(開啟字幕)誰能代表中國文化?正體中文、簡體字,簡化字的本質是去中國化!20210503

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024

Комментарии • 1,3 тыс.

  • @gctalk
    @gctalk  3 года назад +37

    收費平台可獲參考資料和專欄分享,請以每月5元或更多的美元支持:
    www.patreon.com/Chiusreading

    • @真相覺醒
      @真相覺醒 3 года назад +2

      斯大林指示要中共消滅漢字,以拼音拉丁文字取代象形華夏文字。
      簡體字,是馬列獨裁的狼性中共字,是唯物,是鬥爭,用久了,有狼性,刨除了中華文化精髓。繁體字,是歷朝各族的正宗傳承字,是唯心,是互助,寫多了,有人性,本有華夏文化的根蘊。台灣使用的是有中華文化本蘊的繁體漢文字。中國使用的是來馬列獨裁狼性的簡體中文字。

    • @真相覺醒
      @真相覺醒 3 года назад +1

      炎黃入主,四夷交侵,五胡亂華,蒙古滅宋,滿清入關,證明中國自古是蠻夷之邦,胡漢通婚,中國人血緣早已是胡漢民族了。現在已經沒有純種漢人了,現在是胡漢民族在中國,自稱是中華民族,是中國的狼性民族,數典忘祖不認自己的胡漢祖先,會說馬列中文話。元蒙大清官話是漢胡融合的北京胡漢話。中國官話是繼承異族滿清的北京普通話。

    • @真相覺醒
      @真相覺醒 3 года назад +1

      「習」(xí)說文解字:數飛也。從羽從白。字形演變:由甲骨文「羽」和「口」組成,「羽」是翅膀,「口」是鳥窩,表示在鳥窩裡振翅。繁體字的"習",代表人性對父母慈親的反哺,就是唯心本性。簡體字的"习"(xí),拋棄人性的反哺,難怪只有狼性,毫無人性,就是唯物劣根。簡體字的"习"(yǔ),是繁體字的「羽」少一「习」,是為折翼。簡體字的"习"(xí),是繁體字的「習」少一「口」,是為禁語。簡體字的"习",折翼又禁語,難怪禁錮心靈,毫無言論自由,就是唯物奴性。

    • @真相覺醒
      @真相覺醒 3 года назад +1

      簡體字過度的簡化了文字,已經失去文字的義趣,無法觀字識義,只能由口語來知道表達的意思,麵包,簡體字是面包,"面包"觀字無法識義知道是"麵包",卻可由口語表達來知道意思是"麵包",簡體字,變成口語轉用的日常用字,只是低階的口語日常用字,中國人還在用啊?
      華夏漢文字是象形文字,是與文字的圖象本義有關,我(下麵)給你吃,是人性。
      簡體字簡化了字義及辨識,失去了文字本性及意涵,我(下面)給你吃,是淫性。

    • @成若缺
      @成若缺 3 года назад +1

      我喜歡這幾個字的簡化,例如:網(网)、從(从)、眾(众)、蟲(虫)、塵(尘),因為更接近象形文字,有些人常常拿下面給你吃,借題發揮說簡體字的不好,但其實語言上出現歧義是很正常的事,不單單是簡體字,繁體字同樣也會出現歧義,例如:蔡英文終日乾乾,蔡英文乾逼,這裡的乾逼的乾跟乾坤的乾是一樣的讀法,而不是乾枯的讀法,意思是摳門,但如果你讀成乾枯的乾,那麼乾逼那可能就是另外的意思了。

  • @bit3589
    @bit3589 3 года назад +206

    多謝趙博的這段片先,令我增長佐不少知識。我係國內人,雖然我平時習慣佐用簡體字,但依個評論我一定要轉用繁體輸入來表達我的敬意。

    • @horlo977
      @horlo977 3 года назад +3

      欣賞你!!!! 多謝你

    • @木村明慧
      @木村明慧 3 года назад +3

      欣賞你

    • @stephenlee7292
      @stephenlee7292 3 года назад +1

      你用五筆輸入法的簡繁轉吧? 哈哈哈

    • @HKbadCops-AllFamilyDead
      @HKbadCops-AllFamilyDead 3 года назад +2

      @@stephenlee7292 學習與使用,可以不同

    • @bit3589
      @bit3589 3 года назад +2

      @@stephenlee7292不是啊,是苹果自带的繁体拼音输入法。

  • @kut.g.8391
    @kut.g.8391 3 года назад +98

    多謝趙博分享。我喺70年代生馬來西亞人,80年代在華文小學6年期間,課本仲喺用正體字,而且華文科課本文字豎排,下面有注音符號。1980年代中後期,新馬兩國的華文開始轉用簡體字和漢語拼音,但到今日我仲識得讀正體字,睇武俠小說同衛斯理小說。書寫方面,大部分正體字還會寫,但筆劃太多就有啲困難,比如龜,薦,獻,壽等等。個人覺得正體字體現出漢字的美,簡體字改得不知所謂,尤其“乾”,“幹”,“干”好多人都分不清而鬧笑話。未免正體字繼續失傳,所以我啤孩子學書法,也通過港臺的節目,教他認識正體字。

    • @hahatseck
      @hahatseck 3 года назад +7

      不單只,最好笑就是太后和前後的“後”都用了后。

    • @kut.g.8391
      @kut.g.8391 3 года назад +6

      @@hahatseck 如果輸入法喺簡體,真喺“後” “后”不分 😆 其實,新馬兩地華人並無完全拋棄正體字,一些店鋪嘅招牌仲用緊正體字。

    • @SunnyCalifornia123
      @SunnyCalifornia123 3 года назад +7

      馬來西亞的華人朋友TG KU 感激你支持真正的中華文化 以及把你的兒子和後代好好的培育 馬來西亞華人加油!

