ROMANCE: ITALIAN & AJACCIAN

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 ноя 2024

Комментарии • 35

  • @Davlavi
    @Davlavi Месяц назад +1

    Great video duo thanks.

  • @GeoCrusader
    @GeoCrusader Месяц назад +9

    A question for Corsican speakers: what city is the basis for the standard Corsican language? Is it Bastia? First time when i’m hearing Ajaccian, and it sounds more Southern Italian influenced to me than standard Corsican i’ve heard before. (Things like nomi, tarra, etc). I would like to be enlightened on that topic…

    • @buineto
      @buineto Месяц назад +5

      There's no "standard Corsican". Corsican activists and linguists have decided that every variety of the Corsican language was equal to the others, and as a result every Corsican speaks and writes in its own local dialect. Which is arguably not a really good idea to preserve an endangered language, but that's how it is...

    • @iriky2651
      @iriky2651 Месяц назад +1

      Anyone.
      Actual city in Corsica appear just at the end of the medieval era, with a genoese administration (ligurian) ; and Bonifacio are 100% genoese.
      May be the difference betwen corsu of Cismonte (North) come to the more influence of Genoa and Pisa (Toscana) during the post XIth century.
      In the South, i are the plurial end, any attention of male of female ; and other little difference.

    • @iriky2651
      @iriky2651 Месяц назад +1

      ​@@buinetodifference are just few inter that two speak of this lingua.

    • @fabianofonda6758
      @fabianofonda6758 Месяц назад +1

      But that "babbu" is very tuscan.

  • @KingsleyAmuzu
    @KingsleyAmuzu Месяц назад +3

    How similar are they, like can they understand or read each other, or they're not similar?

    • @BambolaSgarbie
      @BambolaSgarbie Месяц назад

      Very similar. Like european portuguese and brazilian portuguese, or like Serbian and croatian. When I hear Corsican, my brain doesn't feel strained

  • @ZTGSWOrZaki
    @ZTGSWOrZaki Месяц назад +2

    Beautiful language video you got here Andy

  • @kissymontalvan1580
    @kissymontalvan1580 Месяц назад +2

    Video request: "Dutch language and culture." and include facts about the national flag of the Netherlands

  • @baco82
    @baco82 Месяц назад +1

    Very strong french accent.

    • @buineto
      @buineto Месяц назад

      For the first part yes, for the reading of the text, no.

  • @akoska
    @akoska Месяц назад +5

    Molto bene!🤣🤣🤣

  • @SirNervinJacinto
    @SirNervinJacinto Месяц назад +3

    Ajjacian numbers sounds like Sicilian.

  • @vitaminoff
    @vitaminoff Месяц назад +2

    Корсиканский язык тот же итальянский. Как говорится - "те же яйца, только сбоку"

  • @fantalandia4273
    @fantalandia4273 Месяц назад

    *Corsica* used to be part of *Italy* until then, it became part of *France*

    • @BambolaSgarbie
      @BambolaSgarbie Месяц назад

      Corsica was never never never psrt of Italy. Corsica was parte of France when italian State didn't yet exist. And homogeneous Italian culture didn't even exist.

  • @DG_5856
    @DG_5856 Месяц назад +4

    it's the same as sardinian

    • @bibiana761
      @bibiana761 Месяц назад

      No very similar to ligurian

    • @azmaweppa
      @azmaweppa Месяц назад +1

      No it's not

    • @domenicobarbieri1721
      @domenicobarbieri1721 Месяц назад

      Actually no, it's very similar to center Italy dialects from one side, and to sicilian/calabrian from the other side

    • @fabianofonda6758
      @fabianofonda6758 Месяц назад

      Only to the Gallurese of the North of Sardinia.

  • @joseg.solano1891
    @joseg.solano1891 Месяц назад

    Ajaccian vs Sassarese

  • @Nissardpertugiu
    @Nissardpertugiu Месяц назад

    Madonna il R.
    Non capisco perché i giovanni parlanno come cosi quando i anziani ancora oggi parliamo all' italica

    • @buineto
      @buineto Месяц назад

      Certi anciani parlano anche con la R francese. E' facile criticare, ma è la situazione classica di locutori di lingue minoritarie... Ascolta a locutori del Irlandese per esempio, generalmente hanno un forte accento inglese...

    • @Nissardpertugiu
      @Nissardpertugiu Месяц назад +1

      @@buineto Si è facile di criticare, ma quando gli stessi in fatto possono parlare italiano perfettamente, come anche alcuni professori per le due lingue.
      Parlando italiano di maniera ottima ma quando parlano in Corsu, io no so perché, idioma ancora più romanzo che l'italiano, fanno il R "francese".
      Capisco cosi difficilmente.

  • @Joshayne
    @Joshayne Месяц назад +10

    Corsica should be Italian!

    • @fantalandia4273
      @fantalandia4273 Месяц назад +1

      It was *Italian* until then, it became part of *France.*
      And I think, some streets still keep *Italian Names?* Probably…

    • @buineto
      @buineto Месяц назад +1

      ​@@fantalandia4273it never was Italian since Italy is quite a recent country.

    • @astralp4292
      @astralp4292 Месяц назад

      Corsica should be independent.

    • @astralp4292
      @astralp4292 Месяц назад

      @@fantalandia4273It belonged to Genova and was later sold to France after it proclaimed its independence. It was never « italian »

    • @fantalandia4273
      @fantalandia4273 Месяц назад

      Ok, probably I get it…