Формирование осетинского языка в средние века. Языковая среда

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 ноя 2024

Комментарии • 61

  • @egeogeonline
    @egeogeonline 6 лет назад +29

    Очень хороший проект! Важный, необходимый

  • @incetera2311
    @incetera2311 6 лет назад +25

    Огромное спасибо за ваш БЕСЦЕННЫЙ ТРУД!!!!

  • @СнежинкаБелая-т1ъ
    @СнежинкаБелая-т1ъ 4 года назад +13

    Тамерлан Камболов , огромное спасибо за столь важную и нужную информацию!!! Хорошо что вы у нас есть. 👍

  • @Инга-и9ш
    @Инга-и9ш 6 лет назад +17

    Спасибо Вам ,за ваш труд

  • @ТВаренье
    @ТВаренье 4 года назад +9

    Благодарю за выверенную строгонаучную и предельно корректно изложенную информацию!!!

  • @kazbektem2235
    @kazbektem2235 5 лет назад +15

    Тамерлан да царан бонта бера уанта. Устур арфа дин загъун.

  • @ХаххонДзигло-ф7в
    @ХаххонДзигло-ф7в 5 лет назад +11

    Умный человек!

  • @alankhadartsev205
    @alankhadartsev205 3 года назад +10

    Странно, почему так мало просмотров?!
    Это же интересно!
    А как же соответствие слову кæрт (двор) английскому court?
    Осетинского гал (бык) персидскому гау (корова)?..

    • @АдрианоЧелентано-р3л
      @АдрианоЧелентано-р3л 5 месяцев назад +1

      И ещё каертВЕЛские языки в КАХети амае горгысаер ( горгасали вахтаенг)

  • @ironlaeg7107
    @ironlaeg7107 4 года назад +10

    Бузныг дын Тамерлан Таймуразович...

  • @batako1batako135
    @batako1batako135 3 года назад +5

    А дикция какая четкая!

  • @elenaalikova4928
    @elenaalikova4928 2 месяца назад +2

    Аенае. Ирон. Аевзагаей. Цаераен. Наей! Цард. Уы талынг, магз. Нае кусы, куыд ваейы. Афтае,, цард уы. аенае. рухс аемае. аенае Цин, фаелае цы фаенды маегуыр аемае тыхст куы. Уай, ирон аевзаг. Заердае. Раевдауы, , уы дае. Мадаелон аевзаг!!!

  • @МилаМзокова
    @МилаМзокова 3 года назад +6

    Бузныг дын, ама дын ХУЫЦАУ аххуыссганаг уад!

  • @zonnet2023
    @zonnet2023 24 дня назад

    Как много интересного узнала

  • @ГеоргийХудиев-б6ы
    @ГеоргийХудиев-б6ы 3 года назад +2

    Очен.Хоршо,надо
    Еще?

  • @Суперфутбол-к2о
    @Суперфутбол-к2о 2 года назад +2

    Я думаю, слово "дзыллае" берет корень из аллон, чисто осетинское слово. Другие переняли от нас.

  • @IvanIvanov-mw4rr
    @IvanIvanov-mw4rr 3 года назад +2

    Интеллект!!!

  • @ЗаурикБигьаты
    @ЗаурикБигьаты 3 года назад +1

    Да нам опять все всё навизали. А не мы им

  • @girlllinreddd8042
    @girlllinreddd8042 3 года назад

    Великий васо абаев пишет иронцы этнос возник на нахском субстрате а южные осетины подверглись влиянию грузинского этноса мимикрия умение приспособиться к среде

  • @эдуардО-д8б
    @эдуардО-д8б Год назад

    Я не историк и не лингвист и с грамматикой очень не дружу. Но убеждён на всё 100% что АЛДАР на староосетинском означал АЛ-человек или народ. ДАР- содержать или обеспечивать. Народ - по осетинской, вы сами знаете что АДАеМ, что означает от Адама. Думаю, что слово Адаем в осет.язык попал с религией. А до этого надо означа АЛЛОН. Что означает АЛ - человек ЛОН - что-то живое. Например: халон, баелон, уаллон. Сываеллон - ома ссывд аллон(человеческий комочек), саегаелон - саеуаег алон ( посторонный или идущий человек) Убеждён, что слово Алан в осетинском означал народ.
    Вот поэтому я пришёл к тому, что АЛДАР это АЛ-народ, а ДАР-содержаний.
    Прошу прощения. И спасибо Вам за такой огромный труд!