    • @kut.g.8391
      @kut.g.8391 3 года назад

      @@SunnyCalifornia123 謝謝您 🙂

    • @damienscabinetmaking4243
      @damienscabinetmaking4243 3 месяца назад +1

      > 簡體字改得不知所謂,尤其“乾”,“幹”,“干”好多人都分不清而鬧笑話。
      As an ABC, this part is extra hilarious as the Microsoft Bing translator translates it into English as "bamboo shoots" haha. Brilliant!
      > Simplified characters are changed to the point of not knowing what to say, especially bamboo shoots, bamboo shoots, bamboo shoots, bamboo shoots, and bamboo shoots, many people can't distinguish and make jokes.

  • @lok7298
    @lok7298 3 года назад +72

    都係覺得繁體字正d,每個筆劃同埋部首有獨特既意思,寫出來又靚~

  • @user-lakshya
    @user-lakshya 3 года назад +81

    谢谢赵博做这个专题,在大陆教育只是提及文字演变利于书写交流,没想到会失去这么多文化底蕴。

    • @Ec2820_cc
      @Ec2820_cc 3 года назад +11

      有大量研究,簡體字並不比正體字簡單多少,而且部分更比正體字多一、二劃,而是否利於交流,在乎詞是否達意,不在乎繁簡與否,若梗說寫簡體字利放交流,似乎缺乏理據。

    • @denislau9297
      @denislau9297 3 года назад +4

      中學讀過「說文解字」這課書,中文字是很有意思的,很多字是可以拆解,但簡體字只是為了書寫方便而將字義截斷了。這根本不是演化/進化,而是破壞。可惜大陸人覺得使用慣了沒什麼不妥,還覺得主張繁體字的人是多餘,是故意攻擊他們,他們根本不明白,口裡說愛國和愛中國文化,偏偏簡體字是在破壞中國的文化

    • @undisclosedname8772
      @undisclosedname8772 3 года назад +1

      @@Ec2820_cc 大陸殘體字, 「面麵」不分統一用「面」, 「製制掣」不分統一用「制」, 「發髮」統一用「发」, 根本就是給文盲用的, 文盲是無法理解字義,

  • @hornglee
    @hornglee 3 года назад +110

    馬來西亞華人在學校學習的雖然是簡體字,但是很多人的內心裡其實還是比較喜歡繁體字的。在書寫上必然是寫簡體字,因為我們沒正式學過繁體字的書寫,只是認識繁體字的長相而已。但在非書寫的情況下如電腦和電話上,我們還是有很多人喜歡使用繁體字的。😉

    • @willingemploymentagencyhk3947
      @willingemploymentagencyhk3947 3 года назад +8

      加油, 保留中國文化

    • @HKbadCops-AllFamilyDead
      @HKbadCops-AllFamilyDead 3 года назад +5

      簡體字是殘體字

    • @bubbahanks
      @bubbahanks 3 года назад

      想問下你們用簡體字是誰決定的?馬來人政府?

    • @cannotwait2230
      @cannotwait2230 3 года назад +1

      其實馬來西亞平時報章標題和公司招牌都是繁體,東馬還有政府單位和很多公司的產品名稱是也用著繁體。

    • @cannotwait2230
      @cannotwait2230 3 года назад +4

      @@bubbahanks 馬來西亞政府是馬來西亞人的政府。
      當初決定的是馬來西亞教育部裡的華教,大部分都是華人組成的。
      當初是由一個叫馬來西亞簡化漢化委員推動,主席曾永森,一個華人政黨黨員-馬華公會,但馬來西亞華人俗稱的“賣華公會”。

  • @員村拓哉
    @員村拓哉 3 года назад +37

    我廣州人,我好多北方啲客戶唔中意睇繁體字,甚至祗能讀懂一半,每次發文件俾佢哋都係用繁體字編輯,就會問我有無簡體字版,我無佢哋咁得閒,懶得做多份簡體版,逼佢哋睇繁體字🤣

    • @fuannisa6418
      @fuannisa6418 3 года назад +2

      最搞笑好多大陸人以為繁體字一最定多筆劃,所以余X(忘字)蓮捐錢小學將她的姓變了多餘的餘,范冰冰變了姓範,我最憎將乾炒牛河寫了幹炒牛河,豬肉幹,咁我情願佢地寫干炒冇咁嬲!

  • @sinvinko1418
    @sinvinko1418 3 года назад +80

    初中时抄了一遍字典学会了写繁体字,后来手写形成习惯,虽然真是写的比较累,但也确实很好理解每个字的意思,繁体字其实一点都不难学。简体字在用毛笔写的时候就知道有多丑多困难了。

    • @astolfo2765
      @astolfo2765 3 года назад +2

      的確,繁體字型D同中二D

    • @hongkeungchung5923
      @hongkeungchung5923 3 года назад +5

      我都系自小喜歡毛筆書法而學會正體字。正體書法真系好靚!

    • @simonwong478
      @simonwong478 3 года назад +1

      你學會了繁體字又唔見你識用,得把口。

    • @mwong2145
      @mwong2145 3 года назад +9

      其實現代電腦打字普及,一個正體與簡化字都一樣是4到5下鍵盤操作,所謂學習困難基本不再構成大障礙吧。而且學習重點是看本人有否心思動力,沒有的話,一畫的字也未必肯去學,簡化了也沒有幫助。

    • @sinvinko1418
      @sinvinko1418 3 года назад +2

      @@simonwong478 用什么字是我的自由,你凭什么对我指指点点?🙄

  • @h933148
    @h933148 3 года назад +109

    簡體字被聯合國承認為唯一中文字,的確令人擔心,明顯是政治嘅操控。一直都被灌輸拉丁化/簡體字為有助解決文盲和普及,但少有提及去中國化。感謝全面分析!

