Athyme
Athyme
  • Видео 71
  • Просмотров 70 824

Видео

[ENG SUBS - Please turn on CC!] Marius' 3rd Solo Banner PV - Tears of Themis CN
Просмотров 559Год назад
Source: weibo.com/7072153506/MeXHmzAAG You can read the details about the banner here: www.hoyolab.com/article/13720417 #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Enchanting Whispers MR Set PV - Tears of Themis CN
Просмотров 208Год назад
Source: weibo.com/7072153506/MbLwVkZzb You can see the MR cards here: www.hoyolab.com/article/13033074 #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on the CC!] Luke Cumulative Top-Up SSR 【抵此情深】 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 933Год назад
More info about the Cumulative Top-Up event here: www.hoyolab.com/article/9332497 Source: weibo.com/7072153506/M73hM95sA #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Mystery of Bakerlon PV - Tears of Themis CN
Просмотров 618Год назад
Source: weibo.com/7072153506/M73hM95sA You can see the SSR cards here: www.hoyolab.com/article/9182605 #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Main Story Episode 10 《无言的铿锵》 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 1,2 тыс.Год назад
Translation notes: 1. 0:07 - "A blind man rides a blind horse to a deep pool in the middle of the night" is the literal translation of a Chinese idiom which is used to denote a situation of extreme danger. 2. 0:49 - In the PV, the Chinese idiom "犀照高悬, 洞察奸邪" is used. The literal translation of this is "rhinoceros illuminates brightly from above, evil is discerned", which is why the PV shows a rh...
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Gourmet Gastronomy MR Set PV - Tears of Themis CN
Просмотров 327Год назад
Source: weibo.com/7072153506/M3RiRAn1u You can see the MR cards here: www.hoyolab.com/article/7922860 #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on the CC!] Fluffy Fuzzy Time Part 2 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 552Год назад
Source: weibo.com/7072153506/M2bZOnZJT #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Luke's Personal Story Sweet Chapter 2 SSR PV - Tears of Themis CN
Просмотров 6372 года назад
Source: weibo.com/7072153506/LFyZr84qs You can read the details about the banner here: www.hoyolab.com/article/6653667 #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on CC!] 2nd Anniversary PV - Tears of Themis CN
Просмотров 6782 года назад
Translation Note: The following words appeared in the PV in association with each male lead: Mutamento (Marius) - This means change in Italian. Dévouement (Luke) - This means dedication, or devotion, in French. Carpe diem (Vyn) - A Latin expression which means “seize the day”. Sehnsucht (Artem) - This means desire, or longing, in German. Source: weibo.com/7072153506/LCqJDCHrm #HoYoverse #Tearso...
[ENG SUBS - Please turn on the CC!] Vyn Cumulative Top-Up SSR 【茗香入梦】 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 6082 года назад
More info about the Cumulative Top-Up event here: www.hoyolab.com/article/5937914 Source: weibo.com/7072153506/LBUVKEgO1 #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Main Story Episode 9《灰色交界》PV - Tears of Themis CN
Просмотров 6092 года назад
Source: weibo.com/7072153506/LzDqJ6Cmb #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on the CC!] Fluffy Fuzzy Time Part 1 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 1,2 тыс.2 года назад
Source: wd.mihoyo.com/information/detail/102323 #miHoYo #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Marius' 2nd birthday SSR【炽盛不息】 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 2,2 тыс.2 года назад
Source: weibo.com/7072153506/Lx2RrdUPG #HoYoverse #TearsofThemis #ToT #未定事件簿
[ENG SUBS] Vyn's Personal Story "Forget Not Your Love Ch. 2" PV - Tears of Themis CN
Просмотров 8942 года назад
Translator's Note: When Vyn says, “If I said, I want to do something…that's “unorthodox” with you, the word “unorthodox” here and also be translated as “unconventional” or “devious” or “deviant”. The last one is…if you know what I mean, hahaha. I don’t think it’s possible to translate the nuance of this word without more context, so I’ve decided to follow the literal meaning of the term that wa...
Secrets of the Tomb - Full Event Main Story
Просмотров 1932 года назад
Secrets of the Tomb - Full Event Main Story
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Cozy Couple's Getaway Part 2 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 6072 года назад
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Cozy Couple's Getaway Part 2 PV - Tears of Themis CN
[ENG SUBS - Please turn on CC!] New MR Set - The Men from N.X.X. - Tears of Themis CN
Просмотров 7462 года назад
[ENG SUBS - Please turn on CC!] New MR Set - The Men from N.X.X. - Tears of Themis CN
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Marius' Character Story Chapter 2 PV - Tears of Themis CN
Просмотров 1,1 тыс.2 года назад
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Marius' Character Story Chapter 2 PV - Tears of Themis CN
Artbook PV - Artbook Announced! - Tears of Themis
Просмотров 1,2 тыс.2 года назад
Artbook PV - Artbook Announced! - Tears of Themis
Days to Re-Live Forever Gatcha Pulls - Tears of Themis
Просмотров 1882 года назад
Days to Re-Live Forever Gatcha Pulls - Tears of Themis
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Artem's 2nd birthday PV【日夜相生】- Tears of Themis CN
Просмотров 3,4 тыс.2 года назад
[ENG SUBS - Please turn on CC!] Artem's 2nd birthday PV【日夜相生】- Tears of Themis CN
Tears of Themis Gacha Pulls - Electrifying Night
Просмотров 5712 года назад
Tears of Themis Gacha Pulls - Electrifying Night
[Eng Subs] Marius' Cumulative Spending SSR [镌痕 - Marking] Card Story - Tears of Themis CN
Просмотров 4362 года назад
[Eng Subs] Marius' Cumulative Spending SSR [镌痕 - Marking] Card Story - Tears of Themis CN
Chubby Riceball Crisis Event Story and List of all Sorting Rewards [Tears of Themis]
Просмотров 222 года назад
Chubby Riceball Crisis Event Story and List of all Sorting Rewards [Tears of Themis]
Artem MR Stretching - Both Evolutions and Private Messages in all Languages [Tears of Themis]
Просмотров 2512 года назад
Artem MR Stretching - Both Evolutions and Private Messages in all Languages [Tears of Themis]
Look what I got! XD Thank you, miHoYo! 🥰 [Mimo's Gift Unboxing]
Просмотров 3832 года назад
Look what I got! XD Thank you, miHoYo! 🥰 [Mimo's Gift Unboxing]
Manor of Hermes Exploration and Story Ending from A Love Poem to Skadi Event [Tears of Themis]
Просмотров 2052 года назад
Manor of Hermes Exploration and Story Ending from A Love Poem to Skadi Event [Tears of Themis]
All Male Lead Encounters from the A Love Poem to Skadi Event - CN Dub [Tears of Themis]
Просмотров 542 года назад
All Male Lead Encounters from the A Love Poem to Skadi Event - CN Dub [Tears of Themis]
All Encounter Logs from the A Love Poem to Skadi Event - CN Dub [Tears of Themis]
Просмотров 452 года назад
All Encounter Logs from the A Love Poem to Skadi Event - CN Dub [Tears of Themis]

