📍에스텔쌤 온라인 강의 홈페이지 www.estellenglish.com (지금 회원가입하면 5만원 할인쿠폰!) 순수 국내파의 노하우로 영어 목표를 이뤄주는 체계적인 커리큘럼과 함께 무료 발음교정까지 받을 수 있어요! 에스텔잉글리쉬 온라인 강의 공식 홈페이지로 오세요!^^
제가 지피티로 공부하는 방법 중에 어떤 영어 문장이 이해가 안 될 때. 청크별로 해석해줘. 문장 안에 쓰인 구동사나 이디엄이 있어? 등으로 물어보면 풀어서 잘 설명해주더군요. 그리고 구동사나 어떤 표현 등은 예문으로 몇 개 알려줘 하면 좋아요. 그리고 단어나 문장이 생소한 것들은 자주 쓰이는 거냐고 물어보면 바꿔주기도 해요 ㅋㅋ
궁금했던 영상이 나와 반갑! 플립토A+가 가장 나은데 번역 예시가 하나뿐이라 아쉽네요. 다른 예시도 플립토가 가장 좋은지 알려면 내가 직접 다섯개 번역기를 다 해봐야하네. 사족 빼고 한국말 예시 4개를 이 다섯가지 번역기가 번역한 결과만 비교해 보여주는 제2탄 영상 부탁합니다
4년 핸펀으로 번역기써 해외생활 해 본 경험을 적자면( 은행업무 중고차 구입등) 한국어를 쓰지말고 영어식으로 바꾸려고 노력하면 됨. 영어식으로 어순을 바꾸는게 아님. 주어 등 하고싶은 말을 생략하지 말고 전부 다 써주는 연습. 첨에는 한국어처럼 적었는데 이해를 못시켜 왔다갔다 했지만 지금은 여러번 설명 안해도 됨. 위에 있는 앱은 다 사용하고 지금도 사용하고 있음. 영어공부때문에 그 외 컴파일럿 지피티 제미나이등도 여러개 사용중. 예시) 안녕하세요. 1월에 예약했던 에스텔입니다. 예약 후 태풍이 왔는데 태풍때문에 이용할 수 없는 시설이 있는지 궁금해요. 먼저 한국어로 입력하고 생략된 표현등이 없는지 고쳐 입력하면 가능. 첨엔 어렵지만 하다보면 익숙해짐.
이런분은 진짜 귀함. 재미 교포 같은 사람보다 한국 태생에서 한국어 기반에서 한국어 영어를 모두 잘 아시는 분이 선생님이 되어야 함. 스마트 하시고 이렇게 딕션도 좋으시고, 예쁘시고 단아하시고 귀티 나시고... 내가 고3때 이분이 선생님이셨으면, 타일러 한국어 수준으로 영어 잘 했을 듯. 선생님 항상 건강하시고 행복하시길. 너무 멋있으심!