    • @Yat_26
      @Yat_26 3 года назад +1

      @Spring と 秋 自己去搜搜何謂六書造字法

    • @sainte4193
      @sainte4193 3 года назад

      @Siew Chia 对哦~现在汉语文学产量繁体一定远超简体你觉得对不对啊~

    • @sainte4193
      @sainte4193 3 года назад

      @Spring と 秋 真的作为一个老师学生的姓名都写不对,都分不清他是真的蠢还是故意的

    • @sainte4193
      @sainte4193 3 года назад

      @Siew Chia 怼你的人太多了我都懒得回你;
      这样一个漏洞百出的视频都能让繁体中文使用者频频高潮,你们真的很有“质疑精神”和“逻辑推理”能力;
      将三千年以来中华文学作品归功于繁体字,想必这也是经过您严密的“质疑”和“推理”过的;
      个人建议,你去查查什么叫“汉字拉丁化”,再去查查什么叫“六书造字法”
      既然您这么有“质疑”和“推理”能力,想必不会人云亦云,道听途说,捡到个把人名字都写错的视频就奉为圭臬,您说对不对?

    • @undisclosedname8772
      @undisclosedname8772 3 года назад +1

      @@sainte4193 斯大林指示要中共消滅漢字,以拼音拉丁文字取代象形華夏文字
      據人民出版社2015年出版的《胡喬木談中共黨史修訂本》顯示,中國簡化字、漢語拼音方案均是毛澤東聽信斯大林的指示的結果

  • @hfmkkskpo4127
    @hfmkkskpo4127 3 года назад +56

    親不見,愛無心,廠空空...中文基本上已經被破壞,好多年前已經爭論過

  • @marklee5228
    @marklee5228 3 года назад +111

    親(亲)不見,愛(爱)無心,
    產(产)不生,廠(厂)空空,
    麵(面)無麥,運(运)無車,
    導(导)無道,兒(儿)無首,
    飛(飞)單翼,湧(涌)無力;
    有雲(云)無雨,開關(开关)無門,
    鄉(乡)里無郎,聖(圣)不能聽也不能說;
    買(买)成鈎刀下有人頭,輪(轮)成人下有匕首,
    進(进)不是越來越佳而往井裏走。

    • @Ec2820_cc
      @Ec2820_cc 3 года назад +9

      親被分開見不了,愛用口講身體較誠實,
      大躍進生產只虚報,恆馳車廠也是空空的,
      麵用化學做,運?
      導彈打自已……

    • @CasperLiHongKong
      @CasperLiHongKong 3 года назад +4

      低等文字?😰

    • @菜包-v8t
      @菜包-v8t 3 года назад +4

      台灣的臺都簡寫了,好意思說別人。

    • @CasperLiHongKong
      @CasperLiHongKong 3 года назад +6

      @@菜包-v8t 什麼人寫簡體字都仍然是不美觀的字體,不應被推崇,現在已經是數碼時代,使用輸入法輸入繁體中文字也非常高速。

    • @vcvc5885
      @vcvc5885 3 года назад +6

      @@菜包-v8t 攪清楚簡體字,簡化字,異體字先啦!
      字體符唔符合六書要求先啦!

  • @chihinl401
    @chihinl401 3 года назад +40

    我係澳門人,仍在堅持努力使用繁體字💪💪
    不過應該過埋我依一代,應該都堅持唔到😥😥

    • @wsinxxvii1127
      @wsinxxvii1127 3 года назад +5

      澳門人加油啊 東南亞這邊已淪陷

    • @chihinl401
      @chihinl401 3 года назад +4

      @@wsinxxvii1127 只可以盡量堅持,連廣東話都越來越小人講😥😥

    • @banwong2124
      @banwong2124 3 года назад +2

      澳門是自己人放棄自己現有的一切去迎合內地,相信把澳門拼入珠海市澳門區的行政分區也沒有人敢去反的,只是時間問題。往往都是失去的時候才會去珍惜的,

    • @ginawong1
      @ginawong1 3 года назад +1

      Hello from 在加澳門人👋🏻

    • @jarekmaroyev6282
      @jarekmaroyev6282 3 года назад

      將繁體中文承傳落去。加油平安。

  • @maximilianisaaclee2936
    @maximilianisaaclee2936 6 месяцев назад +2

    我是馬來西亞人,不必擔心,在馬來西亞還是能看到繁體字的存在,沒有完全廢除,在新加坡我就不清楚情況如何。
    手寫方面可能一般年輕人懶得學寫繁體,但打字方面還是能堅持,但我本身堅持手寫要學會寫繁體,一些老一代的還是會繁體字。

  • @pcr9284
    @pcr9284 3 года назад +14

    我2015年去西安碑林,係景教碑下遇到一個家長帶住佢小朋友,目測30幾歲左右媽媽,小朋友問點解同佢學d字唔一樣,個家長竟然講:你學的字是毛主席發明的字,碑上面的是國民黨蔣介石反革命分子發明的字……哇哇……我當場笑左……唉!華夏文明危險已……!所以一定要小孩子學書法、古文同看拓碑,學中國漢字不再靠學校老師,要靠自己…………

  • @sybchan3008
    @sybchan3008 3 года назад +243

    中國是幾千年文比一個共產黨破壞,還覺得自己了不起,喜歡繁體字因為每個字都有意思

    • @Gumyulo131
      @Gumyulo131 3 года назад +25

      十分讃同, 比喻個愛字, 殘體字是爱, 沒有心的愛, 代表愛嗎?