  • @vladikavkazalania1889
    @vladikavkazalania1889 Год назад

    Русское стол не асетинское стол а фынг☝☝☝

  • @giorgichakvetadze2665
    @giorgichakvetadze2665 4 года назад +2

    вобшем не удивително осетино апсуиские язиковие контакти т.к апсуа до 17 века проживали на среднем течении реки кубан(восточнее адигеи) и их главни город абазначен на карте 14 века и название его акуа(сеичас апсуа так називаиут на своиом язике город сохуми). и етот факт абиасниает почему между апсуиским и осетинскими язиками болше соприкосновении чем между осетинским и западноадигскими. если ето било би визвано теми факторами котори приводит автор тогда всио било би или наабарот или ети язиковие взаимновлияниа били би одинаковими . в осталном у автора хороши уровен научних знании отлични аналитически ум и не нудни стил передачи мисли-что очен редко встречаетса среди учионних.

    • @АдрианоЧелентано-р3л
      @АдрианоЧелентано-р3л 5 месяцев назад

      Каертылиаег , если ты переведёшь кутаИС, тифлИС на на Каертлиаег языке инГРУЗОВ, то по секрету скажу, где пересекались СТАНИСЛАВ ,Апсуа и ИРы.

    • @giorgichakvetadze2665
      @giorgichakvetadze2665 5 месяцев назад

      @@АдрианоЧелентано-р3л вообшето не надо ползоватса русскими транскрифциами названии грузинских городов.русски очен искажает названия для примера париж и рим називаиутса на самом деле париз и ром.также тифлис ето тбилиси от слова тбили тиоплии. а кутаис ето qutaisi-ot slova qua-камен.

    • @АдрианоЧелентано-р3л
      @АдрианоЧелентано-р3л 5 месяцев назад

      @@giorgichakvetadze2665 тифл на таджикском ( форси- перси- фарси) я зыке ДИТЯ, ис на осетинском языке- есть. ДИТЯ ис- тифл ис . Таджикский язык на 95 % ов сходится с иранским, т.е. с Фарси.
      Зайди в таджикско русский переводчик и переведи Qalaq ,Quha, Vardi, lobi ,
      Зайди в осетино- русский переводчик и переведи КАХ ,КУХ, .
      На апсу языке Qutes - центр или столица. Лаша- светлый или святой.
      QartLI
      QART - двор
      LI - какать на ИРском языке

    • @АдрианоЧелентано-р3л
      @АдрианоЧелентано-р3л 5 месяцев назад

      @@giorgichakvetadze2665 не надо вести вашу демогогию . Лучше прочитай Гумелёва про грузинизацию и христианизацию так называемой Грузии с приходом Российской империи в конце 18 века, с 1801 года на территории так называемой Грузии проводился тотальная грузинизация и христианизация, и это всё стоило 3- 5 царских рублей за одну душу.

    • @АдрианоЧелентано-р3л
      @АдрианоЧелентано-р3л 5 месяцев назад

      @@giorgichakvetadze2665 не Qua ,а Qva !
      Хотя бы свой QARTЫЛИЙСКИ язык выучи, а потом будешь тут демогогию разводить, ше лобио

