- Видео 43
- Просмотров 265 195
always poet
Добавлен 19 авг 2014
James Joyce "She weeps over Rahoon" (spoken by Roger Willemsen)
Visit the blog www.alwayspoet.com & join the project on Facebook!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Clip No. 49 - find the English poem & the German translation by Bertram Kottmann below:
Rain on Rahoon falls softly, softly falling,
Where my dark lover lies.
Sad is his voice that calls me, sadly calling,
At grey moonrise.
Love, hear thou
How soft, how sad his voice is ever calling,
Ever unanswered, and the dark rain falling,
Then as now.
Dark too our hearts, O love, shall lie and cold
As his sad heart has lain
Under the moongrey nettles, the black mould
And muttering rain.
SHE WEEPS OVER RAHOON
James Joyce (1882-1941)
---------------------...
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Clip No. 49 - find the English poem & the German translation by Bertram Kottmann below:
Rain on Rahoon falls softly, softly falling,
Where my dark lover lies.
Sad is his voice that calls me, sadly calling,
At grey moonrise.
Love, hear thou
How soft, how sad his voice is ever calling,
Ever unanswered, and the dark rain falling,
Then as now.
Dark too our hearts, O love, shall lie and cold
As his sad heart has lain
Under the moongrey nettles, the black mould
And muttering rain.
SHE WEEPS OVER RAHOON
James Joyce (1882-1941)
---------------------...
Просмотров: 1 206
Видео
Friedrich Hölderlin "Der Jüngling an die klugen Ratgeber" (spoken by Roger Willemsen)
Просмотров 13 тыс.9 лет назад
Watch the blog www.alwayspoet.com Clip No.48 - find the POEM (German) below: Ich sollte ruhn? Ich soll die Liebe zwingen, Die feurigfroh nach hoher Schöne strebt? Ich soll mein Schwanenlied am Grabe singen, Wo ihr so gern lebendig uns begräbt? O schonet mein! Allmächtig fortgezogen, Muß immerhin des Lebens frische Flut Mit Ungeduld im engen Bette wogen, Bis sie im heimatlichen Meere ruht. Des W...
William Blake "Love’s secret" (spoken by José Barros)
Просмотров 5 тыс.9 лет назад
Clip No.47 - find the POEM (English) below: Never seek to tell thy love, Love that never told can be; For the gentle wind doth move Silently, invisibly. I told my love, I told my love, I told her all my heart, Trembling, cold, in ghastly fears. Ah! she did depart! Soon after she was gone from me, A traveller came by, Silently, invisibly: He took her with a sigh. Love’s Secret William Blake (175...
Amos Oz "Verse auf Leben und Tod" poem no.4 (spoken by Eric Mor)
Просмотров 4409 лет назад
Great thanks to amazing Helga Pohl for telling me..... Clip No.37 - find the POEM (Hebrew comes! & German) below: German translation by Mirjam Pressler: Grün ist es hier, sehr grün und still. Ein Rabe sitzt starr auf einem Stein. Zwei Zypressen wachsen dicht an dicht. Und eine andre wächst ganz allein. (on page 58/59 of the German book)
Amos Oz "Verse auf Leben und Tod" poem no.3 (spoken by Eric Mor)
Просмотров 1929 лет назад
Great thanks to amazing Helga Pohl for telling me..... Clip No.36 - find the POEM (Hebrew comes! & German) below: German translation by Mirjam Pressler: Mancher Kluge hat keinen Geist und mancher Narr ein großes Herz, und manche Freude endet im Schmerz, und niemand versteht, was ihn selber treibt. (on page 36 of the German book)
Amos Oz "Verse auf Leben und Tod" poem no.2 (spoken by Eric Mor)
Просмотров 2199 лет назад
Great thanks to amazing Helga Pohl for telling me..... Clip No.35 - find the POEM (Hebrew comes soon!& German) below: German translation by Mirjam Pressler: Es weht der Wind, mal wild, mal leicht, er weht mal hier, mal dort. Doch diesmal packt er dich vielleicht und trägt dich mit sich fort. (on page 31 of the German book)
Eva Strittmatter "Es wurde mir doch Sprache gegeben" (spoken by Mario Ramos)
Просмотров 1,3 тыс.9 лет назад
Clip No.45 - find the POEM (German) below: Es wurde mir doch Sprache gegeben, Mich auszusprechen über mein Leben ... Warum verlangt es mich dann nach dem stummen Blick, Nach der Körpersprache der Tiere, Warum giere Ich nach der Berührung von Haut zu Haut ... Warum genügt der Laut Der Sprache nicht meinen Sinnen, Freiheit und Gleichmaß zurückzugewinnen ... Kann es sein, daß Geist, der in Sprache...