    • @uskit1
      @uskit1 3 года назад +25

      中共是不斷破壞中華文化的惡魔!歪曲事實!顛倒黑白!害人害物!吹牛放屁是中共黨策!

    • @astolfo2765
      @astolfo2765 3 года назад +1

      @@Gumyulo131 我都想知咁改有咩意思

    • @astolfo2765
      @astolfo2765 3 года назад +2

      簡體字係開始民國推行㗎 中共同民國當時原本仲打算放棄漢字 改為用拼音

    • @stephenlee7292
      @stephenlee7292 3 года назад +11

      @@astolfo2765
      醜化==丑化, 抑鬱==抑郁, 意義不同吧?!!

  • @vcvc5885
    @vcvc5885 3 года назад +16

    多謝趙博講解!

  • @馬鴻鏘
    @馬鴻鏘 3 года назад +2

    趙愽士,真多謝你堅持用繁體字,這才是中華文化。

  • @indyjones5668
    @indyjones5668 3 года назад +3

    謝分享!很有意思的一個節目。有幸生在香港,受到正體中文的教育和毛筆字的訓練。記得在中四時一次的中文作文,由於好奇和貪快,用了不少的簡體字。結果老師一個一個圈起來,要我重寫,回想起來,對於老師對正體字的的執著和對我的要求,非常感謝。以前唸簡體字的書,總覺得是覺得非常突兀。趙博形容得非常之好,政權為了去中國化,就粗暴地把好好的一種文化給摧毀了。真可惜!支持正體字!

  • @watsonye911
    @watsonye911 3 года назад +2

    深有同感,我係大陸人,之前讀論語“里仁爲美”,我第一反應係“内在有仁是一件美事”,後來深入瞭解先發現,原來正體字“裏”和“里”係兩個字,原來古代五戶為一鄰,五鄰為一里。另外趙博提到既“叶”字,係古代係真有其字,《大宋重修廣韻》有記載,“叶”係“古文”既意思,音同“協”一樣

  • @Eaterand3LegsCat
    @Eaterand3LegsCat 3 года назад +4

    趙老師,好鐘意聽你講歷史同分析,你這種忠於真實的歷史講座,不知道可以自由講到幾時⋯⋯加油💪🏻!平安!

  • @vanlin8746
    @vanlin8746 3 года назад +7

    支持並推薦~
    多謝趙老師

  • @kaikidmus2288
    @kaikidmus2288 3 года назад +3

    好喜歡趙博講呢類型題材

  • @lockejohn1492
    @lockejohn1492 3 года назад +3

    原則:
    1. 個人不反對簡化字,如"體"寫成"体",確是方便快捷,但應只限平日書寫,而不應用於正式公文及教科書,學生也要識繁(正)用簡。
    2. 不接受為簡而簡,例如正體字"災"和簡體字"灾",都是7劃,但形象意思卻差了很遠。
    3. 不接受簡化後會令人產生混淆的字,如趙博舉的例子,"蕭"和"肖"變了同姓,"後"變成"后"。例如:"帝得病,後亡。"意思明顯是皇帝生病後死亡,但變成"帝得病,后亡。"會多了一種解釋,是皇帝生病,同時皇后死亡。

  • @mwlam8812
    @mwlam8812 3 года назад +109

    簡體字亦即是殘體字。

    • @菜包-v8t
      @菜包-v8t 3 года назад +8

      對比繁體還是簡體本身就是一個非常失敗的話題,因為簡體字是民國政府開發的項目,只是被中共繼承發揚了而已,反而民國政府到了台灣因為人少就沒有繼續普及簡體字,那些說繁體才是正宗的人,心態非常奇怪,如果台灣人尤其是年輕人絕大對數已經不承認自己是中國人了,那繁體字才是正宗中國文化的意義又在哪裡??本身對比繁體和簡體就是很無聊的事情,就好像拿草書跟隸書做對比一樣,實際根本沒有誰高於誰,因為文化的主宰是人,人創造的產物只是表現,中國文化幾千年來都是融合各種文化,根本沒有誰必須是正宗,你喜歡哪種書寫方式就去使用,不需要為了彰顯尊貴而就貶低別人。

    • @sml8sml8
      @sml8sml8 3 года назад +10

      真的是你喜歡嗎?若果教育簡體成了主流,有多少人能不使用?你自己在家寫東西就可以不用,日常與人交流工作就成了主要,所以不是你喜歡愛用那個就那個。
      世間上當然有分高與低,只是在於用什麼標準什麼定義去分。人是平等,但可以以品行去分辨這個人是高尚還是下等。美與醜也是一樣,也是可以去分辨。我們做人要學習的就是懂得用正確的價值觀去評論高低美醜。趙先生的說話風格一向以理行先,不是用難聽的說話貶低別人。
      有時一些人不想被歸類為低就主張沒有高低之分,是因為自己沒有成為高的能力。如小粉紅一樣心裡是虛的卻要虛張聲勢裝成自己很強。
      總之廣東話廣東歌繁體字我哋都要努力去守,用創作展現。

    • @stanleychow7242
      @stanleychow7242 3 года назад +6

      殘體字亦即是邪體字。

    • @wingkitlee4860
      @wingkitlee4860 3 года назад +4

      @@菜包-v8t 非也,正體與簡體絕對可以比較
      而正體字是正宗中國文化亦無容置疑
      不是正體貶低簡體,是簡體本身低劣,不能說成是彰顯正體尊貴

    • @SunnyCalifornia123
      @SunnyCalifornia123 3 года назад +4

      @@wingkitlee4860 不用理會他吧 “菜包”真的是人如其名😜

  • @kingkong60608
    @kingkong60608 3 года назад +4

    你的观点非常正確,希望有些有心人推廣及保持中国化!