Комментарии

  • @JolynGolfo
    @JolynGolfo 6 месяцев назад

    Damn, the Japanese and Korean version was so fine😳🙏

  • @arabthatisinthevergeofsuicide

    the way he said it in japanese😩

  • @F0rk__
    @F0rk__ Год назад

    😳 Sir?! AM I YOUR WIFE NOW ? ? ? 🤨😳

  • @notsabrina7762
    @notsabrina7762 Год назад

    Howd you get it? Why’d they send it? (just some questions :D) Did they send u a email or something before they sent it? Did you pay?

  • @Moonlatka
    @Moonlatka Год назад

    Thank you so much for translating >_< ❤️ This game made me realise that chinese is such a beautiful language, I definitely need to learn it! :D Also it's kinda sad because banban is old for a German shepherd.. I Wonder if it's connected with Luke's condition in any way as a metaphore or sth :(

    • @athyme.999
      @athyme.999 Год назад

      Sorry for the late reply, and you're welcome! ❤ Ooo, I've never considered Banban somehow being a metephor for Luke's condition... Based on what I know about Banban's story (it's a spoiler from the CN server), it's not good. >.<"

  • @joellekoh4933
    @joellekoh4933 Год назад

    OMG!!! NOSE BLEEDING!!! 👃 🐽 ANY JAPANESE VOICE DUB PLEASE???