Kurt Tucholsky "Luftveränderung" (spoken by Daniel Schütter)
Просмотров 5 тыс.9 лет назад
Clip No.43 - find the POEM (German) below: Fahre mit der Eisenbahn, fahre, Junge, fahre! Auf dem Deck vom Wasserkahn wehen deine Haare. Tauch in fremde Städte ein, lauf in fremden Gassen; höre fremde Menschen schrein, trink aus fremden Tassen. Flieh Betrieb und Telefon, grab in alten Schmökern, sieh am Seinekai, mein Sohn, Weisheit still verhökern. Lauf in Afrika umher, reite durch Oasen; lausc...
William Shakespeare "Hamlet III/1" (spoken by Daniel Schütter)
Просмотров 2,1 тыс.9 лет назад
Clip No.42 - find the POEM (English) below: To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die, to sleep- No more-and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly ...
William Shakespeare "Sonnet no. 61" (spoken by Lennart Matthiesen)
Просмотров 5289 лет назад
Clip No.41 - find the POEM (German&English) below: Ist es dein Wille, dass in öden Nächten Dein Bild mein müdes Auge wach erhält? Begehrest du den Schlummer mir zu brechen Mit einem Schatten, der wie du sich stellt? Ist es dein Geist, den du als Spürer meiner Werke So weit vom Hause sendest unbefugt, Dass er auf meine Scham und eitlen Stunden merke, Zum Ziel und Zunder deiner Eifersucht? O nein...
Friedrich Hölderlin "An die Parzen" (spoken by Lennart Matthiesen)
Просмотров 1,3 тыс.9 лет назад
Clip No.40 - find the POEM (German) below: Nur Einen Sommer gönnt, ihr Gewaltigen! Und einen Herbst zu reifem Gesange mir, daß williger mein Herz, vom süßen Spiele gesättiget, dann mir sterbe. Die Seele, der im Leben ihr göttlich Recht Nicht ward, sie ruht auch drunten im Orkus nicht; Doch ist mir einst das Heil’ge, das am Herzen mir liegt, das Gedicht gelungen, Willkommen dann, o Stille der Sc...
Amos Oz "Verse auf Leben und Tod" poem no.1 (spoken by Eric Mor)
Просмотров 2379 лет назад
Great thanks to amazing Helga Pohl for telling me..... Clip No.34 - find the POEM (Hebrew comes! & German) below: German translation by Mirjam Pressler: Der Mensch ist geschaffen als Ebenbild, ein jeder ist eine Welt für sich, ein jeder ist ein großes Wunder, ein jeder hat ein träumend Herz. (on page 30 of the German book)
Joachim Ringelnatz "Jung sterben" (spoken by Jacques Freyber)
Просмотров 5969 лет назад
Clip No.39 - find the POEM (German) below: Jung sterben - in besten, noch hoffenden Jahren - Wie schön muss das sein! Du hättest nur Gutes, nur Frohes erfahren. Blieb Alles dein. Und es blieb an der Stätte, wo du begraben, Nur Liebe zurück. So gar nichts Trübes gekostet zu haben - Wär’s nicht ein Glück? Jung sterben Joachim Ringelnatz (1883-1934)
Charles Baudelaire "L'Albatros" (spoken by Jacques Freyber)
Просмотров 5 тыс.9 лет назад
Clip No.38 - find the POEM (French & German) below: Souvent, pour s’amuser, les hommes d’equipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le navire glissant sur les gouffres amers. À peine les ont-ils déposés sur les planches, Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux, Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches Comme des avirons tr...