  • @youngboytam9510
    @youngboytam9510 3 года назад +6

    精簡易明,相當趣味,值得推介

  • @oxford1603
    @oxford1603 3 года назад +5

    I’m learning al lot from Professor Chiu. Thank you! 👍

  • @水仙花-z1z
    @水仙花-z1z 3 года назад +171

    共產黨就是如此矛盾,叫日本人尊重歷史,但自己又唔尊重歷史,話台灣自古是中國領土,但北京條約、璦琿條約割出去的土地,一粒聲都不敢出。話提高自信,自詡中國有幾千年文化,但對傳統幾千年的文化卻要打壓,咁既政權,世界罕有

    • @shunruzhang4237
      @shunruzhang4237 3 года назад

      日本都系写简体字

    • @astolfo2765
      @astolfo2765 3 года назад

      @@shunruzhang4237 日本係越寫越簡

    • @astolfo2765
      @astolfo2765 3 года назад

      同俄羅斯個幾條好耐之前佢自己承認咗 其它仲未

    • @HKbadCops-AllFamilyDead
      @HKbadCops-AllFamilyDead 3 года назад +9

      @@shunruzhang4237
      你無聽書,簡化字簡體字
      日本亦不需要跟隨中國六書造字原則

    • @黎比得-d4c
      @黎比得-d4c 3 года назад +7

      @@shunruzhang4237 日本的簡化字比較合理,起碼保留前後的後,不會寫成后~

  • @kobayashifinance
    @kobayashifinance 3 года назад +18

    赵博士可以聊聊日本的汉字,日本的汉字是否正宗唐朝时代的汉字?大部分跟繁体字类似,部分又跟繁体字不一样

    • @asuka4ever1979
      @asuka4ever1979 3 года назад +8

      日本汉字是有两个时代的来源。
      1)唐朝
      2)宋朝
      基本上,日本汉字大致上对应繁体字,但也有部分是不同的。
      1)日本政府在明治维新时代简化了部分汉字。
      2)日本自己一直也有按着自己的文化和汉字的基础去创造独有的汉字,叫“和制汉字”。

  • @kitwalking
    @kitwalking 3 года назад +8

    呢條片好有意義!

  • @wingkitlee4860
    @wingkitlee4860 3 года назад +2

    謝謝趙博分析
    很喜歡這題材

  • @huimoonwah1042
    @huimoonwah1042 3 года назад +6

    同意趙博!

  • @zoukomou3381
    @zoukomou3381 3 года назад +1

    講得好詳細,好鐘意睇你嘅視頻。現在大陸的簡體字無論有冇錯,至少現在真的提高識字比例,掃除文盲。能夠快速達到目標,簡體真的有功勞的。但係,對於學習詩詞古籍,就形成大部分人無法深入學習。因為大部分字脫離原有字意的構成,在學習識字中,很多不理解詳情。而等到學古詩詞的時候,更加難以理解,難以領悟。在加上義務教育的方法,思維思考方式無從開放,就更加難以理解。

  • @JobbeChoi-lu7pz
    @JobbeChoi-lu7pz 3 года назад +5

    説得很有歷史根據及精通中國六書文字學的演變發展,觀點正確。

  • @annywong1708
    @annywong1708 3 года назад +3

    支持繁體字.多謝趙教授教導。

  • @purestudioartchannel3683
    @purestudioartchannel3683 3 года назад +6

    正體字, 沒有爭論空間👍🏻

  • @cissycheu717
    @cissycheu717 3 года назад +2

    感謝趙博詳述中文的歷史。很有趣,及很有意思,特別在現今,中國的勢力,無處不在時。可用繁體字的地方,買小見小了。我們更應提醒自己:要保存中文的文化和文字。

  • @neltc26
    @neltc26 3 года назад +5

    希望我們有文藝復興的時代

  • @OliVia-lj7hx
    @OliVia-lj7hx 3 года назад

    多謝趙博,獲益不少🙏

  • @paisleylamlok7143
    @paisleylamlok7143 3 года назад +3

    支持繁體字,支持趙博士!

  • @peterma9754
    @peterma9754 3 года назад +1

    堅定支持趙博,加油。💪🏻💪🏻💪🏻❤️

  • @maxyu4120
    @maxyu4120 3 года назад +26

    趙博 我係廣州,米話繁體字啦,我地廣州連粵語都要被消滅了,D學校都唔比講粵語 “講普通話,做文明人”

    • @jennieshum4298
      @jennieshum4298 3 года назад

      That's a wicked scheme !

    • @LiyiSugar
      @LiyiSugar 3 года назад +3

      我也在廣州,去接10歲小姪女放學她因為我講粵語扭頭就跑,一改往日的親暱視同陌路。之後問她原因,她對媽媽也如是。

    • @jaimelannister9722
      @jaimelannister9722 3 года назад

      我都系

  • @謝先生-h7l
    @謝先生-h7l 3 года назад +1

    👍👍👍內容十分豐厚和詳盡,令人敬佩!🙏🙏🙏

  • @matthewwong6278
    @matthewwong6278 3 года назад +6

    感謝趙博
    原來推行簡體字的初心是去中國化

  • @ngng7922
    @ngng7922 3 года назад +4

    支持趙博加油💪class

  • @MandyXu-zv5br
    @MandyXu-zv5br 3 года назад +40

    我地六十年代的人读书是第二代简體字,所以我来港後才学习写 繁體字,好多字到唔识写😂

    • @自私仔
      @自私仔 3 года назад +6

      自滅文化,字滅歷史 ,還沾沾自喜
      學而不用是想突顯什麼

    • @hahatseck
      @hahatseck 3 года назад +11

      只要下定決心就能學會。快些學,遲些只能在台灣學

    • @MandyXu-zv5br
      @MandyXu-zv5br 3 года назад +5

      退休先来学下。

    • @Ec2820_cc
      @Ec2820_cc 3 года назад +3

      正體字背後有其本身嘅邏輯,學得其法,一點不難!