  • @Reader-07
    @Reader-07 2 года назад

    Адыгизмы в осетинском языке (не считая производные слова (например, æчегъре, æгæрах и т.п.) - 84 слова):
    Агуывзæ (стакан) - lэгубжьэ (глубокая миска, стакан, бокал).
    Æвзаг (язык) - бзэгу (язык, анатом.), бзэ (язык).
    Æфсапъæ (повар) - пщафlэ (повар).
    Æпхæ (морковь) (дигор.) - пхъы (морковь).
    Æрæф (рейка, стропила) - арэф (каб.), къарышъу (кях.) (багор, крюк, шест, жердь).
    Бæгæны (пиво) - бэджынэ (каша из пшеной муки, сыворотки и сметаны), багьына (убых. овёс).
    Бæрæзе (бузина) - бэрэжьей (бузина; среда).
    Гайя (кит) - джае (кях.), джей (каб.) (сом; кит; плоский, ровный, гладкий).
    Гæды (кошка) - джэду←гьэдыу (кошка).
    Гæрæн (изгородь, забор, ограда, барьер; перегородка; ширма) - гуэрэн (каб.), корен (кях.) (скопление; деревушка; арена; кустарник).
    По смыслу близко к ограде, окружающей площадь, арену
    Гæрах (выстрел) - кlэрахъу (кях. револьвер), кlэрахъуэ (каб. револьвер).
    Гон (амбар; закрома) - гуэн (закром, амбар).
    Гуызавæ (колебания; сомнение; беспокойство) - гузавэ (тревога; беспокойствие).
    Гуырымыхъ (грубый) - гурымыкъ (грубый, неуступчивый).
    Гуырысхо (сомнение, подозрение) - гурыщхъуэ (сомнение, подозрение).
    Гуыффæ (кузов арбы) - гуфэ (каркас арбы, несущая часть).
    Гуыпфхъæу (подпорка для поломанного колеса) - гупхэ, гупхэфlэкъу(э), гупхэlут, гупкъо←гупкъэу (разные элементы телеги).
    Джидæ (плотничный топор, тесак) - джыдэ (топор).
    Дзыллæ (народ, люди) - жылэ (поселение, жители поселения, семя, личинка).
    Емынæ (чума) - емынэ (чума; чудовище; удалой; качественный).
    Ерæдзыпп (кремниевое ружьё) - Ерыжыб, Ержыб (кремниевое ружьё, названное по имени кабардинского мастера 18 в.)
    Зачъе (борода) - жьакlэ (борода).
    Зæтхæ (овёс) (дигор.) - зэнтхъ (овёс).
    Зиу (взаимопомощь) - жъыу (кях.), ежьу (каб.) (подпевка).
    Йе (или, либо) - е (или, либо).
    Кафт (танец, пляска) - къафэ (танец).
    Къен (шашки) - кlэн (бабка, альчик, игральные кости).
    Лывз (горный мох) - лыц (мох).
    Лывзæ (соус; жаркое мясное рагу) - лыбжьэ (гуляш без гарнира).
    Ма (частица отрицания) - мы (частица отрицания).
    Мæгуыр (бедный; бедняга) - мыгъуэ (беда; несчастье; никудышный).
    Мæтых (саранча) - мацlэ (саранча).
    Мыдзыра (копьё; штык) - мыжурэ (штык).
    Нарзан (минеральная вода) - нартсанэ (минеральная вода).
    Пъа (поцелуй) - lупэ (губы).
    Саулох (название породы лошадей) - щэулэхъу (название породы лошадей).
    Саг (олень) - щыхь (олень).
    Сæн (вино) - сан (кях. виноград, вино), санэ (кабард. смородина, хмельной напиток). Ср. аварск. "соно" - гранат.
    Смæг (железный купорос) - фlамыщl←щlамыкlы (уголь).
    Сцъыф (загрязнить, испачкать) - уцlэпlын (загрязнить, испачкать).
    Сыд (мёрзлый, промороженный) - щтын (замёрзнуть).