한국말을 기계처럼 정확하게 적어줘야 번역도 보다 정확하게 나오더라고요..ㅠㅠ 예를들면 예약이란 행동자체를 1월에 한건지, 1월에 갈 예약을한건지 이런식으로요.. 그리고 챗지피티는 정말 오류가 너무너무 많아서 황당할때가 한두번이 아닙니다.. 보다 좋은 예문을 알고싶어서 사용해보면 말도안되게 영작되어있고, 그건 틀린문장 아니냐고 되물으면, 틀렸다고 인정하고 바로 다른 문장을 제시하는경우가 거의 70%이상.. 한번에 맞는 대답을 한적이 별로 없음...계속 반박하다 지칠때도.. ==; 특히 문법적인 질문은 그냥 안하는게 좋더군요.. I am eating. 에서 동사찾아보라고 하면 이문장에선 동사가 없다고 하고, be동사가 동사잖아!라고 반박하면 미안하다고 정정하고는 다시 또 틀리게 대답.. 명사에 "a" 나 복수형을 사용해놓고도 그 명사는 셀수없다고 하질않나.. 문법은 거의 틀리더라고요.. 간혹 유튜버강사분들이 틀린문장을 가지고 챗지피티에서도 이렇게 대답했다고 맹신하는경향들이 있는데 다른 ai 활용도 보여주셔서 감사합니다.. ^^
챗GPT오류가 자주 일어나죠. 어떤 날은 완벽하고 어떤 날은 컨디션이 안좋은지🤣🤣계속 오류가 나오기도 해요. 가장 정확한건 원어민, 그냥 원어민 말고 해당 분야의 전공, 경력을 오래 쌓아온 원어민 선생님이더라고요. 저희 원어민 선생님과 화상회의할 때 질문하면 계속 검색해주시면서 재차 확인하고 알려주세요. 구글링, AI 다 보시면서 판단해주시기 때문에 틀린 적이 없고 가장 정확하더라고요. 그래서 저는 아무리 인공지능 시대가 와도 '그 AI를 활용하는 전문가인 인간'이 AI보다도 훨씬, 또 가장 정확하다고 결론내렸습니다! ^^
인공 번역기는 어쩔 수 없는 상황에서만 필수이지 인간 관계에서 번역기를 통해 대화한다는 게 얼마나 부자연 스러운지 알게 될 것입니다. 결론적으로 AI는 1)시급한 상황에서나 2)서류상의 작업을 할때 자문으로 3)외국어를 쉽고 빠르게 습득하기 원하는 사람을 도와주는 도구라는 것을 알아야 하겠습니다. 서툴지만 서로 눈을 바라보면서 하는 대화가 진정한 대화입니다
나중에 뛰어난 번역기를 쓰더라도 배우려는 그 언어를 잘 알아야 합니다. 우리 생각과는 다른 식으로 번역하는 수가 있어서 번역기로 번역하고서 이상하게 번역한 것은 고쳐줘야 합니다. 우리 말과 가까운 일본어조차도 파파고도 번역을 매끄럽게 하지 못합니다. 우리말을 영어로 번역하려면 주어 동사 목적어를 써줘야지 우리식으로 주어를 빼고 번역하면 엉뚱한 번역을 하는데 영어에 대해 어느 정도 알아야 문장을 수정하고 그러므로써 다음부터 보다 더 정확한 번역을 할 수 있습니다.
외국어를 잘하고 싶은 사람들은 너무나 쉽게 꿈을 이룰 수 있고, 외국어를 배우고 싶지 않은 사람들은 배우지 않아도 되는, 아주 좋은 세상이 올 거라고 생각해요!!^^ 예전에 출판사 주간님께 '요즘 사람들이 책을 읽지 않는다고 들었는데 맞아요?'라고 여쭤보니까 '책을 읽지 않는 사람들이 많은 반면, 책을 읽고 싶어 하는 사람들이 전보다 더 많은 책을 읽기 때문에 책구매 총합은 더 늘어났다'고 하시더라고요. 외국어도 그렇지 않을까 싶어요. 배우고 싶어하는 사람들이 AI를 이용해 더 쉽게, 많이 배우고 잘하게 되는거죠. 저는 원래 일본어와 접점이 전혀 없었는데 저희 채널로 영어&한국어 공부하는 일본분께 파파고 번역을 이용해 일본어로 답글을 달다가 나중에 꼭 배워보기로 결심했어요! 점점 초연결시대가 되면 접점이 쉽게 생겨서 외국어 공부에 관심 갖게 될 분들도 있을 것 같아요!^^
@@estellenglish 댓글 감사합니다 현재미국생활 32년차 교포입니다. 이곳 오기전에 영어공부 나름 열심히 한다고 했는데 막상 와보니 맥도날 오더도 못하겠더라구요(나는 영어를 했는데 상대방이 못알아 듣더라두요^^) 시간 지나니까 저 밑바닥에서 나도 잊고 지냈던 단어가 툭툭 터져 나오더라구요 미드나 영어 연설문이나 먼저 들으세요 귀가 튀어야 말도 하게 되더라구요. 일단 기본에 충실하시면 됩니다(경험상) 에스델 선생님 강의도 좋은 프로그램인것 같아요.