  • @jackylau5256
    @jackylau5256 3 года назад +1

    謝謝趙博精心分享🙏👍🙏;尾段「對牛彈琴」,認同😂

  • @bennychan8428
    @bennychan8428 3 года назад +6

    多謝分享

  • @tessieleung9595
    @tessieleung9595 3 года назад +2

    Thank you for your talk. It made me very sad because our writing is an integual part of our culture. Without our language, our culture is an empty shell. When I studied Chaucer, I had to refer to the glossary in order to find the meaning of the word and at that time, I felt so proud that I had no problem reading the Tang poems and many old essays which were 1700 year olf, the English cannot now read the writing written 800 years ago.

  • @pinlao6671
    @pinlao6671 3 года назад +62

    來自大馬,,而大馬為何跟從簡體化,,因大馬董教總支持來自所謂1個中國,,而盲從攝殺繁體教學,,是多麼的墮落和共產化,,

    • @chandlermcsteele1194
      @chandlermcsteele1194 3 года назад +3

      董教總老一輩的教育家已經凋零, 現在只剩下政客.

    • @HL-le2nn
      @HL-le2nn 3 года назад +1

      不想有人被你誤導
      大馬甚早於中國建交,但仍無更改漢字標準,仍遵从臺灣教科書為主。
      後因大勢所趨,加之簡體俗化字早已充斥日常生活,新馬以中華人民共和國的規範簡化規範制定了一套屬於自己的標準,後因新馬人群實在太少,字型不兼容等問題,以“更利於於中國交流”而將中國規範簡化字變為教育標準。
      實至今日,大馬教科書雖歷經改版,越來越PRC化沒有錯,但和墮落和共產化沒半毛錢關係。

    • @chandlermcsteele1194
      @chandlermcsteele1194 3 года назад +1

      @@HL-le2nn 越來越 CCP 化就是墮落的象徵, 只因為了 "更好的與中國交流" 就把簡體字作為華語教育的標準, 這難道不是政治考量高於學術和捍衛中華文化的考量? 馬來西亞的華教又不是中共的附屬品根本沒有必要為了討好中共而自我閹割, 把學子們學習正統漢字瞭解造字者初衷的紐帶切斷 (老夫好像又聽到噴子們說醬厲害你不去用甲骨文), 這種政策上的過錯帶來的文化上的損失是不可估量的, 埋單的卻是全體華社, 不管你同不同意.
      如果要問為何 CCP 化就代表墮落? 君不見自從香港反送中運動開始後, 大馬華社不知突然從哪裡冒出來那麼多中共膠, 為中共在香港的暴行喝采, 完全無視法治精神蕩然無存, 到了是非黑白不分的境地. 這時老夫才驚覺大馬華社中 CCP 的毒已經太深, 被所謂的大國撅起給迷惑了, 幾家華文媒體早已經染紅, 但是追本溯源, 自從80年代初的漢字簡體化也有不可推卸的責任.
      不過中華文化糟粕裡的 "識時務者為俊傑" 被這些不肖政客們倒是領悟得很透徹, 這點亦讓老夫感到很欣慰!!!

    • @HL-le2nn
      @HL-le2nn 3 года назад

      @@chandlermcsteele1194
      先生 這邊先希望你了解八零年代的政治背景和相關詞彙再進行深論喔
      既然會關心香港的話,建議不要從媒體角度來關心,甚至用簡化字的使用來批評報社立場不公,各家報社皆有各自的財團和政治支持,喜歡自由民主就選自己喜歡的報紙就好了,不用道德批判甚至譴責其他報社。
      關心香港政治,非香港籍予少批評多交流。
      喜歡昔日香港,努力造臺時光機。
      另外,大馬報社都沒什麼駐外記者,報導基本都是抄的。你說大馬報社的立場不正,更應該說的是大馬報社怎麼可以一字不改的複製。

    • @pengtam3978
      @pengtam3978 3 года назад +1

      @@chandlermcsteele1194 简单概括一句话:这就是用生意人的头脑来搞教育的后果。

  • @User-vz4xm
    @User-vz4xm 3 года назад +1

    Awesome video! Very valuable Information!

  • @echokwaiyiuyu4242
    @echokwaiyiuyu4242 3 года назад +7

    感澈詳細分析

  • @kai-manliu3746
    @kai-manliu3746 3 года назад

    支持趙博!

  • @mankitwong1825
    @mankitwong1825 3 года назад +5

    多謝趙老師

  • @brollfilm125
    @brollfilm125 3 года назад +1

    講得好好,繁體字及廣東話絕對要保傳下來

  • @siupangau9781
    @siupangau9781 3 года назад +7

    多謝

  • @chinagrowth
    @chinagrowth 3 года назад +1

    支持兩文三語,簡繁共融,也感謝趙博的製作。

  • @user-uo7ch2lf3z
    @user-uo7ch2lf3z 3 года назад +15

    手寫簡化水和言的邊旁容易混淆。

  • @pumbaafeng9962
    @pumbaafeng9962 Год назад +1

    演算法推薦再看一遍。看完這期之後我有留意到紐約很多華人社區都還是主要在用繁體字,講粵語的老人也很多。

  • @hicei2423
    @hicei2423 3 года назад +5

    實際上,在計算機時代,繁體中文更滿足現代需求。例如,計算機的翻譯。由於簡體中文,一個字可能具有不同的意思。翻譯軟件需要一些AI功能才能正常運行.

