просмотров 6 тыс.5 лет назад
2010年、小笠原諸島の世界遺産登録に向けた取り組みの一環として学校として何かできないかというお話をいただき、子どもたちと一緒に母島の自然を歌った曲作りを行いました。「母島の自然」という題材で詩や俳句を童子たちに作ってもらい、集めた言葉をつなぎ合わせて歌詞を作りました。たくさんの素敵な言葉があり、イメージはどんどん膨らんでいきました。そして言葉のもつ躍動感や抑場を生かして音楽家が旋律をつけ、「大切なもの」ができあがりました。 当時5年生だった男の子の「守りたい 花のサンゴが続く海を」という俳句に衝撃を受け、「自分たちの島の自然をこんなふうに感じられるなんて凄い!サビの始まりはこれでいこう!」と思いました。作曲当初は1番のみでしたが、せっかくのよい曲だからという声をいただいて続きを作り始めました。 1番は春から夏へ、2番は秋から冬というように。四季の移り変わりにそって子どもから見た母島...
僕たちのパラダイス
Просмотров 7 тыс.5 лет назад
作詞・作曲:田村みどり 演奏:レオ・アロハ 協力:高3フラ卒業生 ワクワクドキドキしながら、毎日楽しく過ごしている島っ子の1年を歌った曲。大好きなこの島は、僕たちのパラダイス!
「マッコウ太鼓(出港太鼓)」菩人囃子
Просмотров 4,4 тыс.5 лет назад
おがさわら丸出港時に、航海の安全と島での再会を願って「マッコウ太鼓」を出港太鼓として毎便演奏しています。 「マッコウ太鼓」とは、小笠原に通年生息しているマッコウクジラをイメージして平田典久氏が作った太鼓曲です。最大で体長20m体重50tにもなるマッコウクジラの雄大な姿や、深海での捕食によるイカとの戦いを太鼓で表現しています。
星の唄 - yossy
Просмотров 9055 лет назад
島で天の川を眺めながらウクレレを弾いていた時、ポンとこのメロディが浮かんできました。その時、1秒くらいで曲のほとんどができました。とても不思議なことだったので、この曲は小笠原の星空から降ってきたもの、小笠原の星空からいただいた曲なんだな〜っと思い、曲名を「星の唄」としました。
ムニンセンニンソウ
Просмотров 2,1 тыс.5 лет назад
小笠原フラ、「島フラ」と呼べる踊りが小笠原にはあります。 島に暮らす子供の多くが「島フラ」を踊っています。夏のイベント「フラ・オハナ」では、高校3年生は学校だけでなく、島の様々な人たちとの別れを胸に踊ります。2012年度卒業生に作ったこの曲を、小笠原の「今」を作って来られた多くの方々に捧げたいと思います。
おやどのために(小笠原古謡)
Просмотров 2,5 тыс.5 лет назад
Vo.小田川明子 Gt.前澤潤 この歌は昔、南太平洋のパラオから小笠原諸島に伝わったと言われています。 パラオのおばあちゃんの話では、タイトルの「おやど」は「お宿」ではなく「親御」。親御さんの事情で、別れなければならなかった恋人に贈った歌だそうです。原曲タイトル「おやごのために」が歌い継がれていくうちに「おやど」になったと思われます。その後、別れた2人はそれぞれの家庭を持ち、幸せに暮らしているという事でした。激動の時代の青春の1ページ、死ぬまで心にしまっておきたい大切な思い出だったであろうと思いながら、当時に思いを馳せ、歌いました。曲のイメージに合うギターの前澤潤に共演依頼。2人で編曲を試みました。
丸木舟(小笠原古謡)
Просмотров 15 тыс.5 лет назад
ミクロネシアから伝わったと言われる小笠原古謡。おそらく、日本の影響下にあった現地の人が、作詞作曲したものと思われます。歌詞中に「土人」の表現が出てきますが、文脈からは差別的な意味合いはないものと思われます。南の島での恋を歌った小笠原の愛唱歌の一つで、島ではフラのレパートリーにもなっています。
南洋踊りの歌
Просмотров 16 тыс.5 лет назад
東京都無形民俗文化財の「南洋おどり」は第二次対戦前、南洋群島を日本が統治していた時代の大正末から昭和の初めに、サイパンに仕事に行っていたジョサイア・ゴンザレスさんが南洋の島々の歌と踊りを覚えて帰ってきて、小笠原に広めたといわれている。日本語の歌詞の「夜明け前」も、サイパンに原曲がある。 歌・KAKA:南洋踊り保存会 企画・制作:Boninの風Ⅱ
「奥村ウォーキング」 クニ&ライオンズ
Просмотров 2,6 тыс.5 лет назад
「奥村ウォーキング」 クニ&ライオンズ
丸木舟(小笠原古謡)〜ラウンドゥバージョン〜
Просмотров 2 тыс.5 лет назад
丸木舟(小笠原古謡)〜ラウンドゥバージョン〜