📍에스텔쌤 온라인 강의 홈페이지 www.estellenglish.com
(지금 회원가입하면 5만원 할인쿠폰!)
순수 국내파의 노하우로 영어 목표를 이뤄주는
체계적인 커리큘럼과 함께
무료 발음교정까지 받을 수 있어요!
에스텔잉글리쉬 온라인 강의
공식 홈페이지로 오세요!^^
와~ 컨텐츠 쩐다,,,,, 너무나 감사합니다,,,,, 이런 비교는 아직 유일무이 이네요. 감사합니다 에스텔 선생님.
좋아해주시니 넘 기쁘네요! ^^
예쁜 예스텔샘이 설명해 주니 영어가 😂쏙쏙 ^^
유용해요 정말 궁금했는데 감사합니다 ~~♡♡♡
😍😍
항시 차분한 설명하여 주심 감사합니다!
네에 또 궁금한 영어 공부 정보 있으면 언제든지 댓글로 남겨주세요! ^^
제가 지피티로 공부하는 방법 중에 어떤 영어 문장이 이해가 안 될 때. 청크별로 해석해줘. 문장 안에 쓰인 구동사나 이디엄이 있어? 등으로 물어보면 풀어서 잘 설명해주더군요. 그리고 구동사나 어떤 표현 등은 예문으로 몇 개 알려줘 하면 좋아요. 그리고 단어나 문장이 생소한 것들은 자주 쓰이는 거냐고 물어보면 바꿔주기도 해요 ㅋㅋ
와 정말 잘하고 계시네요! 엄지척입니다! 👍🏻👍🏻 ㅎㅎ
'청크'가 뭐임?
제 경우는 파파고, 딥플, 챗지피티를 써봤는데 플리토도 써봐야겠네요. 고맙습니다. 유익했습니다❤
궁금했던 영상이 나와 반갑! 플립토A+가 가장 나은데 번역 예시가 하나뿐이라 아쉽네요. 다른 예시도 플립토가 가장 좋은지 알려면 내가 직접 다섯개 번역기를 다 해봐야하네. 사족 빼고 한국말 예시 4개를 이 다섯가지 번역기가 번역한 결과만 비교해 보여주는 제2탄 영상 부탁합니다
네에 2탄 영상도 나중에 제작해볼게요! ^^
항상, 친절히 자세히 설명 감사합니다. Flitto, deepl, chap gpt, google bud 등은 ‘수수료가 붙나요??
영어 논문이나 영문 기사 번역에 딥엘을 쏠쏠하게 써먹고 있는 사람 입장에서 딥엘이 좋긴 한데 무료로 쓸 수 있는 양은 한계가 있고 결국 한달에 만원씩 내야해서 이게 큰 단점이긴 합니다..
소중한
정보감사합니다
홧팅!
샘, 감사합니다.
1 파파고-살짝 어색
2 플리토-거의완벽, 인간번역가능, 문체선택가능
3 디플-오류좀 많음, 영국식영어가능
4 챗지피티-치명적실수,(혹자 갠적으론 파파고보다 훨 자연스러웠음)
5 구글바드-치명적실수, 직역기능있음
4년 핸펀으로 번역기써 해외생활 해 본 경험을 적자면( 은행업무 중고차 구입등) 한국어를 쓰지말고 영어식으로 바꾸려고 노력하면 됨. 영어식으로 어순을 바꾸는게 아님. 주어 등 하고싶은 말을 생략하지 말고 전부 다 써주는 연습. 첨에는 한국어처럼 적었는데 이해를 못시켜 왔다갔다 했지만 지금은 여러번 설명 안해도 됨. 위에 있는 앱은 다 사용하고 지금도 사용하고 있음. 영어공부때문에 그 외 컴파일럿 지피티 제미나이등도 여러개 사용중.
예시)
안녕하세요. 1월에 예약했던 에스텔입니다. 예약 후 태풍이 왔는데 태풍때문에 이용할 수 없는 시설이 있는지 궁금해요.