  • @thinila
    @thinila Год назад

    Thank you ! Omg Vyn is soooo beautiful

  • @athyme.999
    @athyme.999 Год назад

    Translation notes: 1. 0:07 - "A blind man rides a blind horse to a deep pool in the middle of the night" is the literal translation of a Chinese idiom which is used to denote a situation of extreme danger. 2. 0:49 - In the PV, the Chinese idiom "犀照高悬, 洞察奸邪" is used. The literal translation of this is "rhinoceros illuminates brightly from above, evil is discerned", which is why the PV shows a rhinoceros horn shining brightly in the dark. This idiom comes from a story about how a Chinese politician in Ancient China burned a rhinoceros' horn to see the spirits bothering him on one of his journeys, and is used to mean that the truth of a matter can be uncovered with a clever and discerning eye.

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    I love them both SOOO much ahhh. Marius is especially cute pouting, and Artem is so soft >_<

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Yes, same! I definitely will be pulling on this banner! 😤

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    Haha always some edge of angst in Luke's stories x)

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      You're right! HoYoverse never lets us forget about Luke's condition! 😖

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    I'm just >///< !!! GAAAAAAAAAAAAAAAAAH MARIUS MARRY ME ALREADY. Thanks so much for the translations <3

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      YES!!! I feel the same way, I've watched this PV so many times already! >.<!!! You're welcome! 💕

  • @athyme.999
    @athyme.999 2 года назад

    Translation Note: The following words appeared in the PV in association with each male lead: Mutamento (Marius) - This means change in Italian. Dévouement (Luke) - This means dedication, or devotion, in French. Carpe diem (Vyn) - A Latin expression which means “seize the day”. Sehnsucht (Artem) - This means desire, or longing, in German.

  • @Idk-gi2oo
    @Idk-gi2oo 2 года назад

    How do you put the characters in the lounge

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Each character is attached to a piece of furniture. You have to install that particular piece of the furniture to have the character show up in the lounge.

  • @bbkikie
    @bbkikie 2 года назад

    Now wanna hear Vyn says his real full name😂 Vilhelm Richard Albert de Haspran

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Ooo, that would be awesome! XD

    • @chubbytubby7642
      @chubbytubby7642 Год назад

      For vyn in Chinese he'd probs just say mo yi 莫奕

    • @Yukiii_Officiall
      @Yukiii_Officiall Год назад

      I agree... I would love to hear it!

    • @MariusTheRomanianCountryBall
      @MariusTheRomanianCountryBall Год назад

      ​@@athyme.999 My name is Marius but i am from Romania😅

    • @Maple_Pearce
      @Maple_Pearce 9 месяцев назад

      ​@@chubbytubby7642there's a little mistake,is not "莫奕",is "莫弈"(didn't mean to be rude or something, just want to explain it😣

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    WHAAT VYN NO ECCHI

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      HAHAHA! This is miHoYo though. Pretty sure they are just teasing us. 🥲

  • @athyme.999
    @athyme.999 2 года назад

    Translator's Note: When Vyn says, “If I said, I want to do something…that's “unorthodox” with you, the word “unorthodox” here and also be translated as “unconventional” or “devious” or “deviant”. The last one is…if you know what I mean, hahaha. I don’t think it’s possible to translate the nuance of this word without more context, so I’ve decided to follow the literal meaning of the term that was used because I don’t want to conjure up a connotation that’s not there in the original meaning.

  • @WindowOfFantasy
    @WindowOfFantasy 2 года назад

    wow they looks so good do they know you love Marius ? eheheh XD congratulation

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Nope, they didn't! So I was just really lucky! XD

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    Ahhh how do they manage to make them more beautiful each time é_è

  • @_xiaki_
    @_xiaki_ 2 года назад

    Hoping this gets translated one day ToT

  • @haniieruu_18
    @haniieruu_18 2 года назад

    You're so lucky girl i got him after like 70 pulls and thank god it's the card on the banner

  • @reddieweeb
    @reddieweeb 2 года назад

    Bruh...I'm new and got the ssr from that event first 10 pull. 😳

  • @Bibi-c4b
    @Bibi-c4b 2 года назад

    You cannot tell me I’m the only to read the title as “Dark Nipples” I won’t accept it 😭

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      What a fantastic misread though! 🤣

  • @vanavino5271
    @vanavino5271 2 года назад

    OMGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG simp simp

  • @vanavino5271
    @vanavino5271 2 года назад

    why am i blushing !!!!!!!!!!!???????????