Комментарии

  • @fancynika9559
    @fancynika9559 Месяц назад

    This is a Micronesian dance… how nice !

  • @レオナルトチッカ
    @レオナルトチッカ 7 месяцев назад

    この曲をケーブルテレビの番組に使わせていただきたいと思いますが可能でしょうか?ご連絡いただけるでしょうか naogawa@nifty.com

  • @佐々木静恵-c8e
    @佐々木静恵-c8e 7 месяцев назад

    おもしろい🎉

  • @へずこ共和国
    @へずこ共和国 Год назад

    歌声、BEAUTIFULです✨

  • @石井眞-u4u
    @石井眞-u4u Год назад

    またみうちゃんの歌声聞きたい!❤

  • @macigeta2294
    @macigeta2294 Год назад

    ❤❤❤❤❤

  • @canocano0311
    @canocano0311 Год назад

    今初めてこの動画を発見しました。不思議なご縁で、この曲を元にした編曲をピアノで弾かせていただきました。うまくは弾けてなくてすみません。ありがとうございました。ruclips.net/video/acz4446zlgM/видео.html

  • @ニッキ-u7m
    @ニッキ-u7m Год назад

    返還記念祭で見ました。村長さん自ら先頭に立ち、踊る姿に感動しました。

  • @youtubecreaters1766
    @youtubecreaters1766 Год назад

    Boninの風Ⅱは小笠原村の全世帯に配布されたらしい。

  • @youtubecreaters1766
    @youtubecreaters1766 Год назад

    扇浦海岸。

  • @霧漣湖
    @霧漣湖 Год назад

    南洋離島のアイデンティティー、日射しを受けて美しい。ここが日本であることがまた凄い!南方の影響を受けた海洋民族日本、大事にしたいですね。

  • @ウサくん-g5p
    @ウサくん-g5p 2 года назад

    四拍子に踊りだしそうな歌ですね💃

  • @山口武利-u7m
    @山口武利-u7m 2 года назад

    とても良い曲ですね。 ギター譜面が欲しいです。

  • @トンズラ大魔王
    @トンズラ大魔王 2 года назад

    朝のアラームとして使わせてもらってます!

  • @fernisland15
    @fernisland15 3 года назад

    とっても素敵〜!