Johann W.v.Goethe "Freudvoll und leidvoll" (spoken by Eric Mor)
Просмотров 1 тыс.9 лет назад
Clip No.33 - find the POEM (German & English) below: Freudvoll Und leidvoll, Gedankenvoll sein, Langen Und bangen In schwebender Pein, Himmelhoch jauchzend, Zum Tode betrübt - Glücklich allein Ist die Seele, die liebt. Joyful And sorrowful, Thoughtful to be, Yearning And worrying In lingering pain, Heavenly jubilant, Deathly despairing, Happy alone Is the soul in love. out of EGMONT Johann Wolf...
Johann W.v.Goethe "Einschränkung" (spoken by Franziska Kynast)
Просмотров 7409 лет назад
Johann W.v.Goethe "Einschränkung" (spoken by Franziska Kynast)
Theodor Fontane "Überlass' es der Zeit"" (spoken by Franziska Kynast)
Просмотров 1,5 тыс.9 лет назад
Theodor Fontane "Überlass' es der Zeit"" (spoken by Franziska Kynast)
Johann W.v.Goethe "Freudvoll und leidvoll" (spoken by Burghart Klaußner)
Просмотров 2,3 тыс.9 лет назад
Johann W.v.Goethe "Freudvoll und leidvoll" (spoken by Burghart Klaußner)
Robert Gernhardt "Warum war Herr Schlegel so kregel?" (spoken by Burghart Klaußner)
Просмотров 4,2 тыс.9 лет назад
Robert Gernhardt "Warum war Herr Schlegel so kregel?" (spoken by Burghart Klaußner)
Robert Gernhardt "Gleichnis" (spoken by Burghart Klaußner)
Просмотров 6 тыс.9 лет назад
Robert Gernhardt "Gleichnis" (spoken by Burghart Klaußner)
Joachim Ringelnatz "An Berliner Kinder" (spoken by Burghart Klaußner)
Просмотров 1,4 тыс.9 лет назад
Joachim Ringelnatz "An Berliner Kinder" (spoken by Burghart Klaußner)
Johann W.v. Goethe "Prometheus" (spoken by Burghart Klaußner)
Просмотров 162 тыс.9 лет назад
Johann W.v. Goethe "Prometheus" (spoken by Burghart Klaußner)
Giacomo Leopardi "L'infinito" (spoken by Cristina Sacco)
Просмотров 8689 лет назад
Giacomo Leopardi "L'infinito" (spoken by Cristina Sacco)
Robert Gernhardt "Gesetzt den Fall, ihr habt ein Schaf gekränkt" (spoken by Herbert Lange)
Просмотров 9 тыс.9 лет назад
Robert Gernhardt "Gesetzt den Fall, ihr habt ein Schaf gekränkt" (spoken by Herbert Lange)
Heinrich Heine "Ein Jüngling liebt ein Mädchen" (spoken by Herbert Lange)
Просмотров 4 тыс.9 лет назад
Heinrich Heine "Ein Jüngling liebt ein Mädchen" (spoken by Herbert Lange)
Johann W.v.Goethe "Freudvoll und leidvoll" (spoken by Martin Leßmann)
Просмотров 8139 лет назад
Johann W.v.Goethe "Freudvoll und leidvoll" (spoken by Martin Leßmann)
Martin Leßmann "Calvin Klein" (spoken by Martin Leßmann)
Просмотров 5329 лет назад
Martin Leßmann "Calvin Klein" (spoken by Martin Leßmann)
Martin Leßmann "ausgelassen" (spoken by Martin Leßmann)
Просмотров 2449 лет назад
Martin Leßmann "ausgelassen" (spoken by Martin Leßmann)
Emily Dickinson "A book" (spoken by Tarina)
Просмотров 5459 лет назад
Emily Dickinson "A book" (spoken by Tarina)
Johann W.v.Goethe "Freudvoll und leidvoll" (spoken by Tarina)
Просмотров 6039 лет назад
Johann W.v.Goethe "Freudvoll und leidvoll" (spoken by Tarina)
Wunderbar!
Großartig! Burghart Klaußner
danke herbert.
Grüße aus der 11d von der FJLS
Wahnsinnsstimme!!!