  • @WindowOfFantasy
    @WindowOfFantasy 2 года назад

    and kau chan said Mruis XD

    • @norhanelzomor537
      @norhanelzomor537 Год назад

      Hello! You are here too as in the video of can I become miss von hagen or something

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    Omgg thx so much for sharing the story and translations \o/ Marius best boi

  • @athyme.999
    @athyme.999 2 года назад

    Translation Notes: 1. At 01:10, Marius picked up a bottle of medicated oil. The medicated oil that is mentioned here is a common Chinese medicated ointment which is mainly used for soothing purposes. For example, it can be used to relieve itches like in the story. Main ingredients include menthol, methyl salicylate, camphor, eucalyptus oil and other essential oils. - You can see a picture of it here: 5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180325/3dae129bf2bd4716b98269eeb922d8e8.jpeg - You can read more about it here in English: eaglebrand.com.sg/5-ways-medicated-oils-benefits-your-health/ 2. At 06:02, Vincent calls Marius "Second Young Master". However, I translated this and every subsequent mention of "Second Young Master" as "Master Marius" since that's how miHoYo localized the term in the official card stories. 3. At 06:13, an aquarian serpent is mentioned. I translated the original Chinese term "jiaolong" as an "aquarian serpent" because that's the official term miHoYo is using for it. Although I can kind of see why they chose to translate it as such, it's inaccurate. A jiaolong is a mythical serpent-like creature with dragon blood that lives in rivers and seas. It is said that after surviving calamities for a thousand years, it can transform into a dragon and soar into the sky. So it's not a serpent, nor is it a dragon. There is no equivalent term/creature in English. - You can read miHoYo's aquarian serpent explanation here: mobile.twitter.com/TearsofThemisEN/status/1449918156747591680 - You can see pictures of jiaolong here: bit.ly/3r2dwqM - You can read more about jiaolong here in Chinese (please use Google Translate): baike.baidu.com/item/%E8%9B%9F/3592315 4. At 06:45, Rosa says, "Maybe I'm affected by the serious atmosphere, or influenced by what happened before…" By "what happened before", she means the incident at the law firm pantry where she learnt about Marius' scandal. Just wanted to explain it in case it isn't immediately clear what she meant by this. I had to think about it. 😅 5. At 12:10, Marius says, "I don't know if it's because my blood tastes sweeter, I tend to attract bugs". Hahaha, this is something that the Chinese like to say. If the mosquitoes like you, your blood must be sweeter than other people's blood. I guess this is something that the old folks used to say, so the younger people continue to say it too, but jokingly. To clarify, Marius is just joking when he says this. 6. At 15:06, the text reads "His tone is ambiguous, but I still try my best to get the conversation back on track". I am sure I didn't translate this sentence wrongly because it is very clear that the original Chinese text states that Marius' tone/manner of speaking is "ambiguous/unclear". The thing is, I'm not sure about what? I feel like this sentence is trying to convey that Marius is trying to hint something to Rosa, but what? Is he trying to be suggestive here??? Lol, I've spent a lot of time thinking about this. If anyone has any insights or guesses to what this might mean, please let me know! 7. At 17:43, when Marius asks the model if she really wants to "make the pretense real", he is asking if she really wants to make their fake affair into a real one. This is because she was asking Marius if he would enter into a relationship with her as a remedial course of action. 8. At 24:50, Marius says, "Reputation is the epitaph of the dead. The matter is only concluded when the person dies…but at that time, his reputation will also become useless." An epitaph is a brief and concise commemorative inscription engraved on the tombstone of a dead person. So what Marius is trying to convey here is that a person's reputation is forever changing throughout the person's life based on the person's actions, and the reputation will only accurately reflect the actual behaviour of the person when they are dead. But because the person is now dead, the person's reputation is now worthless to him. This is because a good reputation can no longer be beneficial if the person is dead. 9. At 25:22, the text reads, "In all honesty, Marius is the most "chill" plaintiff I've ever met". Although I think "chill" is a reasonably accurate translation, the actual word used literally means "Buddha-like", meaning to not care about worldly aspirations and just be chill about everything. The next paragraph ties in with this "Buddha-like" description of Marius: "He doesn't lack money, doesn't care about his reputation and completely doesn't have any demands with regards to the compensation terms. He seems willing to go with however I choose to handle the case." Just wanted to share this additional info because I think it's pretty interesting. 😄 10. At 27:21, what the manager actually said is, "Yes, and as it happens, I am familiar with your reputation…. I've long known that Mr. von Hagen keeps you hidden away [in a golden house], so this is my first time meeting you in person". This hiding Rosa in a golden house is a reference to a Chinese idiom (金屋藏娇, literal: "to hide one's wife in a golden house") which means to let one's wife live in a luxurious house. This idiom can also be used to mean getting a wife. This is why Marius later says he'll do as the manager mentioned and "build a golden house to hide [Rosa] away". - If you want to read more on the origin of this Chinese idiom, you can can do so here in Chinese (please use Google Translate): baike.baidu.com/item/%E9%87%91%E5%B1%8B%E8%97%8F%E5%A8%87/81301 11. At 35:05, Marius says, "Do you know what that bunch of old antiques said after the meeting was over?" Marius refers to Pax's board of directors as "those old men" (JP voice line), "those old guys" or "the senile board of directors" when you visit him, so I think that's to whom he's referring to as "those bunch of old antiques". XD Thanks to hanipollow#1055 on Discord for helping me track down these Marius' voice lines! 12. At 35:55, a brisk scent is mentioned. It's Marius' smell (or his cologne). Rosa also mentions smelling this scent upon their first meeting in Main Story 02-04. 13. At 36:07, Marius said that the people he was in a meeting with (pretty sure they are the Pax's board of directors; see note 6 above) said that "it is...absolutely improper, an offense against decency for me to stand on the stage looking like this". What the sentence is trying to convey is that those people felt that it was downright improper for Marius to look so "indecent" as the CEO of Pax Group because he has the public's attention as their representative, i.e. someone that is "standing on the stage". 14. At 38:18, Rosa says, "The reason I did that is because…I like". Yeah, it sounds exactly this awkward and nonsensical in Chinese too! XD Rosa is trying to tiptoe around admitting that she likes Marius, lol. 15. The name of this card literally means "engraving a mark", and I had previously translated it as "Engrave", but after reading the story, I'm pretty sure this "engraving" is actually referring to Rosa making her mark on Marius! XD So I think it's more appropriate to translate "镌痕" as "Marking" instead.