    Туацæ (низкое болотистое место, поросшее камышом; междуречье) - тlуащlэ (двойное, двухрядный, двухслойный; чрезмерный; междуречье; полуостров).
    Тъæпп (лопаться; трескаться) - тlэпlын (набухать; распороться).
    Уасхæ, уасхо (клятва) - уащхъуэ (небо; бог неба, которым часто клялись).
    Уæууа (междометие, выпадающее сожаление) - еууей (то же).
    Уæххай (увы! неужели) - уэхьэхьей (эй! караул!).
    Унæут (прислуга, горничная) - унэlут (прислуга).
    Уынаффæ (совет; решение) - унафэ (приказ, распоряжение).
    Фæтъæпп (набухать, лопаться) - тlэпlын (набухать; распороть).
    Фæуадзын (оставить, покинуть, бросить) - фlэдзын (бросать против воли; сбросить что-то).
    Феххуыс уын (быть полезным), феххуыс кæнын (помочь) - фlэхъус (слова пожелания-приветствия).
    Халыввæ (печенье и пирожок с сыром) - хьэлывэ (пирожок).
    Хаулли (отверженный, скиталец, бродяга) - хьэулый (кях.), хьэулей (каб.) (напрасный, бродячий, праздношатающийся). Ср. лей (лишний, особый).
    Хехес, хехез (беженец; пришелец, пришлый; независимый человек, занимающийся самообороной) - хэхэс (иммигрант).
    Хиуа (сойка) - хъыу (шапсуг. сойка), хъыуцlыкlу (кях.).
    Хос (сено) - хьэуазэ (сено).
    Хурх (гортань) - къыркъ (верхняя часть глотки).
    Хус (сухой) - гъушъ (кях.), гъущэ (каб.) (сухой).
    Хуы (свинья) - кхъу(э) (свинья).
    Хуымпъыр (кобура) - хъумпlырэ (кобура).
    Хыз (сетка; сеть; вуаль...) - хъы (сеть).
    Хъан (воспитанник) - къан (воспитанник).
    Хъэвдын (щенок) - хьэв (щенок), хьэвдын (глупец).
    Хъæндил (жук) - хьэндри-дзэл (майский жук), хьэндыра-бгъуэ (бабочка).
    Хъæрмхуыпп (похлёбка) - хьэнтхъупс (похлёбка, суп)
    Хъонтхора (укроп) - къуэнтхъурей.
    Хърихъупп (журавль) - хьэрхьуп (удод).
    Хъумбала (мать-и-мачеха), хъуымбыл (клубень; кисть; метёлка) - хъумбылэ (плод хмеля).
    Хъуыр (горлышко) - къыркъыр (кувшин с узким горлышком).
    Хъуыртт (глоток) - къуртl (глоток), къыртl (кадык).
    Цад (озеро, пруд) - шэд←чэд (большая лужа; озеро).
    Цалх (колесо) - шэрхъ←чэрхъ (колесо).
    Цæкуы (поджаренное зерно) - щlакхъуэ←чlакхъу (хлеб).
    Цæу (козёл), цæукъа (козлёнок) - чыцl (козлёнок).
    Цъифæ (сырость, слякоть, сырой) - цlынэ (сырой; влажный; незрелый).
    Цъопп (шерсть) - цитl (шерстяная ткань), цыбэ (волосатый).
    Цъуз (мошка) - цlыв←цlыжьу (жук).
    Цъæхой (синий; голубой; зелёный; серый) - щlыху←чlыху (синий), щхъуэ (серый), щхъуантlэ (зелёный; голубой).
    Цъыдагъ (дёготь) - щlыдагъэ←чlыдагъ (нефть).
    Чегъре (проводник; посредник) - хэгъэрей (знакомый, приятель).
    Чъапæ (курдюк) - кlапэ (курдюк).
    Чъепп (совершать плохие поступки) - кlэйпей (озорной, шаловливый), кlейпеин (баловаться, шалить).
    Чъепс (кусок кожи, материи, лоскут) - кlэпс (ремешок), кlапсэ (верёвка).
    Чъыпхæ (форма для выбивания фигур на кожаных изделиях) - кlыпхъэ (инструмент шорника для теснения).