  • @elvislau7094
    @elvislau7094 3 года назад +1

    多謝趙老師 又多D資料同D自稱大中華文化龍傳人人稱大小粉紅理論了

  • @chandlermcsteele1194
    @chandlermcsteele1194 3 года назад +8

    馬來西亞還有我沒有放棄!

  • @AppleDailyFriends
    @AppleDailyFriends 3 года назад +1

    謝謝趙博解釋🙏🏻🙏🏻

  • @daphnechan5926
    @daphnechan5926 3 года назад +15

    我是90后大马人,学校学简体,可是因为看很多台湾和香港戏,所以我也是会看,会读和打正体,用笔写就有点挑战,因为不是很习惯。只是现在这家电话只有简体可以选。我本身籍贯广东,有时会打下粤语,但是粤语字用简体打出来会超奇怪。

    • @chungfowler6080
      @chungfowler6080 3 года назад +2

      香港所有電話都有繁體字,一般都可以下載繁體修正的

    • @wsinxxvii1127
      @wsinxxvii1127 3 года назад

      我也是馬來西亞人 蘋果和google keyboard都能用拼音打繁體字 你可以去設定那邊試試看

    • @daphnechan5926
      @daphnechan5926 3 года назад +1

      @@wsinxxvii1127 弄到了!另外下载gboard! 謝謝你!!!

    • @wsinxxvii1127
      @wsinxxvii1127 3 года назад +2

      @@daphnechan5926 👍👍
      希望下一代的馬來西亞華人還能看得懂繁體字

  • @dannychankl
    @dannychankl 3 года назад +2

    你所講嘅拼音字依家喺新加坡發揚光大.大部分嘅小學同中學生都係連簡體字都唔識睇,唔識寫. 但係佢哋可以用拼音字去作文,同埋閱讀一篇用拼音字寫嘅文章. 咁當然佢哋係唔明自己讀咗啲乜嘢.

  • @mcn7141
    @mcn7141 3 года назад +26

    我識得有個人,嗰中文名裡面有個“俊”字,但喺佢鄉下寫咗佢喺“进”...... 好似兩個字完全冇關連。 🤔

    • @stephenlee7292
      @stephenlee7292 3 года назад +5

      傑, 寫成 杰!!!

    • @tlsd2480
      @tlsd2480 3 года назад +3

      蕭,肖

    • @hkmr2031
      @hkmr2031 3 года назад +2

      同音既完全靠估,雖然睇慣咗🤣

  • @johnsonnew04
    @johnsonnew04 3 года назад +1

    趙博, 你有提到"蕭" 字姓氏. 我唔知啱唔啱, 蕭字有2個簡體化, 有部份人將蕭簡為"肖", 例如香港中銀行長蕭鋼同肖鋼都有人寫. 但係"蕭" 字本身有簡體字, 我見有人回鄉卡就係簡體蕭, 而唔係肖.

  • @kahweitan6434
    @kahweitan6434 3 года назад +6

    支持學習中文繁體字,發掦中國文化傳統。

  • @小蠶楊
    @小蠶楊 5 месяцев назад +2

    正(繁)體才擁有漢字的美感和文化內涵。

  • @yingchu8254
    @yingchu8254 3 года назад +3

    有位國內朋友同我講,因為改得太離譜,有些字是改回繁體,餐廳的餐字,原本改成歺,後來又改回餐。乾隆 乾,好似都是用乾!

    • @wentgonego8697
      @wentgonego8697 3 года назад

      招牌可以用繁體(只是一些符號),但文件就不可以。

  • @zombie026
    @zombie026 3 года назад +2

    都是那一句,誰當權,誰就能控制一切(看看有沒有人有決心召集人們以武力反抗,而不是靠那些微不足道的小破壞)

  • @StephieC
    @StephieC 3 года назад +16

    快D去買返本繁中字典,過多(十)幾年可能會絕版😭😭😭😭😭

    • @waichingkwan5641
      @waichingkwan5641 3 года назад +1

      不用擔心, 加速師開turbo亡黨, 殘字必需掉落垃圾桶, 很多開心事, 在全球破曉 晨曦之後, 陸續出現, 香港人要保重, 大家都要見Happy Ending.

    • @StephieC
      @StephieC 3 года назад +2

      @@waichingkwan5641 有備無患……

    • @waichingkwan5641
      @waichingkwan5641 3 года назад +1

      @@StephieC 哈哈, 有備無患 永遠沒錯的, 只是現在連手機都可以, 輕易用語音功能, 找出忘記了的字。還可以上網, 一按就知不明白的詞組, 是甚麼意思。字典 真的有需要包書一般的, 好好保護 好好保存。

    • @StephieC
      @StephieC 3 года назад +1

      @@waichingkwan5641 網上萬一俾人屏閉咗就無咗㗎喇,都係有本嘢揸手好D😏

  • @waterwater8717
    @waterwater8717 3 года назад +1

    撑趙博👍👍👍👍👍

  • @coolsze6898
    @coolsze6898 3 года назад +6

    繁體字💯好正

  • @郑小姐-u9v
    @郑小姐-u9v 2 года назад +1

    趙老師,多謝你的解釋,很想教孩子學好正體字

  • @ericchoi858
    @ericchoi858 3 года назад +4

    信息傳送快是民族興起的一個因素,最近幾十年傳遞信息多數用電腦輪入,同一信息比用英文輪入快很多,這也是中國進步快的原因。用電腦輪入時,繁體,簡體也無分別。贊成恢復用繁體,可以與中國古籍相通。