  • @arianapetrova90
    @arianapetrova90 2 года назад

    Thanks, I didn’t get this, Jingheeeee

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      You're welcome! ❤️

  • @hydroiaa
    @hydroiaa 2 года назад

    THANK YOU SO MUCH.

  • @41V637
    @41V637 2 года назад

    ah thank you so much!! I’ve been trying to find the encounters but there was nothing, tysmm!! you’re such a savior TT_TT

  • @LemonCola_QAQ
    @LemonCola_QAQ 2 года назад

    TAT 我是左推,出了三次彩虹,两张陆景和一张夏彦,现在又出MR卡,孩子已经没有晶片了啊啊啊啊

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      哇,真可怜!希望你下次前十抽就能抽到左然!现在开始还是需要收些晶片,大约每个月应该都有专项咨询!

    • @LemonCola_QAQ
      @LemonCola_QAQ 2 года назад

      @@athyme.999 呜呜呜太难了,希望可以开新剧情吧QAQ 感觉如果真的肝不到的话,那只能充点钱买了,唉,早知道就等明年的DLC了,不过好事就是我的小号出了左然的SSR,剧情还是可以看的,就是大号可能要等等才能收集到了TvT

  • @bluewhite6850
    @bluewhite6850 2 года назад

    ? I thought that Marius’s name in Japanese was Izumi Kei? And his name in chinese was Lu Jinghe? Or am I mistaken? Ahh.. idk anymore… which card or chapter is this part from?

    • @HweeTengLee
      @HweeTengLee 2 года назад

      How he says his English name LOL

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Hahaha, it's from his personal story, level 01-04. In the English text, MC asks Marius how his name is spelled, and Marius will pronounce his own name. If I'm not mistaken, the text in the other languages ask Marius what's his English name instead. That's why he says his name in all languages. XD

    • @gywghhb
      @gywghhb 2 года назад

      @@athyme.999 I find it amazing that the game incorporated his English name in other languages as well. I always thought the names in languages other than Chinese are only done for localization. Imagine if Rosa asked Zuo Ran what his English name is and he replied “Artem”

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      @@gywghhb I want to hear Zuo Ran say "Artem"!!! AHHHH!!! 💕