  • @CrsdrsWrStnsts
    @CrsdrsWrStnsts 3 года назад

    素晴らしいとしか言いようがない

  • @渡辺漢人
    @渡辺漢人 3 года назад

    土人=その地に産まれ住んでいる人を指しているのですから、国人みたいな意味ですね。

  • @九鬼わかめ
    @九鬼わかめ 3 года назад

    じいちゃんにウワトルヒー踊って頼んだら嬉しそうに踊ってくれてたな

  • @里枝川越
    @里枝川越 3 года назад

    ありがとう今日も聞いてます

  • @秋山泰幸
    @秋山泰幸 3 года назад

    やっぱ「民俗違うから」「忘れられた「南方系移民」」

  • @boninblue8447
    @boninblue8447 3 года назад

    歌っているのはじめて聞きました。 美しい歌をありがとうございます。 父島に寄った時、またご挨拶させて頂きます。桜&南の父

  • @boninblue8447
    @boninblue8447 3 года назад

    脇浜に行きたくなりました。 歌も景色もイーですね。

  • @ケンタロウ-j2v
    @ケンタロウ-j2v 3 года назад

    すごいですね。日本語と他の言語がチャンポンになって、歌になっています。日本の海上にも国境を感じられますね。貴重です。

  • @ケンタロウ-j2v
    @ケンタロウ-j2v 3 года назад

    しみる~。いい。

  • @bergerfonkoenig6997
    @bergerfonkoenig6997 4 года назад

    Oooh..! This place is looking for like the Rhye place simply !.. And this beautiful Duo, performing Japanese so nice ! Perhaps, they sing about the nature of these islands... Not bad place for the own relaxation (!!!...). BfK. 〰🗾〰🌲🗻🌳〰🐬〰🚢〰🚣〰⭐⭐⭐⭐⭐🎼🎤🎸🎵🎶🔉👍🆗💯🆒😘

  • @ShoheiU
    @ShoheiU 4 года назад

    beautiful!

  • @ogabonin1968
    @ogabonin1968 4 года назад

    これが、パラオのバージョンです。 ruclips.net/video/kzYWZdixI8g/видео.html

  • @aselunar
    @aselunar 5 лет назад

    This is my favorite video of Nanyou Odori because the audio quality is good, and it shows the dance steps clearly. Nanyou Odori are Ogasawaran adaptations of 5 dance songs brought from Micronesia starting in 1923. The mixture of Micronesian languages with Japanese is puzzling, as it bears little semblance to vernacular Ogasawaran creole. Perhaps the Japanese portions replaced fragments lost during oral transmission or that were difficult to pronounce. Urame (Saipan) @0:00 Yoake Mae ni (Japanese version) @1:16 Uwadoro (Chuuk) @2:45 Gidai (Indonesian) @4:30 Aftairan (Marshallese) @5:29 Not shown: Yoake Mae ni (Koror version) The Kaka cabbagewood drum was invented in 1984 by Ikeda Nozomu.

    • @kira2hot4you37
      @kira2hot4you37 4 года назад

      I'm Chuukese & the uadoro song derives frm the chuukese word "uwa torofi" in the song I heard "uwa torofi nemin" meaning "I caressed u girl"

    • @aselunar
      @aselunar 4 года назад

      @@kira2hot4you37 Thank you for the reply. I am always interested to learn everything I can about both Ogasawara and Chuuk music. Are you in Chuuk now? How are things going there with the temporary isolation for the coronavirus?

    • @kira2hot4you37
      @kira2hot4you37 4 года назад

      @@aselunar I'm currently residing in Guam now. Right now any incoming travelers have to stay in Guam for 14 days. After being cleared in Guam they can officially enter any of the states in the FSM.

    • @aselunar
      @aselunar 4 года назад

      @@kira2hot4you37 Wow so crazy!

  • @rothsshvili5125
    @rothsshvili5125 5 лет назад

    wow beautiful! thank you for uploading this. Would love to have a date with the wooden drum lady lol

  • @rothsshvili5125
    @rothsshvili5125 5 лет назад

    Lovely song indeed! Lovely island indeed

  • @小高常義
    @小高常義 5 лет назад

    歌詞通りの映像素晴らしいですね(^.^)

  • @applesweet4866
    @applesweet4866 5 лет назад

    みどりさん、感動しました。

  • @skydaisy9461
    @skydaisy9461 5 лет назад

    ツイッタを通じて知りました。この曲は私んところで天窓をつくって陽射しと風を注いでいきます。欲張りなのでついついその記念CDを探してしまいましたがきっとノベルティですね…。新しい曲がここに追加されるのを楽しみにしています。(^^♪