Er ist ein krasser Gangster
I'm still here <3
Wondermooi
gut gelesen
Great channel and touching videos, inspiring to see that folks still wander in poetry. My tip for enthusiasts that search for something hidden behind the walls, look up the winters journey from Wilhelm Mueller.
grüße ausm Unterricht der Vogelfotze
Elaine von 7ds❤😊
Excellent reading! No wonder this poem inspired the likes of Marx and Shelley.
wow. spontan kamen mir Tränen
da fehlt der Pferde Takt
Leider fehlt ein vers in der letzten strophe "Zu leiden, zu weinen"
Wahrhaftige Freiheit, Ehrlichkeit im glanze des Licht's, Erwachse aus der Liebe zur Erfahrung der deutschen Seele ! ❤Goethe !
Da freut sich Heinrich Heine sogar...^^
Sehr guter Vortrag. Habe meine Arbeit in Anbelangen zu diesem Werk auf Ihrer Interpretation basiert. Wohl eine der besten Versionen, die ich auf dieser Plattform finden könnt' ^^
😄😋
Ich weiß das Julia Fölster Synchronsprecherin von regenbogen aus Yakari ist
So ein Navy wurde noch nicht erfunden... eine KI hat doch keine Ahnung vom Lehm
Liam Neeson auf deutsch
Also ich als Schüler an einem Gymnasium muss ich sagen, dass das Aufsagen des Gedichtes lange keine Eins ist. Die Kommasetzung wurde nicht korrekt beachtet, sowie die Endungen eines Wortes nicht korrekt ausgesprochen. Schade, definitiv nicht das Beste! 🫣
Never seek to tell thy love, Love that never told can be; For the gentle wind does move Silently, invisibly. I told my love, I told my love, I told her all my heart; Trembling, cold, in ghastly fears, Ah! she did depart! Soon as she was gone from me, A traveller came by, Silently, invisibly He took her with a sigh.
Gernhardt und Klaußner. Was für eine geile, geile Kombi...!!!
Manche Worte muss man nicht verstehen wenn man nur das Gesicht des Sprechers dabei genießen kann :-)
Toller Mann und wunderbare Stimme! Doch jetzt mit Platte und exakt geschnittenem kurzen Vollbart sieht er ja noch viel besser aus...! Sehe sein Gesicht seit kurzem ja ständig auf dem Plakat vom Schlosspark Theater in Berlin-Tiergarten an einem Stromkasten klebend. Da kann ich einfach nicht weg sehen :-)
Wunderschön...!
Sehr schön...!
hallo dom
hallo schlaumii und lara
KUSSDIGGA
Hallo Jamie und Niilo
du bist der coolste mensch den es je gab
0:12
Toll! Die Aufnahme und die Rezitation. Aber fehlt an Ende nicht: "zu leiden, zu weinen..." (zu genießen und zu freuen sich) ? Danke trotzdem.
welp... hope yall didn't forget your channel's password :D
Toll, die ganze Zeile,die vorletzte, haben Sie weg gelassen..
Goethe Atheist? Wie konnte er dem Scheiterhaufen entrinnen?
Danke fürs Hochladen!
Ich hätte mal eine Frage zur Frau Fölster sie waren ja Synchronstimme von regenbogen muss Yakari und sie haben eine gute Stimme dafür
wer wegen schule hier?
Kannst du das auf Spotify bringen bro
KNABENMORGENBLÜHTENTRÄUME!!!
Wunderschön ! Sowohl das Werk von Hölderlin, als auch wunderschön rezitiert von Roger. Ich vermisse BEIDE unter Tränen - sehr !
Ist sie mit Linda Fölster verwandt?
Einne sehr gute Rezitation ~ mit bemerkenswerter Stimme 🤍💌😁🌹😁💌🤍
Jetzt , könnte ich eine Sommer -Schorle vertragen ~ 💌🌹😁🌹💌
Schöne Erinnerung an Prometheus ~ dem weisen guten Mann ~ und dem Sprachschliff ~ der von der Stimme getragen wird ~ 🤍🌟💌🌹💌🌟🤍
So schön!!! Danke…