먼저 한국어로 입력하고 생략된 표현등이 없는지 고쳐 입력하면 가능. 첨엔 어렵지만 하다보면 익숙해짐.
정말 궁금했는데 감사합니다.
샘이 추천해 주신 flitto 사용해 봐야겠어요.
네네 규린님께 도움이 되는 정보였기를!♡
조곤조곤 말씀 참 잘하시네요.
🥰🥰
수고하셨습니다
Flitto AI+는 정말로 단어 선정이 좀 다르네요^^ 알려 주셔서 감사합니다.
그 끝 절실히 영접하고파요. 😤
과연 올런지....😭😭
계속 하다보면 분명히 와요! 다만 그 순간이 와도 그 다음 목표와 기대치가 더 높아져서 오지 않는 듯한 느낌은 받을 수 있어요! ^^
감사합니다.
감사합니다.
SSA님 항상 감사합니다! ^^
이런분은 진짜 귀함.
재미 교포 같은 사람보다 한국 태생에서 한국어 기반에서 한국어 영어를 모두 잘 아시는 분이 선생님이 되어야 함.
스마트 하시고 이렇게 딕션도 좋으시고, 예쁘시고 단아하시고 귀티 나시고...
내가 고3때 이분이 선생님이셨으면, 타일러 한국어 수준으로 영어 잘 했을 듯.
선생님 항상 건강하시고 행복하시길. 너무 멋있으심!
한국말을 기계처럼 정확하게 적어줘야 번역도 보다 정확하게 나오더라고요..ㅠㅠ
예를들면 예약이란 행동자체를 1월에 한건지, 1월에 갈 예약을한건지 이런식으로요..
그리고 챗지피티는 정말 오류가 너무너무 많아서 황당할때가 한두번이 아닙니다..
보다 좋은 예문을 알고싶어서 사용해보면 말도안되게 영작되어있고,
그건 틀린문장 아니냐고 되물으면, 틀렸다고 인정하고 바로 다른 문장을 제시하는경우가 거의 70%이상..
한번에 맞는 대답을 한적이 별로 없음...계속 반박하다 지칠때도.. ==; 특히 문법적인 질문은 그냥 안하는게 좋더군요..
I am eating. 에서 동사찾아보라고 하면 이문장에선 동사가 없다고 하고, be동사가 동사잖아!라고 반박하면 미안하다고 정정하고는 다시 또 틀리게 대답.. 명사에 "a" 나 복수형을 사용해놓고도 그 명사는 셀수없다고 하질않나.. 문법은 거의 틀리더라고요..
간혹 유튜버강사분들이 틀린문장을 가지고 챗지피티에서도 이렇게 대답했다고 맹신하는경향들이 있는데
다른 ai 활용도 보여주셔서 감사합니다.. ^^
챗GPT오류가 자주 일어나죠. 어떤 날은 완벽하고 어떤 날은 컨디션이 안좋은지🤣🤣계속 오류가 나오기도 해요. 가장 정확한건 원어민, 그냥 원어민 말고 해당 분야의 전공, 경력을 오래 쌓아온 원어민 선생님이더라고요. 저희 원어민 선생님과 화상회의할 때 질문하면 계속 검색해주시면서 재차 확인하고 알려주세요. 구글링, AI 다 보시면서 판단해주시기 때문에 틀린 적이 없고 가장 정확하더라고요. 그래서 저는 아무리 인공지능 시대가 와도 '그 AI를 활용하는 전문가인 인간'이 AI보다도 훨씬, 또 가장 정확하다고 결론내렸습니다! ^^
번거롭고귀찮은. 역할도. 기막히게잘하는... 에스텔! ㅋㅋㅋ
'번.역.기.'로 3행시가 될 수 있을 줄 몰랐어요!^^ ㅎㅎㅎ
해외논문 원서 중 인지심리학 관련 논문 통번역에 가장 정확한 번역기 무엇일까요
인공지능과 친구가 되어야겠군요..
그럼 넘 좋죠~^^
AI번역기 5가지 비교.
영어학습.
구글 바드
파파고
발음공부하기 좋은 앱을 여쭤봐도될까요?