    • @constantingioev6223
      @constantingioev6223 Год назад

      С направлением заимствования следующих слов вы явно ошиблись: æвзаг, бæгæны, ма (запрещение в повел. накл.), мæгуыр, нарзан, саг, сæн, сыд, фæ-уадзын, ("феххуыс" и "фlэхъус" не связаны между собой, т.к. в осетинское слово состоит из фæ- (это приставка) и æххуыс (-корень слова)), хос, хурх, хус, хуы, хъæвдын, хъæрмхуыпп, хърихъупп, хъуыр, цад, цалх, цæу. И это только то, что я точно знаю, остальные надо проверить. Значительная часть приведенных вами слов мне вообще неизвестна. Всякие междометия, типа "Уæууа", "Тæпп", комментировать - несерьезно

  • @Reader-07
    @Reader-07 2 года назад

    Гадло не учёл, что во всех прижизненных документах Идара звали Айдаром. Это арабизм Хайдар - "лев".

  • @ЗаурДзицоев-й9б
    @ЗаурДзицоев-й9б 3 года назад +2

    Чтобы спрятать мои разоблачения льжиаых утверждений Тамерлана Комболова применяют фокус - обновляется тема, но уже без моих комментарий. Еще раз в осетиинском языке нет ни одного слова иранского происхождения. Тамерлан, давай обсудим здесь любое осетинское слово, которое Вы, вместе с Васо Абаевым, считаете заимствованным из иранского. Вы на это не пойдете, потому что понимаете свой науклообразнвй абсурд. В обоснование своих абсурдных идей ввели в оборот абсурдные понятия, такие как "субстрат".
    Осетинские слова внедрились не только во все мировые языки но и в языки кавказцев, а не наоборот. Напомню мнение одного известного немецкого ученого, который еще в 30-х годах следующее: - " Я понял, что культуру народам мира передали осетины, но я не понял откуда у осетин эта культура. На эту его реплику возмутился английский ученый и
    выдал, "Вы забыли, что осетины управляли миром, и если мы позволим осетинам создать свою государственность, они опять будут управлять миром.
    Не буем управлять миром, при наличи таких предателей из числа осетин.

    • @propkek9354
      @propkek9354 Год назад

      успокойся правитель.спесь и чванство удел кеклов.

  • @АзарЯвед-э4м
    @АзарЯвед-э4м 2 года назад

    >"Тимур плохой, истребил Алан."
    >Ведущего зовут Тамерлан.

  • @ТуаллаговаГалина

    Посв

  • @АдрианоЧелентано-р3л
    @АдрианоЧелентано-р3л 3 года назад +2

    Профессор, ты хотя бы понимаешь, какой бред несёшь?
    Скаргае каеныс?

  • @РусБол-р1п
    @РусБол-р1п 3 года назад +1

    Какой бред в комментах 😂. Для осетин иранский язык не родной. Язык навязали а по происхождению они свано-мегрелы

    • @vladikavkazalania1889
      @vladikavkazalania1889 Год назад

      Шегцен осебиа,сванебма да мегрелебма☝

  • @vasyapupkinashvili7941
    @vasyapupkinashvili7941 3 года назад +1

    Уважаемый автор ролика, ничего не понятно об Осетинском литературном языке! У вас нет литературного языка?

    • @bigmama7654
      @bigmama7654 3 года назад +1

      Есть у нас литературный язык, есть, успокойся, за своим присмотри, то, что у тебя узкий кругозор, не значит, что у нас нет литературного языка. Читай по больше и. Будешь знать

    • @залинак-с5н
      @залинак-с5н Год назад

      В Осетии их даже 2 у дигорцев свой у иронцев свой)

  • @ОХОТНИКОХОТНИК-у1ч

    Да уж😂

    • @Æfsænti
      @Æfsænti 4 года назад +2

      вас не проведешь.. заслуженного знатока археологии, этнографии, лингвистики и генетики🤣

  • @zumsonohcho8424
    @zumsonohcho8424 4 года назад +1

    Осетинский язык это отпрыск Согдийского языка, как и Ягнобский.

  • @Интернационалист-ц6з

    Не все однозначно , к примеру слово уаердон он относит к абхазскому происхождению , хотя наглядно видно что он состоит из двух осетинских слов уаер-это уаерх связка которое несется дословно на горбу , а Дон это его место в данном случае дословно уаердон -это место расположение груза (тяжести) от это есть и производный -Уаездан-человек с тяжелым умом , уровновешанный . Также делается больше акцент на проникновение в осетинский язык , но мало говорится об обратном , о взаимствование с осетинского , как некогда доминирующего на Кавказе . По идеи говоря о роли осетинского языка ,как средства общения между кавказскими языками в аланский период Кавказа их должно быть гораздо больше . У нас больше слов схожих с русским языком , о чем пишет польский писатель Тадеуш Сулимирский в своей книге « Сарматы древний народ юго России « К примеру название местности Архыз четко переводится на осетинский язык -переход , аерхизаен, Масук-Масыг .а слова абрек -с осетинского уползающий -абырыд-это большая советская инцеклопедия . Одним словом он несёт пургу в определенном смысле . Беляев более достоверен .