  • @paultang2849
    @paultang2849 3 года назад +2

    趙博士加油。

  • @helenwan5905
    @helenwan5905 3 года назад

    多謝趙博的破障講述,十分好👏👏👏👍👍👍

  • @samuel246810
    @samuel246810 3 года назад +5

    簡體字同解決文盲無關, 80年代使用繁體/正體字既港澳台, 文盲率遠比中華人民共和國低。
    所以重點同趙博講既一樣, 係普及教育既問題, 而非繁簡的問題。

  • @馬仙生-k7x
    @馬仙生-k7x 5 месяцев назад

    趙王叔、今集好好睇、不過叶字我响唐碑虞恭公碑有出現過、有啲简化字古代有用過、而讠广厂草書係得既、草字歌有架。我當時係支持傳統中國文字、正楷。細個寫柳公權正楷字帖就知。❤❤❤❤❤❤❤

  • @FLeo725
    @FLeo725 3 года назад +5

    親不見(亲),愛無心(爱),導無道(导),國無域(国)。

  • @CPH26
    @CPH26 3 года назад +1

    感謝趙博

  • @cliffphoon9309
    @cliffphoon9309 3 года назад +3

    我是海外华人,学习的是简体,但始终都觉得简体缺少了很多东西,把字简化到失去了意义而且少笔画又失去了美术感。其实现在是最好的时候转回去繁体,因为现在的人已经很少手写了,多数都用电脑打字。今天第一次听到“去中国化”,很矛盾... 中国人/华人如何“去中国化”? 自我毁灭?文化就是一个种族的根本,没有这文化现在我们的关系只剩下同色的皮肤而且沟通的也很大可能是英文

    • @kkchung1011
      @kkchung1011 3 года назад

      或許是清末民初一些當時知識份子為了國家強大。 在這文化轉變的啟蒙時期,所產生對舊有社會的完全否定及其新方向。 及後一些人承繼了這些思想,最終將其實行 所產生的結果。 好壞最終只能等後人對這段歷史去評價。

  • @tongdonald5005
    @tongdonald5005 3 года назад

    講得好好,加油

  • @yongshunzhang1009
    @yongshunzhang1009 3 года назад +3

    語言也是在發展。莎士比亞時代的英文同現在的英文也是差別很大!

  • @wateryuchungtat
    @wateryuchungtat 3 года назад +1

    多謝趙博。

  • @alhambraalhambra734
    @alhambraalhambra734 3 года назад +9

    另一例子:皇帝無后 不知道是没皇后還是没後代

  • @AppsHonor
    @AppsHonor 3 месяца назад +1

    [人类文明]的过程中必然有其「復雜性」因素存在,因此必須以[兼容的心态]耒平衡!尤其是如[中國的情況],[繁,简之间的应用]可随着「情況与性質不同]而交替应用!

  • @crackedlcd101
    @crackedlcd101 3 года назад +10

    殘體字累到翠翠讀錯字:寛「衣」通商,掃除殘體字

    • @Kipper761986
      @Kipper761986 3 года назад

      「農」殘體字可通假「衣」

  • @andrewyeung5586
    @andrewyeung5586 3 года назад +3

    6:50 蒙古國係用俄式嘅西里爾文字,而非拉丁字母。

  • @godofwell
    @godofwell 3 года назад

    謝謝詳細解說, 獲益良多

  • @frank817
    @frank817 3 года назад +9

    幾個少人講既例子
    听(聽)不用耳,用口?
    声(聲)不用耳聽?
    只、隻相通,船只过河,係船隻過河,定係船只會過河?
    后、後相通,后宮,係得皇后一個既后宮,定係有三千佳麗既後宮?

  • @cheungkk7700
    @cheungkk7700 3 года назад +1

    多謝趙博士 睇哂所有廣告包括印度MTV🤣🤣

  • @elenalau8105
    @elenalau8105 3 года назад +6

    喜歡繁體字及粵語文字,好有意思,中共推行既普通話教育令傳統文字消失,年輕一代人都看不懂繁體字😢

  • @sandykan1740
    @sandykan1740 3 года назад +1

    支持!

  • @swtsoi6971
    @swtsoi6971 3 года назад +72

    文盲係減少咗 不過心盲增加了不少。

    • @何馬士
      @何馬士 3 года назад +3

      有意思。

    • @stephenlee7292
      @stephenlee7292 3 года назад +10

      不如說, 盲毛多咗!!!

    • @绝代春娇
      @绝代春娇 3 года назад +3

      @A Z 盲的五毛?寫殘體字的五毛就是 "五殘毛"。😉

    • @SoSo-sh3fn
      @SoSo-sh3fn 3 года назад

      你搞錯啦!現在文盲係識至少500個嘅,都係文盲!
      以前卜卜齋,一年學咗千字文,已經唔係文盲,而家小學畢業,有冇500個識字?

    • @SoSo-sh3fn
      @SoSo-sh3fn 3 года назад

      法盲全國均是

  • @leecarpenter9757
    @leecarpenter9757 3 года назад +1

    謝謝你的講述.使我能增加知識

  • @anniechoi3909
    @anniechoi3909 3 года назад +8

    曾經有2個媽媽(一個國內一個新加坡)和我說正體字好難,我和他分享了一些字,他們才知道正體字是有故事而不用死記

    • @Sam-js3gk
      @Sam-js3gk 3 года назад +1

      是的, 學習正體字的確是很有趣和有意義的學問。

  • @Yo-bt4ce
    @Yo-bt4ce 3 года назад +1

    謝謝趙博^_^

  • @hahatseck
    @hahatseck 3 года назад +6

    電腦繁轉簡通常都正確,相反簡轉繁就好易出事

    • @stackerliew
      @stackerliew 3 года назад

      因為人和電腦都分不出後和后。