    • @roseria1701
      @roseria1701 2 года назад

      Jinghe means prawns in my language 😀

  • @Eonlover
    @Eonlover 2 года назад

    Nooo why is this so cutie kkkkk

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    Rosa is getting bold uhuhh. Only word I understood is Jiejie :') my Chinese is quite selective

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Hahaha! That's the most important word though! XD Yeah, now I'm really curious if we get to read through the part where Rosa gives Marius a hickey. I sure hope so! 😅 Also, what are you talking about, Marius? Rosa is just returning the favor. 🤣

  • @athyme.999
    @athyme.999 2 года назад

    In case it's not immediately clear to you, Marius is saying that Rosa gave him a hickey and even possibly nibbled him when he says "those things that you did to me". XD ----- - Cumulatively spending 398 yuan gets you 1 Marius Limited SSR "镌痕 - Engrave" and 15 limited tears usable in the current limited event in the CN server. - Cumulatively spending 668 yuan gets you 1 limited name card, 26 limited tears usable in the current CN event, 200 "镌痕 - Engrave" fragments and etc. (The official announcement does not state all the rewards; it's not me leaving out details. 😅) ----- The official announcement can be found here: weibo.com/7072153506/LbjcP46Pr Original video can be found here: weibo.com/7072153506/Lbj8qFDZQ

  • @athyme.999
    @athyme.999 2 года назад

    Translator's Notes: 1. In the PV, the Emperor says, "I truly would like to see how you can quell the wrath of this world." "The wrath of this world" refers to his own anger. In Ancient China, it is believed that the power of the monarch was granted by God, and thus, the Emperor was called the Son of Heaven. Additionally, he is expressing disbelief that the person he is speaking to is capable of pacifying his anger. 2. The "Xiezhi Mansion" mentioned in the PV is named after the Xiezhi, a mythical beast in Chinese legend which has been described as a Chinese unicorn due to the horn on its head. Xiezhi has the ability to tell good and evil people apart, and is thus known as a symbol of justice. For info about the Xiezhi here: en.wikipedia.org/wiki/Xiezhi. 3. The "wandering swordsman on a silver-saddled white horse" phrase said by Luke may be a little oddly specific and makes him seem like he is very proud of himself, but the "silver-saddled white horse" actually refers to a poem by the very famous Tang Dynasty poet, Li Bai. You read more about Li Bai here: en.wikipedia.org/wiki/Li_Bai, and more about his "Journey of the Swordsman" poem here (please use Google Translate): www.dzkbw.com/shiju/xiewu/xiema/5832.htm. 4. The red veil Luke is referring to is the red veils that the traditional Chinese brides wear. You can see the red veil that Rosa wears in the dream floating away in the next scene. You can see an actual red veil similar to Rosa's here: m1.aboluowang.com/uploadfile/2020/1216/20201216094328841.webp.

  • @rinapplepie2118
    @rinapplepie2118 2 года назад

    I need to know how to unlock this feature

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Currently, there's only 2 sets of furniture available. One is a limited furniture set, the Faerie Village Offering Lounge, that you can get from the current spending event by spending about USD 55. You can read more about it here: tot.wiki/wiki/A_Love_Poem_to_Skadi#Good_Times_Spending_Event. The other set is the Wooden Style Lounge which is permanently available and grindable. The method to grind for it is explained below. If you're new to this game, you need to clear Main Story 04-02 to unlock NXX Headquarters first before you can access the Lounge. Once you've unlocked this, you can see a button named "Lounge" when you press on the "NXX" button on the main screen in-game. Press on this button, and you'll see another button called "Lounge Store". In this store, you can get the individual furnishing sets by exchanging Home Deco Vouchers for blueprints and Exquisite Lumber. Using the furniture blueprints will consume Exquisite Lumber and Stellin. The total costs of getting the whole set of Wooden Style Lounge will require 7,100 Home Deco Vouchers, 600 Exquisite Lumber and 735,000 Stellin. To get Home Deco Vouchers, you will need to do your daily quests. Reaching 100 Activeness daily will give you 60 Home Deco Vouchers. The lounge serves no purpose other than to look cute, so you can take your time to grind the furniture if you're not going for the spending event furniture set. Hope this helps you! 😊

  • @astalancia
    @astalancia 2 года назад

    LOL! 🤣

  • @polkadotcumentary
    @polkadotcumentary 2 года назад

    CONGRATS!! Btw What editing app do you use to edit your videos?

