Learn Persian with Yalda Night Celebration
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- Please support me on Patreon: / persianlearning
Donation to support my channel: paypal.me/pers...
Learn Persian with Majid
A lesson on Yalda night,
Last night there was a celebration in Iran and some other Persian language countries: ''Yalda night celebration''
We celebrate the longest night of the year which is the end of the autumn. Based on this occasion I have prepared a lesson for you which is probably not for a beginner
but at least you can learn some new important Persian words and phrases.
Happy Yalda to you all! Yalda Mobarak!
Ideas and questions are welcomed, feel free to leave some comments.
As always, please subscribe to my channel:
/ @persianlearning
Please like and share my Facebook page:
/ persian-learning-10719...
Please do visit my website also to get some materials and exercises:
persian-learni...
Yours,
Majid Olyaei
Learn Persian with Majid
Persisch Lernen mit Majid
#learn_persian_with_Majid
#yalda_night
What a great lesson! So informative
U made me to understand farsi in a better way... Thank you 🌸
I hadn't seen this videos before, it was very informative :-)
شب یلدا مبارک 🥳🍉🍉😃🇵🇪🇮🇷
Holaa
Yaalda mubarak ostaad !!
thank you very much for this video
I can understand these sentence in Persian
Fantastic 😍👍
🎊
Yalda ❤️🇮🇷✌️🇮🇹🍎🍉✨👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻🙌🙌🙏🏻YALDA. NIGHT🍎🍅🍉🍊❤️❤️
می توانم که به جائ بلندترین آیا طویل ترین استفاده می کنم؟
This was interesting and I learnt some new words. At 4.37' 'dore ham jam mish___ ' is this a 4 word 'chunk' that should just be learned as meaning come together, or can you give clarification on why 'dore ham' is included? I would have expected 'jam shodan' to translate as 'get together', and I don't think I've come across dore before.
'dore ham' is just an extra word there, we can also simply say 'jam mishim', however many use also 'dore ham' (which literally means around each other) together with the verb, it is more pouplar I should say, though.
This is why this channel is awesome. Majid gives us phrases or sentences that regular people of Iran uses daily and not those that you will only find written in books
Mersi. Shabe Yalda mobaarak! I found out that Iranians in the Southern Hemisphere are celebrate the same date because it is the longest night in Iran.
آیا می توانیم بگوییم "طولانیترین" شب
مرسی
بله