인공 번역기는 어쩔 수 없는 상황에서만 필수이지 인간 관계에서 번역기를 통해 대화한다는 게 얼마나 부자연 스러운지 알게 될 것입니다. 결론적으로 AI는
1)시급한 상황에서나
2)서류상의 작업을 할때 자문으로
3)외국어를 쉽고 빠르게 습득하기 원하는 사람을 도와주는 도구라는 것을 알아야 하겠습니다.
서툴지만 서로 눈을 바라보면서 하는 대화가 진정한 대화입니다
❤❤❤
😍😍😍
👍❤👍
😍😍
❤
👍👍👍👍👍
❤🥰😍🤩😘🎉
🥰🥰
수년후에는 외국어를 배울 필요없어 질것 같네요^^
나중에 뛰어난 번역기를 쓰더라도 배우려는 그 언어를 잘 알아야 합니다.
우리 생각과는 다른 식으로 번역하는 수가 있어서 번역기로 번역하고서 이상하게 번역한 것은 고쳐줘야 합니다. 우리 말과 가까운 일본어조차도 파파고도 번역을 매끄럽게 하지 못합니다.
우리말을 영어로 번역하려면 주어 동사 목적어를 써줘야지 우리식으로 주어를 빼고 번역하면 엉뚱한 번역을 하는데 영어에 대해 어느 정도 알아야 문장을 수정하고 그러므로써 다음부터 보다 더 정확한 번역을 할 수 있습니다.
번역기가 아무리많이 나와도 에스텔샘처럼 좋은 방향을 알려면 알아야 구별하겠죠.. ㅎ
AI번역기에는 감정표현 못하죠? 연속 대화는 어렵죠. 내 머리에 있어야죠.
외국어를 잘하고 싶은 사람들은 너무나 쉽게 꿈을 이룰 수 있고, 외국어를 배우고 싶지 않은 사람들은 배우지 않아도 되는, 아주 좋은 세상이 올 거라고 생각해요!!^^
예전에 출판사 주간님께 '요즘 사람들이 책을 읽지 않는다고 들었는데 맞아요?'라고 여쭤보니까 '책을 읽지 않는 사람들이 많은 반면, 책을 읽고 싶어 하는 사람들이 전보다 더 많은 책을 읽기 때문에 책구매 총합은 더 늘어났다'고 하시더라고요. 외국어도 그렇지 않을까 싶어요. 배우고 싶어하는 사람들이 AI를 이용해 더 쉽게, 많이 배우고 잘하게 되는거죠.
저는 원래 일본어와 접점이 전혀 없었는데 저희 채널로 영어&한국어 공부하는 일본분께 파파고 번역을 이용해 일본어로 답글을 달다가 나중에 꼭 배워보기로 결심했어요! 점점 초연결시대가 되면 접점이 쉽게 생겨서 외국어 공부에 관심 갖게 될 분들도 있을 것 같아요!^^
@@estellenglish 댓글 감사합니다 현재미국생활 32년차 교포입니다. 이곳 오기전에 영어공부 나름 열심히 한다고 했는데 막상 와보니 맥도날 오더도 못하겠더라구요(나는 영어를 했는데 상대방이 못알아 듣더라두요^^) 시간 지나니까 저 밑바닥에서 나도 잊고 지냈던 단어가 툭툭 터져 나오더라구요 미드나 영어 연설문이나 먼저 들으세요 귀가 튀어야 말도 하게 되더라구요. 일단 기본에 충실하시면 됩니다(경험상) 에스델 선생님 강의도 좋은 프로그램인것 같아요.
니들 시대는끝났다. 영어 는 기본이다.
🤣🤣🤣 요즘 'AI번역기를 활용한 영어 공부'에 대한 질문이 워낙 많아서 만들어본 영상이었는데요! 저도 AI를 쓰면 쓸수록 영어는 기본이라는 생각이 들어요~^^
thanks
그런데 한국어를 봐도 1월을 위한 예약이라고 말하는 것 같은데...
유익한 정보 감사합니다.