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Thanks!!! I used 不咕剪辑 for this particular video.

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    OMGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG SO LUCKY !! I'm so happy for you :D I also pulled on that banner because I love both, I managed to get both in ~80 pulls so super lucky as well. You have so many S-chips gimme some xD Now I'm keeping everything for Artem & Marius birthday + 1st anni. Maybe we'll get an early SOTT so.. And many pretty MR cards coming >_< Edit : btw what do you record your video with?

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Congrats! 😆 You're looking at my stash for MR cards, Marius' birthday, Anniversary and possibly an early SotT...hahaha. Gotta save those S-Chips if I'm going to get those Anniversary cards! I'm hoping to get more than 1. XD I just use my phone's screen recorder, nothing special.

  • @awhe8261
    @awhe8261 2 года назад

    how can i get this card? can u help me ...

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Hi! If you can clear Dispute 01 / Dispute 02 / Dispute 03 / Dispute 04 starting from Day 1, that means you will need 24 / 16 / 12 / 10 daily debates to get the 50,000 Lucky Fruit Tarts to clear all Faerie Wishes rewards up to Wishing Pool 5. Getting 50,000 Lucky Fruit Tarts will guarantee you 1 Aurora Invitation. (Edit: Sorry, there's been an update! Please see my next comment!) For more info on this and the Skadi event, you can read my full Skadi guide here: www.hoyolab.com/article/1809025 Hope this helps you! 😊

    • @awhe8261
      @awhe8261 2 года назад

      Thank you Athyme

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      @@awhe8261 Sorry, there's been an update! We noticed that we get additional Lucky Fruit Tarts from Zangr after defeating him compared to the original estimate. So the new number of daily disputes are 17 / 11 / 8 / 7 daily debates (rounded up) to guarantee the Aurora Invitation for Dispute 01 / Dispute 02 / Dispute 03 / Dispute 04 starting from Day 1!

  • @whitepeach8999
    @whitepeach8999 2 года назад

    OMG VYN AAAAAAAAA Thanks for translate this. I want those invitations so badly but have no money huhuhu

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      You can get 1 for free by doing pulls in the Faerie Wishes! It's in the fifth wishing pool. For more info on this and the current event, you can refer to my guide here: www.reddit.com/r/TearsOfThemis/comments/rr2hhm/a_love_poem_to_skadi_event_guide/ Hope this helps you! ❤️

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    MY REACTION EXACTLY XDDD Are we engaged or something? >///<

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      He says it's exactly like how it sounds! >///< I feel he's saying that he wants us to get married. Ahhhhhhh!

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    Gj on the event \o/ So how many Snowmen did you encounter? :3

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Hahaha, thanks! I swear I was trying to keep track...but I lost count after getting 10. 😅

  • @areia17
    @areia17 2 года назад

    oh my god marius!! i can even see...hickey on rosa's neck sakdlasdjasf thank you so much for translating as always!

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Yes!!! Marius is so bold as to do it in public, hahaha! You're welcome! ❤️❤️❤️

  • @SayaandYang
    @SayaandYang 2 года назад

    haha, they pronounce it differently, making me more confused now

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Hahaha! XD I think the Chinese voice actors pronounce it quite accurately though. As for the Japanese and the Korean pronunciations, I feel they're localized.

    • @sakupearce8649
      @sakupearce8649 2 года назад

      Hi

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      @@sakupearce8649 Hi ^^

    • @sakupearce8649
      @sakupearce8649 2 года назад

      @@athyme.999 Hi :>

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      @@sakupearce8649 Hi! XD

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    Oh my Marius >///< That duck hahaha

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      Yes!!! You can't imagine my face when I heard him calling me out for looking at him! >.<!!! That duck is just innocently chilling there the whole time Marius is trying to flirt with us, hahaha.

  • @SI4NA
    @SI4NA 2 года назад

    This is the cutest thing ever >///< !!

  • @hydroiaa
    @hydroiaa 2 года назад

    THANK YOU SO MUCH !

    • @athyme.999
      @athyme.999 2 года назад

      You're welcome! ❤️

  • @hydroiaa
    @hydroiaa 2 года назад

    SHIRTLESS ARTEM THOUGH?!?!